Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0539

    Predlog SKLEP SVETA o določitvi stališča, ki ga bo sprejela Evropska unija v Odboru za vladne nabave o umiku ugovorov Unije na umik treh subjektov iz Priloge 3 k Dodatku I za Japonsko Sporazuma o vladnih nabavah

    /* COM/2014/0539 final - 2014/0249 (NLE) */

    52014PC0539

    Predlog SKLEP SVETA o določitvi stališča, ki ga bo sprejela Evropska unija v Odboru za vladne nabave o umiku ugovorov Unije na umik treh subjektov iz Priloge 3 k Dodatku I za Japonsko Sporazuma o vladnih nabavah /* COM/2014/0539 final - 2014/0249 (NLE) */


    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    1.           OZADJE PREDLOGA

    Japonska je leta 2001 uradno obvestila sekretariat GPA o svoji nameri, da tri japonske železniške družbe Honshu, in sicer East Japan Railway Company, Central Japan Railway Company in West Japan Railway Company, ki so bile prej v večinski lasti japonske vlade, umakne iz Sporazuma STO o vladnih nabavah (v nadaljnjem besedilu: Sporazum GPA).

    Takrat so EU in druge pogodbenice ugovarjale umiku navedenih družb, ti ugovori pa so bili med leti 2002 in 2006 rešeni.

    Med EU in japonsko so bila organizirana številna posvetovanja, vendar so na strani EU ostali prisotni pomisleki, medtem ko so vse druge pogodbenice Sporazuma GPA svoje ugovore umaknile. Ob upoštevanju tega položaja Priloga 3 japonskega seznama spremenjenega Sporazuma GPA ne vključuje treh družb, vendar vključuje opombo, ki navaja, da za družbe kljub temu še naprej velja, da so vključene v Sporazum GPA, dokler EU ne umakne ugovora na umik teh družb.

    V okviru predhodne študije za sporazum o prosti trgovini med EU in Japonsko je EU izrazila svojo pripravljenost, da glede na pogajanja o prostotrgovinskem sporazumu o vladnih nabavah umakne ugovor na umik treh japonskih družb. To je bil pristop, ki ga je Svet skupaj s pogajalskimi smernicami sprejel v načrtu za železniški in mestni promet.

    Glede na pozitivni razvoj pogajanj o sporazumu o prosti trgovini na področju nabav v železniškem prometu, zlasti glede japonske potrditve namere, da bo bistveno spremenila pogoje uporabe svojega pridržka v okviru GPA („klavzula o operativni varnosti“, kot je določena z opombo 4 Priloge 2 in opombo 3(a) Priloge 3 za Japonsko) in spodbujala pregledne in nediskriminatorne prakse vladnih nabav s strani treh japonskih železniškh družb Honshu, lahko Evropska unija umakne svoje ugovore na umik navedenih družb iz Sporazuma o vladnih nabavah za Japonsko.

    2.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA

    Tako Sporazum GPA iz leta 1994 kot tudi spremenjenji Sporazum GPA[1] določata poenostavljene postopke odločanja za spremembo seznamov subjektov vsake pogodbenice („umik“). Navedene spremembe izvaja Odbor GPA, ki je odgovoren za izvajanje Sporazuma GPA. Če v Odboru GPA ni nobenega ugovora na predlagano spremembo, se spremembe seznamov pogodbenic GPA sprejmejo.  Ta sklep bo imel pravne posledice za zadevne pogodbenice GPA, saj spreminja pravice in obveznosti pogodbenic, ustanovljene s Sporazumom GPA.  

    V primeru japonskega predloga za „umik“ treh železniških družb s seznama so vse pogodbenice (z izjemo dveh, ki sta pozneje z uradnim obvestilom svoje ugovore umaknili) sprejele spremembo s tem, da Odboru GPA niso posredovale ugovorov.

    Iz tega sledi, da so vse pogodbenice razen EU sprejele pozitivno stališče v okviru Odbora GPA (bodisi z neposredovanjem ugovorov ali z njihovim umikom). To pomeni sprejetje predlagane japonske spremembe. Ker pa EU ohranja svoj ugovor, se ne more šteti, da je Odbor GPA spremembo sprejel. Da bi bilo to mogoče, mora v Odboru GPA pozitivno stališče sprejeti EU, saj so druge pogodbenice to že storile.

    Spremenjeno besedilo Sporazuma GPA vsebuje prehodno določbo, ki ureja situacijo v Odboru GPA. To je opomba 5 Priloge 3 seznama za Japonsko v Dodatku I k Sporazum GPA. Na podlagi opombe se šteje, da so tri železniška podjetja kot subjekti začasno vključena v Sporazum GPA. Vendar pa opomba preneha veljati, ko EU uradno obvesti Odbor GPA, da umika ugovor. Zato obstaja povezava med dogodki v Odboru GPA pred začetkom veljave spremenjenega Sporazuma GPA in po njem. Dejstvo, da druge pogodbenice nimajo ugovorov, je bilo poleg tega potrjeno z njihovim sprejetjem spremenjenega paketa GPA, kot je bil sprejet v Odboru GPA.

