Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XC1011(01)

    Obvestilo o sodbah Sodišča Evropske unije v zadevah C-249/10P in C-247/10P v zvezi z Uredbo Sveta (ES) št. 1472/2006 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz določene obutve z zgornjim delom iz usnja s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Vietnama

    UL C 295, 11.10.2013, p. 6–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.10.2013   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 295/6


    Obvestilo o sodbah Sodišča Evropske unije v zadevah C-249/10P in C-247/10P v zvezi z Uredbo Sveta (ES) št. 1472/2006 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz določene obutve z zgornjim delom iz usnja s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Vietnama

    2013/C 295/06

    V sodbi z dne 2. februarja 2012 v zadevi C-249/10P (1) Brosmann in sodbi z dne 15. novembra 2012 v zadevi C-247/10P (2) Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd je Sodišče Evropske unije („Sodišče“) razglasilo delno ničnost Uredbe Sveta (ES) št. 1472/2006 z dne 5. oktobra 2006 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz določene obutve z zgornjim delom iz usnja s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Vietnama („Uredba“) (3). Uredba je bila razglašena za nično v delu, ki se nanaša na podjetja Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co Ltd in Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd („zadevni proizvajalci izvozniki“).

    V zadevnih sodbah je Sodišče odločilo, da bi institucije Unije morale zadevo proučiti in odločiti o zahtevkih za tržnogospodarsko obravnavo („TGO“), ki so jih vložili zadevni proizvajalci izvozniki.

    Člen 266 Pogodbe o delovanju Evropske unije določa, da morajo institucije sprejeti ukrepe, potrebne za izvršitev sodb Sodišča.

    Komisija je sklenila, da bo za izpolnitev te obveznosti obnovila postopek za nadomestitev delov Uredbe, ki so bili razglašeni za nične, v točki, na kateri je prišlo do nezakonitosti, in da bo proučila, ali so v obdobju med 1. aprilom 2004 in 31. marcem 2005 za zadevne proizvajalce izvoznike prevladali pogoji tržnega gospodarstva.

    V skladu z ugotovitvami postopka proučitve bi bilo morda treba ustrezno spremeniti Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 1294/2009 z dne 22. decembra 2009 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz določene obutve z zgornjim delom iz usnja s poreklom iz Vietnama in s poreklom iz Ljudske Republike Kitajske, kakor je bila razširjena na uvoz določene obutve z zgornjim delom iz usnja, poslane iz Posebne upravne regije Macao, ne glede na to, ali je deklarirana kot izdelek s poreklom iz Posebne upravne regije Macao ali ne, na osnovi pregleda zaradi izteka ukrepov na podlagi člena 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 (4).

    1.   Določitev zainteresiranih strani

    Komisija trenutno proučuje ugotovitve v zvezi z oceno TGO, ki jo je izvedla glede zadevnih proizvajalcev izvoznikov.

    Komisija načrtuje razkritje ugotovitev ocene TGO ter predlagano izvršitev sodb Sodišča za vse zainteresirane strani v prvotni preiskavi, če te tako zahtevajo.

    Ker je bila preiskava izvedena že v letih 2005 in 2006 in da se zagotovi, da ima Komisija na voljo točne kontaktne podatke morebitnih zainteresiranih strani, Komisija poziva vse zainteresirane strani, ki so se javile v prvotni preiskavi, naj navedejo, ali želijo prejeti zgoraj navedene razkrite podatke, in če je njihov odgovor pritrdilen, naj predložijo naslednje podatke:

    kategorijo zainteresirane strani v tej zadevi (npr. proizvajalec Unije, nepovezani uvoznik, proizvajalec izvoznik itd.);

    potrditev interesa, da se jih kot zainteresirano stran vključi v sedanje izvrševanje sodb Sodišča;

    ime, naslov in e-naslov zainteresirane strani;

    dokazno dokumentacijo, ki dokazuje, da je bila stran zainteresirana stran v prvotni preiskavi.

    2.   Rok predložitve

    Zgoraj navedene podatke je treba Komisiji preložiti v 15 dneh od objave tega obvestila v Uradnem listu Evropske unije.

    3.   Pisni odgovori in korespondenca

    Vse relevantne informacije se predložijo Komisiji v pisni obliki skupaj z imenom, naslovom, elektronskim naslovom in telefonsko številko zainteresirane strani.

    Naslov Komisije za korespondenco:

    European Commission

    Directorate-General for Trade

    Directorate H

    Office: N105 08/020

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    E-naslov: TRADE-AD499-Footwear-Court@ec.europa.eu

    4.   Pooblaščenec za zaslišanje

    Zainteresirane strani lahko zahtevajo posredovanje pooblaščenca za zaslišanje iz Generalnega direktorata za trgovino. Pooblaščenec za zaslišanje je posrednik med zainteresiranimi stranmi in preiskovalnimi službami Komisije. Pooblaščenec za zaslišanje obravnava zahtevke za dostop do dokumentacije, nestrinjanja z zaupnostjo podatkov, zahtevke za podaljšanje rokov in zahtevke tretjih oseb za zaslišanje. Pooblaščenec za zaslišanje lahko s posamezno zainteresirano stranjo organizira zaslišanje in nastopi kot posrednik, da se v celoti upoštevajo njene pravice do obrambe.

    Zahtevek za zaslišanje je treba pri pooblaščencu za zaslišanje vložiti pisno in navesti razloge zanj. Za zaslišanja o zadevah z začetka preiskave je treba vložiti zahtevek v 15 dneh od datuma objave tega obvestila v Uradnem listu Evropske unije. Pozneje pa je treba zahtevek za zaslišanje vložiti v posebnih rokih, ki jih določi Komisija v korespondenci z zainteresiranimi stranmi.

    Pooblaščenec za zaslišanje ravno tako omogoči vpletenim stranem, da med zaslišanjem predstavijo različna stališča in nasprotne argumente. Dodatne informacije in kontaktni podatki so zainteresiranim stranem na voljo na spletnih straneh pooblaščenca za zaslišanje na spletišču GD za trgovino:

    http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/degucht/contact/hearing-officer/


    (1)  UL C 80, 17.3.2012, str. 3.

    (2)  UL C 9, 12.1.2013, str. 5.

    (3)  UL L 275, 6.10.2006, str. 1.

    (4)  UL L 352, 30.12.2009, str. 1.


    Top