Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012TA1215(25)

    Poročilo o letnih računovodskih izkazih Evropske železniške agencije za proračunsko leto 2011 z odgovori Agencije

    UL C 388, 15.12.2012, p. 145–150 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.12.2012   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 388/145


    POROČILO

    o letnih računovodskih izkazih Evropske železniške agencije za proračunsko leto 2011 z odgovori Agencije

    2012/C 388/25

    UVOD

    1.

    Evropska železniška agencija (v nadaljnjem besedilu: Agencija) s sedežem v Valenciennesu in konferenčnim centrom v Lillu je bila ustanovljena z Uredbo (ES) št. 881/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (1). Njena naloga je izboljšati stopnjo interoperabilnosti železniških sistemov in razviti skupni pristop k varnosti zaradi prispevanja k vzpostavitvi konkurenčnejšega evropskega železniškega sektorja z visoko stopnjo varnosti (2).

    INFORMACIJE V PODPORO IZJAVI O ZANESLJIVOSTI

    2.

    Revizijski pristop Sodišča vključuje analitične revizijske postopke, neposredno preizkušanje transakcij in oceno ključnih kontrol nadzornih in kontrolnih sistemov Agencije. Dopolnjujejo jih dokazi, pridobljeni z delom drugih revizorjev (kadar je primerno) in analizo poslovodskih predstavitev.

    IZJAVA O ZANESLJIVOSTI

    3.

    Sodišče je v skladu z določbami člena 287 Pogodbe o delovanju Evropske unije revidiralo letne računovodske izkaze (3) Agencije, ki jih sestavljajo „računovodski izkazi“ (4) in „poročila o izvrševanju proračuna“ (5) za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2011, ter zakonitost in pravilnost transakcij, povezanih s temi izkazi.

    Odgovornost poslovodstva

    4.

    Direktor je kot odredbodajalec odgovoren za izvrševanje prihodkov in odhodkov proračuna v skladu s finančnimi pravili Agencije in v mejah odobrenih proračunskih sredstev (6). Odgovoren je za vzpostavitev (7) organizacijske strukture, notranjih upravljavskih in kontrolnih sistemov ter postopkov za pripravo končnih računovodskih izkazov (8) brez pomembno napačne navedbe zaradi goljufije ali napake ter za zagotovitev zakonitosti in pravilnosti transakcij, povezanih s temi izkazi.

    Revizorjeva odgovornost

    5.

    Sodišča je odgovorno, da na podlagi svoje revizije Evropskemu parlamentu in Svetu (9) predloži izjavo o zanesljivosti letnih računovodskih izkazov Agencije ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij.

    6.

    Sodišče je revizijo izvedlo v skladu z mednarodnimi standardi revidiranja in etičnim kodeksom MZRS ter mednarodnimi standardi za vrhovne revizijske institucije INTOSAI. Ti standardi določajo, da mora Sodišče revizijo načrtovati in opraviti tako, da pridobi razumno zagotovilo, da so računovodski izkazi Agencije brez pomembno napačne navedbe in da so z njimi povezane transakcije zakonite in pravilne.

    7.

    Revizija zajema izvajanje postopkov za pridobitev revizijskih dokazov o zneskih in razkritjih v računovodskih izkazih ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij. Postopki so izbrani na podlagi revizorjeve presoje, vključno z oceno tveganja pomembno napačne navedbe v računovodskih izkazih in pomembne neskladnosti z njimi povezanih transakcij in zahtev pravnega okvira Evropske unije, ne glede na to, ali gre za goljufijo ali napako. Pri oceni tega tveganja revizor upošteva notranjo kontrolo, ki se izvaja za pripravo in pošteno predstavitev računovodskih izkazov, ter nadzorne in kontrolne sisteme, s katerimi se zagotavljata zakonitost in pravilnost z njimi povezanih transakcij, da se pripravijo okoliščinam primerni revizijski postopki. Med revizijo se tudi ovrednotijo primernost uporabljenih računovodskih usmeritev, razumnost računovodskih ocen in skupna predstavitev računovodskih izkazov.

