This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0662
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with Point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2014/005 FR/GAD) from France
Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu točko 13 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2014/005 FR/GAD), Francija
Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu točko 13 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2014/005 FR/GAD), Francija
/* COM/2014/0662 final - 2014/ () */
Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu točko 13 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2014/005 FR/GAD), Francija /* COM/2014/0662 final - 2014/ () */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM OZADJE PREDLOGA 1. Pravila o finančnih
prispevkih iz Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji (ESPG) so
določena v Uredbi (EU) št. 1309/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z
dne 17. decembra 2013 o Evropskem skladu za prilagoditev
globalizaciji (2014–2020) in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1927/2006[1] (v nadaljnjem besedilu:
uredba o ESPG). 2. Francoski organi so vložili
vlogo EGF/2014/005 FR/GAD za finančni prispevek iz ESPG zaradi
odpuščanja presežnih delavcev v podjetju GAD société anonyme simplifiée (v
nadaljnjem besedilu: GAD) v Franciji. 3. Po oceni vloge je Komisija v
skladu z vsemi veljavnimi določbami uredbe o ESPG ugotovila, da so pogoji
za finančni prispevek iz ESPG izpolnjeni. POVZETEK VLOGE Vloga za pomoč iz ESPG || EGF/2014/005 FR/GAD Država članica || Francija Zadevni regiji (na ravni NUTS 2) || Bretagne (FR52) in Pays de la Loire (FR51) Datum vložitve vloge || 6. 6. 2014 Datum potrdila o prejemu vloge || 13. 6. 2014 Datum zahtevka za dodatne informacije || 23. 6. 2014 Rok za predložitev dodatnih informacij || 4. 8. 2014 Rok za zaključek ocene || 24. 10. 2014 Merilo za pomoč || Člen (4)(1)(a) uredbe o ESPG Glavno podjetje || GAD société anonyme simplifiée Sektor gospodarske dejavnosti (oddelek NACE Rev. 2)[2] || Oddelek 10 („Proizvodnja živil“) Število hčerinskih podjetij, dobaviteljev in proizvajalcev v poproizvodni fazi || 0 Referenčno obdobje (štirje meseci) || 29. 11. 2013–28. 3. 2014 Število odpuščenih delavcev ali primerov prenehanja dejavnosti v referenčnem obdobju (a) || 744 Število odpuščenih delavcev ali primerov prenehanja dejavnosti pred referenčnim obdobjem ali po njem (b) || 16 Skupno število odpuščenih delavcev (a + b) || 760 Skupno predvideno število upravičencev, ki bodo prejeli pomoč || 760 Število mladih, ki niso zaposleni, se ne izobražujejo ali usposabljajo (NEET), ki bodo prejeli pomoč || 0 Proračun za prilagojene storitve (v EUR) || 1 500 000 Proračun za izvajanje ESPG[3] (v EUR) || 30 000 Celotni proračun (v EUR) || 1 530 000 Prispevek ESPG (60 %) (v EUR) || 918 000 OCENA VLOGE Postopek 4. Francoski organi so vlogo
EGF/2014/005 FR/GAD vložili 6. junija 2014, tj. v dvanajstih tednih
od datuma, ko so bila izpolnjena merila za pomoč iz člena 4
uredbe o ESPG. Komisija je prejem vloge potrdila v dveh tednih od datuma vložitve
vloge, tj. 13. junija 2014, od francoskih organov pa
23. junija 2014 zahtevala predložitev dodatnih informacij. Te dodatne
informacije so bile predložene v šestih tednih od datuma zahtevka. Komisija
mora oceno skladnosti vloge s pogoji za finančni prispevek zaključiti
v dvanajstih tednih od prejema popoldne vloge in ta rok se izteče
24. oktobra 2014. Upravičenost vloge Zadevna podjetja in upravičenci 5. Vloga se nanaša na 760
delavcev, odpuščenih v podjetju GAD. Podjetje deluje v gospodarskem
sektorju, razvrščenem v oddelek 10 („Proizvodnja živil“) NACE Rev. 2,
natančneje na področju razkosanja in predelave prašičjega mesa.
