EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0697

Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o začasnem odstopanju od Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti

/* COM/2012/0697 final - 2012/0328 (COD) */

52012PC0697

Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o začasnem odstopanju od Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti /* COM/2012/0697 final - 2012/0328 (COD) */


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

Na zasedanju Mednarodne organizacije za civilno letalstvo (ICAO) dne 9. novembra 2012 je bil dosežen znaten napredek pri doseganju cilja globalne ureditve emisij iz letalstva.

Ta predlog sklepa je namenjen okrepitvi tega pozitivnega zagona in izboljšanju možnosti za uspeh na zasedanju skupščine ICAO leta 2013 v smislu razvoja globalnega tržnega ukrepa in sprejetja okvira, ki bo državam omogočil uporabo tržnih ukrepov na področju mednarodnega letalstva.

Sklep bi „ustavil uro“, saj bi začasno odložil uveljavljanje obveznosti upravljavcev zrakoplova v zvezi z dohodnimi in odhodnimi leti v okviru sistema Evropske unije za trgovanje z emisijami (ETS). Ta predlog torej dokazuje močno politično zavezanost EU k omogočanju in spodbujanju uspešnega zaključka teh postopkov ICAO.

Sklep, ki začasno odstopa od direktive o ETS, je zasnovan tako, da zagotavlja, da ne bo ukrepov proti upravljavcem zrakoplova, ki ne izpolnjujejo obveznosti iz navedene direktive v zvezi s poročanjem in skladnostjo, ki so za dohodne in odhodne lete določene pred 1. januarjem 2014. Pogoj za to je, da niso prejeli brezplačnih dodelitev za leto 2012, odobrenih za tovrstne dejavnosti s prihodom na letališča izven EU in tesno povezanih območij s skupno zavezo za boj proti podnebnim spremembam ali z odhodom s teh letališč, oziroma so dodeljene pravice vrnili. Ustrezno spremljanje, poročanje in preverjanje emisij iz takšnih letov je dobrodošlo, kljub temu pa v primeru nesporočanja takih emisij ne bo nikakršnih sankcij zaradi neizpolnjevanja obveznosti.

Direktiva se še dalje v celoti uporablja za lete med letališči znotraj EU in tesno povezanih območij s skupno zavezo za boj proti podnebnim spremembam. Posledično bodo vsi upravljavci zrakoplova, ki so v letih 2011 in 2012 opravljali letalske dejavnosti, ki spadajo v področje uporabe navedene direktive, med navedenimi letališči, morali izpolnjevati obveznosti v zvezi s spremljanjem, poročanjem in preverjanjem. Vsi upravljavci zrakoplova, ki so leta 2012 upravljali takšne lete, morajo do 30. aprila 2013 predati pravice ali mednarodne dobropise v zvezi z emisijami iz navedenih letov.

Ta predlog ustvarja prostor za dosežek napredka na zasedanju skupščine ICAO, ki bo potekalo septembra leta 2013. Če bo na zasedanju skupščine ICAO dosežen jasen in zadosten napredek, bo Komisija predlagala ustrezne nadaljnje zakonodajne ukrepe. Člen 25a Direktive bi omogočil spremembe tistih letalskih dejavnosti, za katere obstajajo obveznosti od 1. januarja 2014 dalje. Upravljavci zrakoplova, ki nameravajo upravljati lete s prihodom na letališča v EU in odhodom z njih, se morajo zavedati, da so v primeru, da tovrstnih sprememb ni, od leta 2013 naprej sami odgovorni za emisije iz letov s prihodom na ta letališča in odhodom z njih. Brezplačne dodelitve, odobrene do februarja 2013 v zvezi z emisijami za leto 2013, se prav tako lahko spremenijo v primeru, da se sprejmejo ukrepi v skladu s členom 25a.

Druge obveznosti v zvezi s takimi leti ostajajo nespremenjene, delež za dražbo pa ostaja pri 15 %, kot je določeno v Direktivi. Posledično bo za leto 2012 na dražbi prodanih manj letalskih pravic zaradi manjšega števila skupnih pravic v obtoku.