    8.

    Sodišče meni, da so pridobljeni revizijski dokazi zadostna in ustrezna osnova za za spodaj podani mnenji.

    Mnenje o zanesljivosti računovodskih izkazov

    9.

    Po mnenju Sodišča letni računovodski izkazi Agencije (10) v vseh pomembnih vidikih pošteno predstavljajo njeno finančno stanje na dan 31. decembra 2011 ter rezultate njenega poslovanja in denarne tokove za leto, ki se je takrat končalo, v skladu z določbami njene finančne uredbe in računovodskimi pravili, ki jih je sprejel računovodja Komisije (11).

    Mnenje o zakonitosti in pravilnosti z izkazi povezanih transakcij

    10.

    Po mnenju Sodišča so transakcije, povezane z letnimi računovodskimi izkazi Agencije za proračunsko leto, ki se je končalo 31. decembra 2011, v vseh pomembnih vidikih zakonite in pravilne.

    11.

    Zaradi naslednjih pripomb mnenji Sodišča nista vprašljivi.

    PRIPOMBA O UPRAVLJANJU PRORAČUNA IN FINANČNEM POSLOVODENJU

    12.

    Raven plačil se je glede na odobrena proračunska sredstva izboljšala za vse naslove, vendar je za naslov III (operativni odhodki) s 47 % ostala nizka (39 % leta 2010). To stanje je v nasprotju s proračunskim načelom enoletnosti.

    DRUGE PRIPOMBE

    13.

    Uredba o ustanovitvi Agencije določa, kakšno je najdaljše obdobje zaposlitve za začasno osebje, ki ga Agencija najame med strokovnjaki železniškega sektorja. V skladu s temi določbami bo morala Agencija v obdobju 2013–2015 nadomestiti polovico svojih operativnih delavcev, kar bi lahko povzročilo velike motnje v operativnih dejavnostih Agencije (12).

    14.

    Obstajajo možnosti za izboljšanje postopkov zaposlovanja Agencije, da se zagotovita popolna preglednost in enako obravnavanje kandidatov. Na primer, razpisi prostih delovnih mest niso vsebovali informacij o zahtevanem najmanjšem številu let posrednješolskega ali univerzitetnega izobraževanja, ki pa se je uporabljalo kot izbirno merilo. Najnižji pragovi za razgovore in uvrstitev na rezervne sezname, točkovanje izbirnih meril, vprašanja za ustne in pisne preizkuse ter ponderiranje pisnih in ustnih preizkusov niso bili določeni pred pregledom prijav.

    To poročilo je sprejel senat IV, ki ga vodi dr. Louis GALEA, član Evropskega računskega sodišča, v Luxembourgu na zasedanju 11. septembra 2012.

    Za Računsko sodišče

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

    Predsednik


    (1)  UL L 220, 21.6.2004, str. 3.

    (2)  V Prilogi, ki je predstavljena v informativne namene, so povzete pristojnosti in dejavnosti Agencije.

    (3)  Tem računovodskim izkazom je priloženo poročilo o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju med letom, ki vsebuje podrobnejše informacije o izvrševanju in upravljanju proračuna.

    (4)  Računovodski izkazi zajemajo bilanco stanja in izkaz poslovnega izida, izkaz denarnih tokov, izkaz sprememb neto premoženja ter povzetek pomembnih računovodskih usmeritev in druga pojasnila.

    (5)  Poročila o izvrševanju proračuna vsebujejo izkaz realizacije proračuna in njegovo prilogo.

    (6)  Člen 33 Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 (UL L 357, 31.12.2002, str. 72).

    (7)  Člen 38 Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002.

    (8)  Pravila, ki veljajo za agencije v zvezi s predstavitvijo računovodskih izkazov in računovodstvom, so določena v poglavjih 1 in 2 naslova VII Uredbe (ES, Euratom) št. 2343/2002, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 652/2008 (UL L 181, 10.7.2008, str. 23), in so sestavni del finančne uredbe Agencije.