Odpuščanja v zadevnem podjetju se nanašajo predvsem na regiji na ravni
NUTS 2[4],
tj. Bretagne (FR52) in Pays de la Loire (FR51). Merila za pomoč 6. Francoski organi so vlogo
vložili v okviru merila za pomoč iz člena 4(1)(a) uredbe o ESPG,
ki zahteva najmanj 500 delavcev, ki so postali presežni, ali
samozaposlenih oseb, ki so opustile dejavnost, v referenčnem obdobju
štirih mesecev v podjetju v državi članici, vključno z
odpuščenimi delavci pri njegovih dobaviteljih in proizvajalcih v
poproizvodni fazi in/ali samozaposlenimi osebami, ki so opustile dejavnost. 7. Štirimesečno
referenčno obdobje traja od 29. novembra 2013 do
28. marca 2014. 8. Vloga
se nanaša na 744 odpuščenih delavcev[5] v
podjetju GAD v referenčnem obdobju štirih mesecev. Izračun števila odpuščenih
delavcev in prenehanj opravljanja dejavnosti 9. Število vseh odpuščenih
delavcev je bilo izračunano od datuma, ko je delodajalec posameznega delavca
obvestil o odpustu ali prekinitvi pogodbe o zaposlitvi. Upravičeni prejemniki 10. Poleg že omenjenih
744 delavcev skupno število upravičenih prejemnikov vključuje
16 delavcev, ki so postali presežni po splošni razglasitvi
načrtovanih odpuščanj 28. februarja 2013 in pred
referenčnim obdobjem štirih mesecev. Ker so odpuščanja v
referenčnem obdobju in v obdobju pred njim povzročili isti dogodki
(kot je podrobneje navedeno v nadaljevanju), je mogoče ugotoviti jasno
vzročno povezavo, kot določa člen 6(1) uredbe o ESPG. Teh
16 delavcev je zato prav tako upravičenih do pomoči iz ESPG. 11. Skupno število
upravičenih prejemnikov je torej 760. Povezava med odpuščanjem delavcev
ter svetovno finančno in gospodarsko krizo, kot je obravnavana v Uredbi
(ES) št. 546/2009 12. Da bi Francija dokazala
povezavo med odpuščanji delavcev ter svetovno finančno in gospodarsko
krizo, kot je obravnavana v Uredbi (ES) št. 546/2009, trdi, da je svetovna
finančna in gospodarska kriza skrčila porabo prašičjega mesa v
Evropi, kar je povzročilo upad proizvodnje prašičjega mesa in
delovanje klavnic, kot je GAD. Poraba prašičjega mesa, ki je bila
leta 2007 še vedno 43 kg na leto na prebivalca, se je leta 2013
zmanjšala na 39 kg na leto. To zmanjšanje porabe, ki ga je povzročila
svetovna finančna in gospodarska kriza, je vplivalo tudi na porabo drugih
vrst mesa, vendar je porabo prašičjega mesa še posebej močno
prizadelo, saj se je njegova cena povečevala hitreje kot cene drugih vrst
mesa, zlasti govejega mesa. 13. Prašičja krma je sestavljena
iz kombinacije različnih žitaric, predvsem koruze, pšenice, ječmena
in soje. Večina teh žitaric je uvožena iz držav zunaj EU, kot so Združene
države Amerike, Avstralija in Južna Amerika. Te regije je v zadnja leta
prizadela suša, kar je povzročilo znatno zvišanje cene prašičje krme.
