EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0374

Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o nekaterih postopkih za uporabo Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani (kodificirano besedilo)

/* COM/2014/0374 final - 2014/0190 (COD) */

52014PC0374

Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o nekaterih postopkih za uporabo Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani (kodificirano besedilo) /* COM/2014/0374 final - 2014/0190 (COD) */


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.           Komisija v okviru Evrope državljanov pripisuje veliko pomembnost poenostavitvi in pojasnitvi prava Unije, da bi to postalo jasnejše in dostopnejše državljanom, s čimer bi slednji dobili nove priložnosti in možnost uveljavljanja posebnih pravic, ki jim jih to pravo podeljuje.

Tega cilja ni mogoče doseči, dokler številni predpisi, ki so bili večkrat spremenjeni, pogosto zelo bistveno, ostanejo razpršeni, tako da jih je treba iskati delno v izvirnem aktu in delno v poznejših aktih, ki ga spreminjajo. Za ugotovitev obstoječih pravil je potrebno precejšnje raziskovalno delo s primerjavo številnih različnih aktov.

Kodifikacija predpisov, ki so bili pogosto spremenjeni, je eden od bistvenih načinov za to, da bi bilo pravo Unije jasno in pregledno.

2.           Komisija je 1. aprila 1987 sprejela odločitev[1], s katero je svojemu osebju dala navodilo, naj bodo vsi akti kodificirani po ne več kot desetih spremembah, ob tem pa poudarila, da je to minimalna zahteva in da bi si morale vse službe v še krajših obdobjih prizadevati za kodifikacijo besedil, za katere so odgovorne, da bi zagotovile jasnost in razumljivost svojih predpisov.

3.           To je bilo potrjeno s sklepi Evropskega sveta, sprejetimi v Edinburgu (december 1992)[2], s poudarkom na pomembnost kodifikacije, saj omogoča gotovost o tem, katero pravo se uporablja za določeno zadevo ob določenem času.

Kodifikacijo je treba izvesti ob polnem upoštevanju običajnega postopka sprejetja aktov Unije.

Glede na to, da vsebinske spremembe aktov, ki jih zadeva kodifikacija, niso dovoljene, so se Evropski parlament, Svet in Komisija z medinstitucionalnim sporazumom z dne 20. decembra 1994 sporazumeli, da se za hitro sprejetje kodificiranih aktov lahko uporablja pospešeni postopek.

4.           Namen tega predloga je začeti s kodifikacijo Uredbe Sveta (ES) št. 140/2008 z dne 19. novembra 2007 o nekaterih postopkih za uporabo Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani in za uporabo Začasnega sporazuma med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani[3]. Nova uredba bo nadomestila različne akte, ki bodo vanjo vključeni[4]; ta predlog v celoti ohranja vsebino aktov, ki se kodificirajo in jih torej zgolj združuje s tistimi oblikovnimi spremembami, ki so potrebne za samo izvedbo kodifikacije.

5.           Predlog za kodifikacijo je bil sestavljen na podlagi predhodnega prečiščenega besedila, v 22. uradnih jezikih, Uredbe (ES) št. 140/2008 in aktov o njeni spremembi, ki jo je opravil Urad za publikacije Evropske unije s pomočjo sistema za obdelavo podatkov. Kjer so bili členi preštevilčeni, je primerjava med starimi in novimi številkami prikazana v tabeli, navedeni v Prilogi II h kodificirani uredbi.

ê 140/2008 (prilagojeno)

2014/0190 (COD)

Predlog

UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o nekaterih postopkih za uporabo Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani (kodificirano besedilo)

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe Ö o delovanju Evropske unije Õ in zlasti člena Ö 207(2) Õ Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske Komisije,

po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[5],

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,

ob upoštevanju naslednjega:

ê

(1)       Uredba Sveta (ES) št. 140/2008[6] je bila[7] bistveno spremenjena. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno uredbo kodificirati.

ê 140/2008 uv. izjava 1 (prilagojeno)

(2)       Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani (SPS) je bil podpisan dne 15. oktobra 2007 Ö in je začel veljati 1. maja 2010 Õ .

