EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013IP0058

Resolucija Evropskega parlamentaz dne 7. februarja 2013 o Laosu: primer Sombatha Somphona (2013/2535(RSP))

UL C 24, 22.1.2016, p. 106–108 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.1.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 24/106


P7_TA(2013)0058

Laos: primer Sombatha Somphona

Resolucija Evropskega parlamentaz dne 7. februarja 2013 o Laosu: primer Sombatha Somphona (2013/2535(RSP))

(2016/C 024/14)

Evropski parlament,

ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o Laosu,

ob upoštevanju izjave tiskovnega predstavnika visoke komisarke ZN za človekove pravice z dne 21. decembra 2012 o Laosu,

ob upoštevanju izjave tiskovnega predstavnika visoke predstavnice Catherine Ashton z dne 21. decembra 2012 o izginotju Sombatha Somphona v Laosu,

ob upoštevanju izjave državne sekretarke ZDA Hillary Clinton z dne 16. januarja 2013 o izginotju laoškega predstavnika civilne družbe Sombatha Somphona,

ob upoštevanju izjave laoškega zunanjega ministrstva z dne 19. decembra 2012 in izjave veleposlanika Laosa pri ZN z dne 4. januarja 2013,

ob upoštevanju pisem številnih poslancev Evropskega parlamenta in posameznih držav ter skupnega odprtega pisma o izginotju Sombatha Somphona, ki ga je dne 17. januarja 2013 laoškemu predsedniku vlade poslalo 65 nevladnih organizacij,

ob upoštevanju pisma z dne 4. januarja 2013, ki ga je predsedniku medvladne komisije ASEAN za človekove pravice poslal Azijski forum za človekove pravice in razvoj,

ob upoštevanju smernic EU o zagovornikih človekovih pravic iz leta 2008,

ob upoštevanju Mednarodne konvencije o zaščiti vseh oseb pred prisilnim izginotjem, katere podpisnik je Laos, in Deklaracije ZN z dne 18. decembra 1992 o zaščiti vseh oseb pred prisilnim izginotjem,

ob upoštevanju Splošne deklaracije o človekovih pravicah iz leta 1948,

ob upoštevanju Mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah iz leta 1966, ki ga je Laos ratificiral leta 2009,

ob upoštevanju rednega splošnega pregleda Sveta Združenih narodov za človekove pravice v zvezi z Laosom z dne 21. septembra 2010,

ob upoštevanju Sporazuma o sodelovanju med EU in Laoško ljudsko demokratično republiko z dne 1. decembra 1997,

ob upoštevanju členov 122(5) in 110(4) Poslovnika,

A.

ker je Sombath Somphone, znana osebnost na področju družbenega razvoja in izobraževanja mladih, izginil 15. decembra 2012 v laoški prestolnici Vientian; ker posnetki nadzorne kamere, do katerih je prišla njegova družina, prikazujejo, da so Sombatha Somphona na dan izginotja nazadnje videli okrog šestih popoldne, ko je bil v spremstvu lokalne policije na policijski postojanki Thadeau, nato pa so ga v avtomobilu odpeljali moški v civilnih oblačilih;

B.

ker je laoška vlada v izjavi z dne 19. decembra 2012 potrdila dogodek, kot so ga posnele nadzorne kamere; ker oblasti trdijo, da je bil žrtev ugrabitve zaradi zasebnega ali poslovnega spora;

C.

ker so ZN in 65 mednarodnih organizacij za človekove pravice izrazili bojazni, da bi utegnil biti Sombath Somphone žrtev prisilnega izginotja, ki je morda povezano z njegovim delom, in dodali, da jih resno skrbi za njegovo varnost, pa tudi to, da laoške oblasti, ki izvajajo preiskavo v zvezi z okoliščinami njegovega izginotja, ne poročajo o napredku niti ne podajajo informacij;

D.

ker družina od tega dne ne uspe najti Sombatha Somphona, čeprav se je večkrat obrnila na lokalne oblasti ter dala preiskati okoliško območje;

E.

ker je Sombath Somphone izjemno cenjen in znan po svojem obsežnem delu na področju trajnostnega in pravičnega razvoja, predvsem pa po tem, da je leta 1996 ustanovil center za usposabljanje na področju sodelovanja pri razvoju (PADETC); ker je leta 2005 prejel nagrado Ramona Magsaysaya za vodstvo v skupnosti;

F.

ker je bil Sombath Somphone kot član laoškega nacionalnega organizacijskega odbora oktobra 2012 eden od organizatorjev 9. foruma za zbliževanje med Azijci in Evropejci, ki je potekal v Vientianu pred zasedanjem ASEM 9, na njem pa je bil tudi eden osrednjih govornikov;

G.

ker je v tednu med 14. in 18. januarjem 2013 skupina poslancev ASEAN obiskala Laos, da bi se pozanimala o Sombathu Somphonu;

H.

ker v Laosu prihaja do kršitev temeljnih svoboščin, zlasti svobode tiska in medijev, svobode veroizpovedi, svobode zbiranja, akademske svobode ter pravic manjšin;

1.

izraža močno zaskrbljenost v zvezi z izginotjem, varnostjo in dobrim počutjem Sombatha Somphona;

2.

je zaskrbljen zaradi zamud in pomanjkanja preglednosti pri preiskavah izginotja Sombatha Somphona; poziva laoške oblasti, naj v skladu z obveznostmi v okviru mednarodnega prava človekovih pravic izvedejo hitro, pregledno in temeljito preiskavo ter zagotovijo takojšen in varen povratek Sombatha Somphona k družini;

3.

poziva podpredsednico/visoko predstavnico, naj tesno spremlja preiskave izginotja Sombatha Somphona, ki jih vodi laoška vlada;

4.

poziva laoške oblasti, naj ponovno javno potrdijo, da so dejavnosti, ki potekajo v korist trajnostnega razvoja in socialne pravičnosti, zakonite in upravičene, da bi se tako zoperstavili ustrahovanju z izginotji, kot je primer Sombatha Somphona;

5.

pozdravlja obisk skupine poslancev ASEAN, ki so poskusili januarja 2013 v Laosu priti do informacij o Sombathu Somphonu, in poziva Komisijo ASEAN za človekove pravice, naj skliče preiskovalni odbor, ki bi preiskal okoliščine prisilnega izginotja Sombatha Somphona;

6.

poziva EU, naj uvrsti Laos med pomembnejše teme na 22. zasedanju Sveta ZN za človekove pravice;

7.

poudarja, da bi morale laoške oblasti sprejeti vse potrebne ukrepe, da bi odpravile prakso samovoljnih aretacij in skrivnih pridržanj; zato jih poziva, naj uvrstijo prisilno izginotje med kazniva dejanja ter ratificirajo Mednarodno konvencijo o zaščiti vseh oseb pred prisilnim izginotjem; poudarja, da gre pri prisilnih izginotjih za očitno kršitev osnovnih človekovih pravic in temeljnih svoboščin;

8.

poziva laoško vlado, naj spoštuje pravico do svobodnega izražanja in združevanja ter pravice manjšin, prav tako pa naj varuje pravico do svobode veroizpovedi ali prepričanja ter odpravi vse omejitve pri izvajanju teh pravic, kot je bilo predlagano v rednem splošnem pregledu ZN 21. septembra 2010;

9.

naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, vladam in parlamentom držav članic, sekretariatu ASEAN, visoki komisarki ZN za človekove pravice, generalnemu sekretarju Združenih narodov ter vladi in parlamentu Laosa.


Top