Med letoma 2006 in 2011 se je cena tone prašičje krme povečala s
150 EUR na 250 EUR, v drugi polovici leta 2012 pa dosegla
300 EUR, pri čemer je v celem letu 2013 v Franciji ostajala na
povprečno 287 EUR. Stroški prašičje krme morajo biti všteti v
prodajno ceno zaklanih prašičev in na koncu preneseni na potrošnika. V
času, ko je EU še vedno občutila posledice krize, potrošniki niso
želeli ali niso mogli kupiti enake količine svinjine kot prej. GAD, klavnica
in mesnopredelovalno podjetje, se je znašlo v precepu med dvema vrstama
cenovnih pritiskov – s strani kmetov, ki so s težavo obvladovali višje cene
krme, in s strani potrošnikov, ki so se soočali z nižjimi prihodki. Ti
obliki pritiska sta trajali pet let in več, podjetje pa se je znašlo v
resnih finančnih težavah. 14. Bruto marža podjetja GAD je s
123 milijonov EUR leta 2010 padla na 107 milijonov EUR v letih
2012/2013. Medtem ko je podjetje leta 2008 še vedno ustvarilo dobiček
v višini 16 milijonov EUR, pa je leta 2009 začelo poslovati z
izgubo in imelo letih 2012 in 2013 izgubo v višini 20 milijonov EUR.
Bruto dohodek se je znižal s 495,1 milijona EUR leta 2008 na 445,8
milijona EUR leta 2009 in si od tega upada ni nikoli opomogel.
27. februarja 2013 se je za podjetje začel stečajni
postopek, ker je v obdobju od leta 2010 do junija 2013 imelo izgubo v
višini 65 milijonov EUR. 15. Do zdaj je je bila za sektor
„Proizvodnja živil“ vložena še ena vloga ESPG[6],
prav tako zaradi svetovne finančne in gospodarske krize. Dogodki, ki so povzročili
odpuščanja in prenehanje opravljanja dejavnosti 16. Podjetje GAD
22. februarja 2013 ni bilo več zmožno poravnavati svojih dolgov,
zato je sodišče zanj 27. februarja 2013 sprožilo
stečajni postopek. 17. Dogodki, ki so povzročili
odpuščanje delavcev v podjetju GAD, so zaprtja treh proizvodnih obratov v
Lampaulu in Saint-Martinu (oba v Bretanji) in Saint-Nazairu (v
Loire-Atlantique). Druga dva obrata sta še vedno odprta, eden v
Lampaulu in eden v Josselinu (oba v Bretanji). Pričakovani vpliv odpuščanja
delavcev na lokalno, regionalno ali državno gospodarstvo in zaposlenost 18. Odpuščanja imajo pomemben
negativen učinek na regionalno gospodarstvo v Bretanji, zlasti ker je
kmetijsko gospodarstvo štelo za sorazmerno varno v letih po svetovni
finančni in gospodarski krizi. Zaposlovanje v Bretanji je bolj odvisno od
kmetijskega gospodarstva, kot je povprečje v Franciji (11 % v
Bretanji v primerjavi s 5 % v povprečju v Franciji). 19. Delavci že prejemajo
pomoč prek različnih ukrepov, ki jim pomagajo pri iskanju nove
zaposlitve, in do 20. maja 2014 jih je 108 že dobilo pogodbo za
več kot šest mesecev, 66 pa za manj kot šest mesecev, medtem ko so trije
ustanovili svoje podjetje. Skoraj vsi so se odločili, da ostanejo v
regiji. Upravičenci, ki bodo prejeli pomoč,
in predlagani ukrepi Upravičenci, ki bodo prejeli
pomoč 20. Po oceni naj bi v ukrepih