ê 140/2008 (prilagojeno)

(3)       Treba je določiti postopke za uporabo nekaterih določb SPS.

(4)       SPS Ö določa Õ , da se ribiški proizvodi s poreklom iz Črne gore lahko uvozijo v Ö Unijo Õ po znižani carinski stopnji in v okviru tarifnih kvot. Zato je treba predvideti določbe, ki urejajo upravljanje teh tarifnih kvot.

(5)       Kadar so ukrepi trgovinske zaščite potrebni, jih je treba sprejeti v skladu s splošnimi določbami, opredeljenimi v Uredbi Sveta (ES) št. 260/2009[8], Uredbi Sveta (ES) št. 1061/2009[9], Uredbi Sveta (ES) št. 1225/2009[10], ali glede na posamezni primer v Uredbi Sveta (ES) št. 597/2009[11].

(6)       Kadar država članica Komisiji zagotovi podatke o morebitni goljufiji ali nezagotavljanju upravnega sodelovanja, se uporablja ustrezna zakonodaja Ö Unije Õ, zlasti Uredba Sveta (ES) št. 515/97[12].

(7)       Pri izvajanju ustreznih določb te uredbe, bi Komisiji moral pomagati Odbor za carinski zakonik, ustanovljen s členom 285 Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta[13].

ê 37/2014 čl. 1 in Priloga, tč. 15 (prilagojeno)

(8)       Za izvajanje dvostranskih zaščitnih klavzul Ö iz SPS so Õ potrebni enotni pogoji za sprejetje zaščitnih in drugih ukrepov. Te ukrepe bi bilo treba sprejeti v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta[14].

(9)       Komisija bi morala sprejeti izvedbene ukrepe, ki se začnejo uporabljati takoj, kadar je to potrebno iz izredno nujnih razlogov v ustrezno utemeljenih primerih v zvezi z izjemnimi in kritičnimi okoliščinami v smislučlena 41(5)b in člena 42(4) Ö SPS Õ –

ê 140/2008 (prilagojeno)

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Predmet

Ta uredba določa nekatere postopke za sprejetje podrobnih pravil o izvajanju nekaterih določb Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani (SPS).

ê 37/2014 čl. 1 in Priloga, tč. 15(1) (prilagojeno)

Člen 2

Koncesije za ribe in ribiške proizvode

Podrobna pravila za izvajanje člena 29 SPS glede tarifnih kvot za ribe in ribiške proizvode sprejme Komisija v skladu s postopkom pregleda iz člena 9(3) te uredbe.

ê 140/2008 (prilagojeno)

Člen 3

Tarifna znižanja

1. Ob upoštevanju odstavka 2 se stopnje preferencialne dajatve zaokrožijo na prvo decimalno mesto.

2. Kadar stopnja preferencialne dajatve, izračunana v skladu z odstavkom 1, doseže eno od naslednjih vrednosti, se preferencialna stopnja šteje kot popolna oprostitev:

(a)          1 % ali manj pri dajatvah ad valorem; ali

(b)          1 EUR ali manj pri posameznem znesku Ö v primeru Õ posebnih dajatev.

ê 37/2014 čl. 1 in Priloga, tč. 15(2) (prilagojeno)

Člen 4

Tehnične prilagoditve

Spremembe in tehnične prilagoditve določb, sprejetih skladno s to uredbo, ki so potrebne zaradi sprememb oznak kombinirane nomenklature in pododdelkov TARIC ali so posledica sklenitve novih ali spremenjenih sporazumov, protokolov, izmenjav pisem ali drugih aktov med Unijo in Republiko Črno goro, se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 9(3).

Člen 5

Splošna zaščitna klavzula

Kadar mora Unija sprejeti ukrep skladno s členom 41 SPS, se ta sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 9(3) te uredbe, razen če je v členu 41 SPS drugače določeno.

Člen 6

Klavzula o pomanjkanju

Kadar mora Unija sprejeti ukrep skladno s členom 42 SPS, se ta sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 9(3) te uredbe.