    (9)  Člen 185(2) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 248, 16.9.2002, str. 1).

    (10)  Končni letni računovodski izkazi so bili pripravljeni 4. julija 2012, Sodišče pa jih je prejelo 7. julija 2012. Končni letni računovodski izkazi, konsolidirani z izkazi Komisije, so objavljeni v Uradnem listu Evropske unije do 15. novembra naslednjega leta. Na voljo so na spletni strani http://eca.europa.eu ali www.era.europa.eu.

    (11)  Računovodska pravila, ki jih je sprejel računovodja Komisije, so izpeljana iz mednarodnih računovodskih standardov za javni sektor (MRSJS), ki jih je izdala Mednarodna zveza računovodskih strokovnjakov, ali, če teh ni, iz mednarodnih računovodskih standardov (MRS)/mednarodnih standardov računovodskega poročanja (MSRP), ki jih je izdal Odbor za mednarodne računovodske standarde.

    (12)  Člen 24 Uredbe (ES) št. 881/2004.


    PRILOGA

    Evropska železniška agencija (Lille/Valenciennes)

    Pristojnosti in dejavnosti

    Področja pristojnosti Unije, ki izhajajo iz Pogodbe

    (člen 91(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije)

    Za izvajanje člena 90 in ob upoštevanju posebnosti prometa Evropski parlament in Svet po rednem zakonodajnem postopku in po posvetovanju z Ekonomsko-socialnim odborom in Odborom regij določita:

    (a)

    skupna pravila, ki se uporabljajo za mednarodni prevoz na ozemlje ali z ozemlja države članice ali za prevoz prek ozemlja ene ali več držav članic;

    (b)

    pogoje, pod katerimi lahko prevozniki opravljajo prevoz v državi članici, v kateri nimajo sedeža;

    (c)

    ukrepe za izboljšanje varnosti prometa;

    (d)

    vse druge ustrezne predpise.“

    Pristojnosti Agencije

    (Uredba (ES) št. 881/2004 Evropskega parlamenta in Sveta)

    Cilji

    Na tehničnem področju prispevati k izvajanju zakonodaje Unije, ki ima za cilj:

    izboljšanje konkurenčnosti železniških sistemov,

    razvijanje skupnega pristopa k varnosti evropskega železniškega sistema,

    z namenom prispevati k vzpostavitvi evropskega železniškega območja brez meja in zagotovitvi visoke stopnje varnosti.

    Naloge

    1 –   Pošiljanje priporočil Komisiji glede

    skupnih varnostnih metod (SVM) in skupnih varnostnih ciljev (SVC), predvidenih v direktivi o varnosti na železnicah (2004/49/ES),

    varnostnih spričeval in ukrepov na področju varnosti,

    razvoja tehničnih specifikacij za interoperabilnost,

    poklicnih kvalifikacij,

    registracije železniškega voznega parka.

    2 –   Izdajanje mnenj o

    nacionalnih varnostnih predpisih,

    spremljanju kakovosti dela priglašenih organov,

    interoperabilnosti vseevropskega omrežja.

    3 –   Koordinacija nacionalnih organov

    Koordinacija nacionalnih varnostnih organov in nacionalnih preiskovalnih organov (kot je opisano v členih 17 in 21 Direktive 2004/49/ES).

    4 –   Objave in podatkovne zbirke

    poročilo o varnosti (vsaki dve leti),

    poročilo o napredku interoperabilnosti (vsaki dve leti),

    javna podatkovna zbirka dokumentov o varnosti,

    javni register listin o interoperabilnosti.

    Vodenje

    Upravni svet

    Sestavljajo ga po en predstavnik vsake države članice, štirje predstavniki Komisije in šest predstavnikov zadevnih poklicnih sektorjev brez pravice do glasovanja.

    Direktor

    Imenuje ga upravni odbor na predlog Komisije.

    Zunanja revizija

    Evropsko računsko sodišče.

    Organ za razrešnico

    Parlament na priporočilo Sveta.