sodelovalo 760 delavcev, ki bodo prejeli pomoč. Razčlenitev teh
delavcev po spolu, državljanstvu in starostni skupini: Kategorija || Število upravičencev, ki bodo prejeli pomoč Spol: || moški: || 487 || (64,08 %) || ženski: || 273 || (35,92 %) Državljanstvo: || državljani EU: || 760 || (100,00 %) || državljani nečlanic EU: || 0 || (0,00 %) Starostna skupina: || od 15 do 24 let: || 6 || (0,79 %) || od 25 do 54 let: || 620 || (81,58 %) || od 55 do 64 let: || 133 || (17,50 %) || starejši od 64 let: || 1 || (0,13 %) Upravičenost predlaganih ukrepov 21. Prilagojene
storitve, ki bodo zagotovljene odpuščenim delavcem, vključujejo samo
en ukrep. Svetovanje in usmerjanje za odpuščene
delavce, ki ju zagotavlja skupina strokovnih svetovalcev (Cellule de
reclassement): ker francoska država in podjetje,
ki je delavce odpustilo, skupaj financirata številne aktivne ukrepe v
pomoč delavcem pri vrnitvi na trg dela, Francija ESPG prosi le za
financiranje enotne točke (cellule de reclassement) za
zagotavljanje svetovanja in usmerjanja za odpuščene delavce. Cellule de reclassement upravljata dve pogodbeni agenciji, ALTEDIA in ADVANCIA, katerih naloga
je zagotavljati pomoč in usmerjanje odpuščenim delavcem ter jim
pomagati najti rešitve, ki bi jim omogočile obstati na trgu dela in
zasesti nova delovna mesta. Agenciji sta obvezani vsakemu udeležencu
zagotoviti (a) prilagojeno poklicno pot in (b) zadostno število ponudb za
zaposlitev ter mu morata (c) omogočiti posvetovanje s splošnimi
strokovnjaki in/ali strokovnjaki, specializiranimi za ustanavljanje podjetij,
ki imajo odlično znanje o trgu dela v regiji ter ki so na voljo in
odzivni. ALTEDIA se je zavezala k iskanju prilagojenih
rešitev za 80 % udeležencev v 15 mesecih. Ta rešitev bi lahko bila
nova zaposlitev v trajanju vsaj šest mesecev, ustanovitev ali prevzem
podjetja, dolgoročen program usposabljanja, ki obsega vsaj 300 ur,
ali, v izjemnih primerih, odstop od programa agencije iz osebnih razlogov.
Najmanjša sprejemljiva rešitev bi bila predložitev dveh primernih ponudb za
zaposlitev (ki se ujemata z ustreznimi spretnostmi, pri čemer plača
ni manjša od 85 % prejšnje plače, znotraj 40 km ali 1 ure
povratnega potovanja od doma). Agenciji bosta pripravili delavnice za
usposabljanje za pridobitev splošnih kompetenc (npr. priprava življenjepisa,
priprava na zaposlitveni razgovor, spretnosti za iskanje zaposlitve in
ustanavljanje podjetij), usposabljanje na področju uporabe interneta,
zaposlitvene sejme in srečanja z delodajalci ali predstavniki sektorja ter
sestanke z ustanovami za usposabljanje. Dejavnosti agencij se bo nadzorovalo z odborom in
rednim pisnim poročanjem. Agenciji bosta plačni po vsakem delavcu, ki
sodeluje v programu (in po predložitvi potrebnih dokazov) po lestvici v
nadaljevanju, medtem ko konkretni ukrepi (npr. daljši tečaji usposabljanja
kot taki) niso vključeni v proračun, ki je predložen ESPG.