ê 140/2008 (prilagojeno)

Člen 7

Izjemne in kritične okoliščine

Pri izjemnih in kritičnih okoliščinah v smislu člena 41(5)(b) in člena 42(4) SPS lahko Komisija nemudoma ukrepa, kakor je predvideno v členih 41 in 42 SPS.

Če Komisija prejme zahtevo države članice, o njej odloči v petih delovnih dneh od njenega prejema.

ê 37/2014 čl. 1 in Priloga, tč. 15(3) (prilagojeno)

Komisija sprejme takšne ukrepe v skladu s postopkom pregleda iz člena 9(3) Ö te uredbe Õ . V nujnih primerih se uporabi člen 9(4) Ö te uredbe Õ .

ê 140/2008 (prilagojeno)

Člen 8

Zaščitna klavzula za kmetijske in ribiške proizvode

1. Ne glede na postopke, predvidene v členih 5 in 6 te uredbe, se takrat, kadar mora Ö Unija Õ sprejeti zaščitni ukrep, kakor je določeno v členu 41 SPS v zvezi s kmetijskimi in ribiškimi proizvodi, Komisija na zahtevo države članice ali na lastno pobudo odloči o potrebnih ukrepih, potem ko je, kjer je potrebno, uporabila postopek predložitve, predviden v členu 41 SPS.

Če Komisija prejme zahtevo države članice, o njej odloči:

(a)          v treh delovnih dneh od prejema zahteve, kadar se ne uporablja postopek predložitve iz člena 41 SPS, ali

(b)          v treh dneh po koncu 30-dnevnega obdobja iz člena 41(5)(a) SPS, kadar se uporablja postopek predložitve iz člena 41 SPS.

Komisija Svet uradno obvesti o ukrepih, ki jih je sprejela.

ê 37/2014 čl. 1 in Priloga, tč. 15(4)

2. Komisija sprejme takšne ukrepe v skladu s postopkom pregleda iz člena 9(3). V nujnih primerih se uporabi člen 9(4).

ê 37/2014 čl. 1 in Priloga, tč. 15(5) (prilagojeno)

Člen 9

Postopek v odboru

1. Za namene člena 4 Komisiji pomaga Odbor za carinski zakonik, ustanovljen s členom 285 Uredbe (EU) št. 952/2013. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.

2. Za namene členov 5 do 8 te uredbe Komisiji pomaga Odbor Ö za zaščitne ukrepe Õ , ustanovljen Ös členom 4(1) Õ Uredbe Sveta (ES) št. 260/2009. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.

3. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

4. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 8 Uredbe (EU) št. 182/2011 v povezavi s členom 5 Uredbe.

ê 140/2008 (prilagojeno)

Člen 10

Damping in subvencije

Pri ravnanjih, na podlagi katerih je Ö Unija Õ upravičena uporabiti ukrepe, predvidene v členu 40(2) SPS, se o uvedbi protidampinških in/ali izravnalnih ukrepov odloča v skladu z določbami iz Uredbe (ES) št. 1225/2009 in/ali Ö nato Õ Uredbe (ES) št. 597/2009 .

Člen 11

Konkurenca

1. Pri ravnanjih, na podlagi katerih je Ö Unija Õ upravičena uporabiti ukrepe, predvidene v členu 73 SPS, Komisija po proučitvi primera na lastno pobudo ali na zahtevo države članice odloči, ali je tako ravnanje skladno Ö s SPS Õ .

Ukrepi, predvideni v členu 73(10) SPS, se sprejmejo pri pomoči v skladu s postopki, določenimi v Uredbi (ES) št. 597/2009, in v drugih primerih v skladu s postopkom, določenim v členu Ö 207 Õ Pogodbe.

2. Pri ravnanjih, na podlagi katerih lahko Republika Črna gora uporabi ukrepe proti Ö Uniji Õ na podlagi člena 73 SPS, Komisija po proučitvi primera sklene, ali je ravnanje v skladu z načeli, določenimi v SPS. Kadar je to potrebno, Komisija sprejme ustrezne odločitve na podlagi meril, ki izhajajo iz uporabe členov 101, 102 in 107 Pogodbe.