    Viri, ki so bili Agenciji na voljo v letu 2011 (2010)

    Proračun

    26 milijonov EUR (24 milijonov EUR)

    Število zaposlenih 31. decembra 2011

    Mesta v načrtu delovnih mest: 144 (139)

    Zasedena delovna mesta 31. 12. 2011: 140 (133)

    Drugi uslužbenci: 14 (15)

    Skupno število zaposlenih: 154 (148), ti opravljajo:

    operativne naloge: 107 (101)

    upravne naloge: 47 (47)

    Proizvodi in storitve, zagotovljeni v letu 2011 (2010)

    Priporočila za izdajanje varnostnih spričeval, vključno s prehodom na enotno evropsko varnostno spričevalo, priporočila za evropsko obliko dovoljenj za strojevodje in njihovih registrov. Nadaljnji ukrepi v zvezi s certificiranjem subjektov, odgovornih za vzdrževanje.

    Priporočila za varnostne predpise, vključno z oceno načina, kako se zainteresirane strani seznani z nacionalnimi varnostnimi pravili, preučitev prenosa direktive o varnosti na železnici v nacionalno zakonodajo držav članic.

    Priporočila za poročanje o varnosti, vključno s skupnimi varnostnimi kazalniki, usklajevanje organov za varnost in preiskovalnih teles ter poročanje o uspešnosti na področju varnosti v državah članicah.

    Priporočila za ocenjevanje varnosti, vključno s skupnimi varnostnimi metodami.

    Priporočila za tehnične specifikacije za interoperabilnost in njihov pregled. Ocena obsega uporabe in odpravljanje napak.

    Priporočilo za skupna merila v zvezi s poklicnimi kompetencami in ocenjevanjem železniških delavcev, ki sodelujejo pri obratovanju in vzdrževanju.

    Poročila o varnosti in interoperabilnosti železnic.

    Tehnična mnenja o nacionalnih pravilih ter spremljanje dela priglašenih organov.

    Vzpostavitev in vzdrževanje vrste registrov za interoperabilnost in varnost.

    Agencija je pristojni sistemski organ in organ, odgovoren za kakovost sprememb za ERTMS (evropski sistem za upravljanje železniškega prometa), ki pomaga Komisiji pri ocenjevanju projektov ERTMS.

    Opredelitev in sestava referenčnega dokumenta z nacionalnimi pravili za odobritev vozil in klasifikacija njihove enakovrednosti za vzajemno priznavanje.

    Vsem priporočilom je priložena ocena učinka.

    Vir: Podatki, ki jih je posredovala Agencija.


    ODGOVORI AGENCIJE

    12.

    V letih 2010 in 2011 si je Agencija močno prizadevala, da bi zmanjšala plačilne roke in da bi trajanje pogodb bolj uskladila s koledarskim letom, s čimer bi bolj spoštovala načelo enoletnosti. Pomembno je opozoriti, da je v zadnjih letih raven neuporabljenih prenesenih proračunskih sredstev zelo nizka (manj kot 5 %).

    13.

    Agencija se zaveda tveganj, povezanih z zaposlovanjem velikega števila začasnega osebja, kakor določa uredba o ustanovitvi. Največ pozornosti je namenjala usklajevanju trajanja pogodb začasnega osebja, da bi se čim bolj izognila temu, da bi več članov osebja s strokovnim znanjem z enega področja moralo hkrati zapustiti Agencija.

    14.

    V prihodnje razpise o prostih delovnih mestih bo Agencija vključila podatek o zahtevanem najmanjšem številu let posrednješolskega ali univerzitetnega izobraževanja. Vendar pa Agencija meni, da druge zadeve, ki jih je izpostavilo Sodišče, ne ogrožajo nepristranskosti izbirnega postopka, saj se pri pregledu prijav upoštevajo enaka merila, prijave pa se nato primerjajo s celotno skupino kandidatov. To velja tudi za vprašanja pri pisnih preizkusih in razgovorih. Kljub temu bo Agencija opažanje Sodišča obravnavala v svojem prihodnjem pregledu izbirnih postopkov.


    Top