Plačila se izvršijo v obrokih in na podlagi doseženih rezultatov. 1 600 EUR za mentorstvo in podporo,
če ni bilo mogoče najti rešitve za odpuščenega delavca, 1 800 EUR, če je odpuščeni
delavec našel delo za največ šest mesecev ali je začel ustanavljati
novo podjetje ali najmanj tri mesece obiskoval priznan tečaj usposabljanja
ali dosegel priznavanje predhodno pridobljenih izkušenj, 1 900 EUR, če je odpuščeni
delavec našel delo s pogodbo za šest mesecev ali več, 2 000 EUR, če je odpuščeni
delavec našel stalno zaposlitev ali ustanovil novo podjetje. 22. Tukaj
opisani predlagani ukrep je aktivni ukrep na trgu dela v okviru
upravičenih ukrepov iz člena 7 uredbe o ESPG. Ta ukrep ne
nadomešča pasivnih ukrepov socialne zaščite. 23. Francoski organi so predložili
zahtevane informacije o ukrepih, ki so za zadevno podjetje obvezni v skladu z
nacionalno zakonodajo ali kolektivnimi pogodbami. Potrdili so, da finančni
prispevek iz ESPG ne bo nadomestil takšnih ukrepov. Predvideni proračun 24. Predvideni celotni stroški so
1 530 000 EUR, vključno z izdatki za prilagojene storitve v
višini 1 500 000 EUR in izdatki za pripravo, upravljanje,
razširjanje informacij in obveščanje javnosti ter nadzor in poročanje
v višini 30 000 EUR. 25. Skupni
zaprošeni finančni prispevek iz ESPG znaša 918 000 EUR
(60 % skupnih stroškov). Ukrepi || Predvideno število udeležencev || Predvideni stroški na udeleženca (v EUR) || Predvideni celotni stroški (v EUR) Prilagojene storitve (ukrepi v skladu s členom 7(1)(a) in (c) uredbe o ESPG) Posredniško telo, ki zagotavlja svetovanje in usmerjanje za odpuščene delavce (Cellule de reclassement) || 760 || 1 974 || 1 500 000 Vmesni seštevek (a): || – || 1 500 000 (100 %) Nadomestila in spodbude (ukrepi v skladu s členom 7(1)(b) uredbe o ESPG) Nadomestila in spodbude || 0 || 0 || 0 Vmesni seštevek (b): || – || 0 (0 %) Ukrepi v skladu s členom 7(4) uredbe o ESPG 1. Priprava || – || 0 2. Upravljanje || – || 0 3. Širjenje informacij in obveščanje javnosti || – || 0 4. Nadzor in poročanje || – || 30 000 Vmesni seštevek (c): || – || 30 000 (1,96 %) Stroški skupaj (a + b + c): || – || 1 530 000 Prispevek ESPG (60 % skupnih stroškov) || – || 918 000 Obdobje upravičenosti izdatkov 26. Francoski organi so
prilagojene storitve Cellule de reclassement za upravičence, ki
bodo prejeli pomoč, začeli izvajati 3. januarja 2014.
Izdatki za ukrep iz točke 20 so torej upravičeni do
finančnega prispevka iz ESPG od 3. januarja 2014 do
6. junija 2016. 27. Upravni izdatki francoskih
organov za izvajanje ESPG so se začeli 3. januarja 2014. Izdatki
za ukrepe priprave, upravljanja, širjenja informacij in obveščanja
javnosti, nadzora in poročanja so torej upravičeni do finančnega
prispevka iz ESPG od 3. januarja 2014 do 6. decembra 2016. Dopolnjevanje ukrepov, ki se financirajo
z nacionalnimi sredstvi ali sredstvi Unije 28. Vire nacionalnega
vnaprejšnjega financiranja ali sofinanciranja zagotavlja francoska država, ki
bo financirala tudi različne dopolnilne ukrepe, ki niso vključeni v
vlogo za pomoč iz ESPG. 29. Francoski organi so potrdili,
da zgoraj opisani ukrep, ki prejme finančni prispevek iz ESPG, ne bo
prejel finančnega prispevka iz drugih finančnih instrumentov Unije. Postopki za posvetovanje z
upravičenci, ki bodo prejeli pomoč, ali njihovimi predstavniki ali
socialnimi partnerji, kot tudi lokalnimi in regionalnimi organi 30. Francoski organi so navedli,
da je bil usklajeni sveženj prilagojenih storitev pripravljen potem, ko je bil