Člen 12

Goljufija ali nezagotavljanje upravnega sodelovanja

Kadar Komisija na podlagi informacij, ki jih zagotovi država članica, ali na lastno pobudo ugotovi, da so pogoji, določeni v členu 46 SPS, izpolnjeni, nemudoma:

(a)          o tem obvesti Svet; ter

(b)          o svoji ugotovitvi skupaj z objektivnimi informacijami uradno obvesti Stabilizacijsko-pridružitveni odbor in začne posvetovanja v okviru Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora.

Vsako obvestilo na podlagi člena 46(5) SPS objavi Komisija v Uradnem listu Evropske unije.

ê 37/2014 čl. 1 in Priloga, tč. 15(6) (prilagojeno)

Komisija lahko v skladu s postopkom pregleda, določenim v členu 9(3) te uredbe, sklene, da začasno opusti ustrezno preferencialno obravnavo proizvodov, kot je določeno v členu 46(4) SPS.

ê 140/2008 (prilagojeno)

Člen 13

Uradno obvestilo

Komisija, ki deluje v imenu Ö Unije Õ , je odgovorna za uradno obvestilo Stabilizacijsko-pridružitvenemu svetu ter Stabilizacijsko-pridružitvenemu odboru, kot to zahtevata SPS.

ê

Člen 14

Razveljavitev

Uredba (ES) št. 140/2008 se razveljavi.

Sklicevanja na razveljavljeno direktivo se štejejo kot sklicevanja na to direktivo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge II.

ê 140/2008

Člen 15

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju,

Za Evropski parlament                                  Za Svet

Predsednik                                                     Predsednik

[1]               COM(87) 868 PV.

[2]               Glej Prilogo 3, Del A sklepov.

[3]               Vključena v zakonodajni program za 2014.

[4]               Glej Prilogo I, k temu predlogu.

[5]               UL C […], […], str. […].

[6]               Uredba Sveta (ES) št. 140/2008 z dne 19. novembra 2007 o nekaterih postopkih za uporabo Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani in za uporabo Začasnega sporazuma med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani (UL L 43, 19.2.2008, str. 1).

[7]               Glej Prilogo I.

[8]               Uredba Sveta (ES) št. 260/2009 z dne 26. februarja 2009 o skupnih pravilih za uvoz (UL L 84, 31.3.2009, str. 1).

[9]               Uredba Sveta (ES) št. 1061/2009 z dne 19. oktobra 2009 o skupnih pravilih za izvoz (UL L 291, 7.11.2009, str. 1).

[10]             Uredba Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (OJ L 343, 22.12.2009, p. 51).

[11]             Uredba Sveta (ES) št. 597/2009 z dne 11. junija 2009 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (UL L 188, 18.7.2009, str. 93).

[12]             Uredba Sveta (ES) št. 515/97 z dne 13. marca 1997 o medsebojni pomoči med upravnimi organi držav članic in o sodelovanju med njimi in Komisijo zaradi zagotavljanja pravilnega izvajanja carinske in kmetijske zakonodaje (UL L 82, 22.3.1997, str. 1).

[13]             Uredba (ES) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, p. 1).

[14]             Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).

é

PRILOGA I

Razveljavljena uredba z naknadno spremembo

Uredba Sveta (ES) št. 140/2008 (UL L 43, 19.2.2008, str. 1) || ||

|| Uredba (EU) št. 37/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 18, 21.1.2014, str. 1) || Samo točka 15 Priloge

_____________

PRILOGA II

Korelacijska tabela

Uredba (ES) št. 140/2008 || Ta uredba

Člen 1 do 8 || Člen 1 do 8

Člen 8a || Člen 9

Člen 9 || Člen 10

Člen 10 || Člen 11

Člen 11 || Člen 12

Člen 13 || Člen 13

__ || Člen 14

Člen 14 || Člen 15

__ || Priloga I

__ || Priloga II

_____________

Top