    Morebitno uradno obvestilo o umiku ugovora, posredovano Odboru GPA, se zato šteje za spremembo stališča EU v Odboru GPA (ki je doslej ugovarjalo japonski spremembi). Uradno obvestilo s strani EU je zadnja zahteva, da Odbor GPA postopek zaključi s kolektivnim sprejetjem japonske spremembe, ki bi imela pravne učinke za vse pogodbenice Sporazuma GPA, ne samo za EU.

    Po prejetju uradnega obvestila EU se zadeva uvrsti na dnevni red seje Odbora GPA. Na navedeni seji bo Odbor GPA predvidoma ugotovil, da glede na spremembo stališča EU v zvezi z družbami v železniškem prometu opomba 5 Priloge 3 seznama za Japonsko preneha veljati in je s tem „postopek umika“ zaključen. Kasneje bo Odbor GPA od sekretariata GPA predvidoma prejel verodostojen in overjen izvod Priloge 3 seznama za Japonsko, ki bo odražal nove razmere.

    Člen 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) določa, da kadar mora organ, ustanovljen z mednarodnim sporazumom, sprejeti sklep s pravnim učinkom, Svet na predlog Komisije sprejme sklep o stališču, ki ga je treba zavzeti v imenu Unije. Glede na zgoraj navedeno spada umik ugovora Unije na umik treh subjektov iz Priloge 3 k Dodatku I za Japonsko Sporazuma o vladnih nabavah na področje uporabe te določbe, ker sklep sprejme organ, ustanovljen z mednarodnim sporazumom, ki vpliva na pravice in obveznosti EU.

    2014/0249 (NLE)

    Predlog

    SKLEP SVETA

    o določitvi stališča, ki ga bo sprejela Evropska unija v Odboru za vladne nabave o umiku ugovorov Unije na umik treh subjektov iz Priloge 3 k Dodatku I za Japonsko Sporazuma o vladnih nabavah

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)       Japonska je 29. avgusta 2001 v skladu s členom XXIV:6(b) Sporazuma o vladnih nabavah iz leta 1994 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum GPA) uradno obvestila pogodbenice GPA o umiku družb East Japan Railway Company, Central Japan Railway Company in West Japan Railway Company iz Priloge 3 k Dodatku I za Japonsko.

    (2)       Evropska unija je 1. oktobra 2001 podala ugovor v skladu s členom XXIV:6(b) Sporazuma GPA iz leta 1994 na predlagane spremembe, kakor jih je uradno sporočila Japonska, da bi se zaradi nekaterih prvotnih pomislekov temeljito preučili razlogi za načrtovani umik navedenih subjektov.

    (3)       Kljub različnim posvetovanjem, ki so potekala med Unijo in Japonsko, Unija ni umaknila svojega ugovora, kot so to storile vse druge strani, ki so predhodno vložile ugovor.

    (4)       V postopku revizije Sporazuma GPA iz leta 1994 so bile te razmere upoštevane. Japonska zadevnih treh družb ni vključila v Prilogo 3, vendar je v opombi navedla, da se za družbe šteje, da so vključene v Prilogo 3, dokler Evropska unija ne umakne svojega ugovora proti umiku teh družb.

    (5)       V okviru predhodne študije za sporazum o prosti trgovini med EU in Japonsko in v skladu s pristopom, ki ga je Svet sprejel v načrtu za železniški in mestni promet, ter brez vpliva na presojo stopnje konkurence na japonskem trgu storitev v železniškem prometu je Unija izrazila pripravljenost, da glede na pogajanja o prostotrgovinskem sporazumu o vladnih nabavah umakne ugovor na umik treh japonskih družb.

    (6)       Glede na to, da je Japonska potrdila svojo namero, da bistveno spremeni pogoje uporabe klavzule o operativni varnosti, kot so določeni v opombi 4 k Prilogi 2 in opombi 3(a) k Prilogi 3 k Dodatku I za Japonsko Sporazuma GPA, ter da bo spodbujala pregledne in nediskriminatorne prakse vladnih nabav v teh treh družbah železniškega prometa, bi Evropska unija morala umakniti svoj ugovor na umik navedenih družb.

    (7)       Umik ugovora v skladu s členom XIX(8) spremenjenega Sporazuma GPA ne bi smel posegati v stališče Unije v Odboru GPA v zvezi z odločitvijo o okvirnih merilih, ki dokazujejo dejansko odpravo vladnega nadzora ali vpliva nad nabavami subjekta, zlasti v zvezi z vprašanjem, ali je bil vladni nadzor ali vpliv učinkovito odpravljen v primeru, ko zadevni subjekti ne delujejo v konkurenčnem okolju.

    (8)       Zato je primerno, da se določi stališče, ki ga bo Unija zagovarjala v okviru Odbora STO za vladne nabave v zvezi z umikom ugovorov –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Stališče, ki ga sprejme Evropska unija v Odboru za vladne nabave Svetovne trgovinske organizacije je, da Evropska unija umika ugovor na umik družb East Japan Railway Company, Central Japan Railway Company in West Japan Railway Company iz Priloge 3 k Dodatku I za Japonsko Sporazuma o vladnih nabavah.

    Člen 2

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V Bruslju,

                                                                           Za Svet

                                                                           Predsednik

    [1]               2014/115/EU: Sklep Sveta z dne 2. decembra 2013 o sklenitvi Protokola o spremembi Sporazuma o vladnih nabavah, UL L 68, 7.3.2014, str. 1.

    Top