osrednji svet delavcev (comité central d’entreprise) podjetja GAD
28. junija 2013 obveščen o načrtovani ukinitvi 889 delovnih
mest v podjetju. 31. Poleg tega so Komisijo
obvestili, da odpuščeni delavci niso bili seznanjeni z vlogo za pomoč
iz ESPG. To se bo storilo po tem, ko bo Komisija uradno predložila ta predlog
Evropskemu parlamentu in Svetu. Sistemi upravljanja in nadzora 32. Vloga vsebuje podroben opis
sistema upravljanja in nadzora, ki določa odgovornosti vključenih
organov. Francija je Komisijo obvestila, da bo finančne prispevke
upravljalo Ministrstvo za gospodarstvo, industrijo in zaposlovanje, pri čemer
bo sodelovalo več enot v okviru Délégation générale à l’emploi et à la
formation professionnelle (DGEFP). Plačila bo izvršil Département
financement, dialog et contrôle de gestion DGEFP. Certifikacijo bo opravil
Generalni direktorat za javne finance v Nantesu. Regionalni podružnici
generalnega direktorata za podjetništvo, konkurenco, potrošnike, delo in
zaposlovanje v zadevnih regijah (Bretanja in Pays de la Loire) sta bili
pooblaščeni za izvajanje revizij. Zaveze zadevne države članice 33. Francoski organi so predložili
vsa potrebna zagotovila v zvezi z naslednjim: –
načeli enakosti obravnave in nediskriminacije
bosta upoštevani pri dostopu do predlaganih ukrepov in njihovem izvajanju; –
upoštevane so bile zahteve nacionalne zakonodaje in
zakonodaje EU o kolektivnem odpuščanju; –
podjetje GAD je po odpuščanjih nadaljevalo z
dejavnostmi, izpolnilo svoje pravne obveznosti v zvezi z odpuščanji in
ustrezno poskrbelo za svoje delavce; –
predlagani ukrepi ne bodo prejeli finančne
podpore iz drugih skladov ali finančnih instrumentov Unije,
preprečeno pa bo vsakršno dvojno financiranje; –
predlagani ukrepi bodo dopolnjevali ukrepe,
financirane iz strukturnih skladov; –
finančni prispevek iz ESPG bo v skladu s
postopkovnimi in materialnopravnimi pravili Unije o državni pomoči. PRORAČUNSKE POSLEDICE Proračunski predlog 34. Sredstva ESPG ne presegajo
najvišjega letnega zneska 150 milijonov EUR (cene iz leta 2011),
kot je določeno v členu 12 Uredbe Sveta (EU, Euratom)
št. 1311/2013 z dne 2. decembra 2013 o večletnem finančnem
okviru za obdobje 2014–2020[7]. 35. Komisija po preučitvi
vloge v zvezi s pogoji iz člena 13(1) uredbe o ESPG in ob upoštevanju
števila upravičencev, ki bodo prejeli pomoč, predlaganih ukrepov in
predvidenih stroškov predlaga uporabo sredstev ESPG v znesku 918 000 EUR,
kar pomeni 60 % skupnih stroškov predlaganih ukrepov, da se zagotovi
finančni prispevek za vlogo. 36. Predlagano odločitev o
uporabi sredstev ESPG bosta skupaj sprejela Evropski parlament in Svet v skladu
s točko 13 Medinstitucionalnega sporazuma z dne
2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o
proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem
finančnem poslovodenju[8]. Povezani akti 37. Komisija bo s predlogom sklepa
o uporabi sredstev ESPG Evropskemu parlamentu in Svetu hkrati predložila tudi
predlog za prerazporeditev zneska v višini 918 000 EUR v ustrezno
proračunsko vrstico. 38. Ko bo Komisija sprejela ta
predlog sklepa o uporabi sredstev ESPG, bo hkrati sprejela sklep o
finančnem prispevku z izvedbenih aktom, ki začne veljati na datum, ko
Evropski parlament in Sveta sprejmeta predlagani sklep o uporabi sredstev ESPG. Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uporabi sredstev Evropskega sklada za
prilagoditev globalizaciji v skladu točko 13 Medinstitucionalnega
sporazuma z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in
Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah
in dobrem finančnem poslovodenju
(vloga EGF/2014/005 FR/GAD), Francija EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE
STA – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1309/2013
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o Evropskem
skladu za prilagoditev globalizaciji (2014–2020) in razveljavitvi
Uredbe (ES) št. 1927/2006[9],
zlasti člena 15(4) Uredbe, ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma
z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo
o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in
dobrem finančnem poslovodenju[10], ob upoštevanju predloga
Evropske komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) Evropski sklad za
prilagoditev globalizaciji (ESPG) je bil ustanovljen za zagotavljanje podpore
delavcem, ki postanejo presežni, in samozaposlenim osebam, ki so prenehale
opravljati svojo dejavnost, zaradi velikih strukturnih sprememb v svetovnih
trgovinskih tokovih, ki jih povzroča globalizacija, zaradi nadaljevanja
svetovne finančne in gospodarske krize, kot je obravnavana v Uredbi (ES)
št. 546/2009[11],
ali zaradi nove svetovne finančne in gospodarske krize, ter za pomoč
pri njihovi ponovni vključitvi na trg dela. (2) Sredstva ESPG ne presegajo
najvišjega letnega zneska 150 milijonov EUR (cene iz leta 2011),
kot je določeno v členu 12 Uredbe Sveta (EU, Euratom)
št. 1311/2013[12]. (3) Francija je 6. junija 2014
vložila vlogo za uporabo sredstev ESPG v zvezi z odpuščanji[13] v podjetju GAD société
anonyme simplifiée v Franciji in jo dopolnila z dodatnimi informacijami, kot je
določeno v členu 8(3) Uredbe (EU) št. 1309/2013. Vloga
izpolnjuje zahteve za določitev finančnega prispevka iz ESPG iz
člena 13 Uredbe (ES) št. 1309/2013. (4) Zato bi bilo treba uporabiti
sredstva ESPG, da se zagotovi finančni prispevek v znesku
918 000 EUR za vlogo, ki jo je vložila Francija – SPREJELA NASLEDNJI SKLEP: Člen 1 V okviru splošnega proračuna Evropske
unije za proračunsko leto 2014 se iz Evropskega sklada za
prilagoditev globalizaciji uporabi vsota 918 000 EUR v odobritvah za
prevzem obveznosti in odobritvah plačil. Člen 2 Ta sklep se
objavi v Uradnem listu Evropske unije. V Bruslju, Za Evropski parlament Za
Svet Predsednik Predsednik [1] UL L 347, 20.12.2013, str. 855. [2] Uredba (ES) št. 1893/2006 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o uvedbi statistične
klasifikacije gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 in o spremembi
Uredbe Sveta (EGS) št. 3037/90 kakor tudi nekaterih uredb ES o posebnih
statističnih področjih (UL L 393, 30.12.2006, str. 1). [3] V skladu s četrtim odstavkom člena 7
Uredbe (EU) št. 1309/2013. [4] Uredba Komisije (ES) št. 1046/2012 z dne 8. novembra
2012 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1059/2003 Evropskega parlamenta in Sveta
o oblikovanju skupne klasifikacije statističnih teritorialnih enot (NUTS)
glede pošiljanja časovnih vrst za novo regionalno razčlenitev (UL L 310,
9.11.2012, str. 34). [5] V smislu člena 3(a) uredbe o ESPG. [6] EGF/2014/001 EL/Nutriart, ki se nanaša na pekovske
izdelke. [7] UL L 347, 20.12.2013, str. 884. [8] UL C 373, 20.12.2013, str. 1. [9] UL L 347, 20.12.2013, str. 855. [10] UL C 373, 20.12.2013, str. 1. [11] UL L 167, 29.6.2009, str. 26. [12] Uredba Sveta (EU, Euratom) št. 1311/2013 o
večletnem finančnem okviru za obdobje 2014–2020
(UL L 347, 20.12.2013, str. 884). [13] V smislu člena 3(a) uredbe o ESPG.