Da bi vzdrževali trenutni zagon mednarodnih razprav in obdržali vodilni položaj EU v tem postopku, je pomembno, da Evropski parlament in Svet čim prej sprejmeta ta predlog, najbolje pred marcem 2013. Komisija potrjuje, da pred zaključkom zakonodajnega postopka upravljavcem zrakoplova, ki niso prejeli brezplačnih dodelitev za leto 2012 ali so jih že vrnili na ustrezni račun, ni treba pričakovati, da bi Komisija od držav članic zahtevala, naj proti tem upravljavcem izvedejo dejavnosti izvrševanja v zvezi z emisijami iz letov s prihodom na letališča izven EU in tesno povezanih območij ter odhodom z njih.

2012/0328 (COD)

Predlog

SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o začasnem odstopanju od Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 192(1) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

po predložitvi osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora,

ob upoštevanju mnenja Odbora regij,

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)       V Mednarodni organizaciji za civilno letalstvo (ICAO) je bil dosežen znaten napredek na poti k temu, da se na zasedanju skupščine ICAO leta 2013 sprejme okvir, ki bo državam omogočil uporabo tržnih ukrepov na področju emisij iz mednarodnega letalstva, in o razvoju globalnega tržnega ukrepa.

(2)       Da bi ta napredek olajšali in zagotovili zagon, bi bilo najbolje odložiti izvrševanje pred zasedanjem skupščine ICAO leta 2013 določenih zahtev v zvezi z leti s prihodom na letališča izven Unije in območij s tesnimi gospodarskimi povezavami z Unijo ter skupno zavezo za boj proti podnebnim spremembam[1] in leti z odhodom s teh letališč. Torej se proti upravljavcem zrakoplova ne bi smeli sprejeti ukrepi v zvezi z zahtevami, ki izvirajo iz Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti[2] in so bile določene pred 1. januarjem 2014 za sporočanje preverjenih emisij ter ustrezno predajo pravic iz letov s prihodom na takšna letališča in odhodom z njih. Upravljavci zrakoplova lahko navedene zahteve še naprej upoštevajo, če tako želijo.

(3)       Da bi preprečili izkrivljanje konkurence, se to odstopanje uporablja samo za upravljavce zrakoplova, ki niso prejeli brezplačno dodeljenih pravic, odobrenih za tovrstne dejavnosti za leto 2012, ali so jih že vrnili. Iz istega razloga se navedene pravice ne upoštevajo pri izračunu pravic do uporabe mednarodnih dobropisov v okviru Direktive 2003/87/ES.

(4)       Pravice, ki se takim upravljavcem ne dodelijo ali so vrnjene, se prekličejo. Število letalskih pravic, ki se prodajo na dražbi, je skladno s členom 3d(1) Direktive 2003/87/ES –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Ne glede na člen 16 Direktive 2003/87/ES države članice ne ukrepajo proti upravljavcem zrakoplova v zvezi z zahtevami iz člena 12(2a) in člena 14(3) Direktive 2003/87/ES, ki so določene pred 1. januarjem 2014, v zvezi z dejavnostmi s prihodom na ali odhodom z letališč v državah izven Evropske unije, ki niso članice Efte, pridružena območja ali ozemlja držav članic EGP niti niso podpisale pristopne pogodbe z Unijo, kadar ti upravljavci zrakoplova niso prejeli brezplačnih dodelitev za leto 2012 za takšne dejavnosti, oziroma, če so jim takšne pravice bile dodeljene, so državam članicam vrnili ustrezno število pravic za preklic.

Člen 2

Države članice prekličejo vse pravice za leto 2012 v zvezi z leti s prihodom na letališča iz člena 1 ali odhodom z njih, ki niso bile izdane ali, če so bile izdane, so jim bile vrnjene.

Člen 3

Pravice, preklicane v skladu s členom 2, se ne upoštevajo pri izračunu pravic do uporabe mednarodnih dobropisov v okviru Direktive 2003/87/ES.

Člen 4

Ta sklep je naslovljen na države članice.

V Bruslju,

Za Evropski parlament                                  Za Svet

Predsednik                                                     Predsednik

[1]               Vključno z državami Efte, državami, ki so z Unijo podpisale pristopno pogodbo, ter pridruženimi območji in ozemlji držav članic EGP.

[2]               UL L 275, 25.10.2003, str. 32.

Top