EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0697
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL derogating temporarily from Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community
Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o začasnem odstopanju od Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti
Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o začasnem odstopanju od Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti
/* COM/2012/0697 final - 2012/0328 (COD) */
Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o začasnem odstopanju od Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti /* COM/2012/0697 final - 2012/0328 (COD) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM Na zasedanju Mednarodne organizacije za
civilno letalstvo (ICAO) dne 9. novembra 2012 je bil dosežen znaten
napredek pri doseganju cilja globalne ureditve emisij iz letalstva. Ta predlog sklepa je namenjen okrepitvi tega
pozitivnega zagona in izboljšanju možnosti za uspeh na zasedanju skupščine
ICAO leta 2013 v smislu razvoja globalnega tržnega ukrepa in sprejetja okvira,
ki bo državam omogočil uporabo tržnih ukrepov na področju
mednarodnega letalstva. Sklep bi „ustavil uro“, saj bi začasno
odložil uveljavljanje obveznosti upravljavcev zrakoplova v zvezi z dohodnimi in
odhodnimi leti v okviru sistema Evropske unije za trgovanje z emisijami (ETS).
Ta predlog torej dokazuje močno politično zavezanost EU k omogočanju
in spodbujanju uspešnega zaključka teh postopkov ICAO. Sklep, ki začasno odstopa od direktive o
ETS, je zasnovan tako, da zagotavlja, da ne bo ukrepov proti upravljavcem
zrakoplova, ki ne izpolnjujejo obveznosti iz navedene direktive v zvezi s
poročanjem in skladnostjo, ki so za dohodne in odhodne lete določene
pred 1. januarjem 2014. Pogoj za to je, da niso prejeli
brezplačnih dodelitev za leto 2012, odobrenih za tovrstne dejavnosti s
prihodom na letališča izven EU in tesno povezanih območij s skupno
zavezo za boj proti podnebnim spremembam ali z odhodom s teh letališč,
oziroma so dodeljene pravice vrnili. Ustrezno spremljanje, poročanje in
preverjanje emisij iz takšnih letov je dobrodošlo, kljub temu pa v primeru
nesporočanja takih emisij ne bo nikakršnih sankcij zaradi neizpolnjevanja
obveznosti. Direktiva se še dalje v celoti uporablja za
lete med letališči znotraj EU in tesno povezanih območij s skupno
zavezo za boj proti podnebnim spremembam. Posledično bodo vsi upravljavci
zrakoplova, ki so v letih 2011 in 2012 opravljali letalske dejavnosti, ki
spadajo v področje uporabe navedene direktive, med navedenimi
letališči, morali izpolnjevati obveznosti v zvezi s spremljanjem,
poročanjem in preverjanjem. Vsi upravljavci zrakoplova, ki so leta 2012
upravljali takšne lete, morajo do 30. aprila 2013 predati pravice ali
mednarodne dobropise v zvezi z emisijami iz navedenih letov. Ta predlog ustvarja prostor za dosežek
napredka na zasedanju skupščine ICAO, ki bo potekalo septembra leta 2013.
Če bo na zasedanju skupščine ICAO dosežen jasen in zadosten napredek,
bo Komisija predlagala ustrezne nadaljnje zakonodajne ukrepe.
Člen 25a Direktive bi omogočil spremembe tistih letalskih
dejavnosti, za katere obstajajo obveznosti od 1. januarja 2014 dalje.
Upravljavci zrakoplova, ki nameravajo upravljati lete s prihodom na
letališča v EU in odhodom z njih, se morajo zavedati, da so v primeru, da
tovrstnih sprememb ni, od leta 2013 naprej sami odgovorni za emisije iz letov s
prihodom na ta letališča in odhodom z njih. Brezplačne dodelitve,
odobrene do februarja 2013 v zvezi z emisijami za leto 2013, se prav tako
lahko spremenijo v primeru, da se sprejmejo ukrepi v skladu s
členom 25a. Druge obveznosti v zvezi s takimi leti
ostajajo nespremenjene, delež za dražbo pa ostaja pri 15 %, kot je
določeno v Direktivi. Posledično bo za leto 2012 na dražbi prodanih
manj letalskih pravic zaradi manjšega števila skupnih pravic v obtoku. Da bi vzdrževali trenutni zagon mednarodnih
razprav in obdržali vodilni položaj EU v tem postopku, je pomembno, da Evropski
parlament in Svet čim prej sprejmeta ta predlog, najbolje pred
marcem 2013. Komisija potrjuje, da pred zaključkom zakonodajnega
postopka upravljavcem zrakoplova, ki niso prejeli brezplačnih dodelitev za
leto 2012 ali so jih že vrnili na ustrezni račun, ni treba
pričakovati, da bi Komisija od držav članic zahtevala, naj proti tem
upravljavcem izvedejo dejavnosti izvrševanja v zvezi z emisijami iz letov s
prihodom na letališča izven EU in tesno povezanih območij ter odhodom
z njih. 2012/0328 (COD) Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o začasnem odstopanju od Direktive 2003/87/ES
Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami
do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti (Besedilo velja za EGP) EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 192(1) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, po predložitvi osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom, ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega
odbora, ob upoštevanju mnenja Odbora regij, v skladu z rednim zakonodajnim postopkom, ob upoštevanju naslednjega: (1) V Mednarodni organizaciji za
civilno letalstvo (ICAO) je bil dosežen znaten napredek na poti k temu, da se
na zasedanju skupščine ICAO leta 2013 sprejme okvir, ki bo državam
omogočil uporabo tržnih ukrepov na področju emisij iz mednarodnega
letalstva, in o razvoju globalnega tržnega ukrepa. (2) Da bi ta napredek olajšali in
zagotovili zagon, bi bilo najbolje odložiti izvrševanje pred zasedanjem
skupščine ICAO leta 2013 določenih zahtev v zvezi z leti s prihodom
na letališča izven Unije in območij s tesnimi gospodarskimi
povezavami z Unijo ter skupno zavezo za boj proti podnebnim spremembam[1] in leti z odhodom s teh
letališč. Torej se proti upravljavcem zrakoplova ne bi smeli sprejeti
ukrepi v zvezi z zahtevami, ki izvirajo iz Direktive 2003/87/ES Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za
trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti[2] in so bile določene pred
1. januarjem 2014 za sporočanje preverjenih emisij ter ustrezno
predajo pravic iz letov s prihodom na takšna letališča in odhodom z njih.
Upravljavci zrakoplova lahko navedene zahteve še naprej upoštevajo, če
tako želijo. (3) Da bi preprečili
izkrivljanje konkurence, se to odstopanje uporablja samo za upravljavce
zrakoplova, ki niso prejeli brezplačno dodeljenih pravic, odobrenih za
tovrstne dejavnosti za leto 2012, ali so jih že vrnili. Iz istega razloga se
navedene pravice ne upoštevajo pri izračunu pravic do uporabe mednarodnih
dobropisov v okviru Direktive 2003/87/ES. (4) Pravice, ki se takim
upravljavcem ne dodelijo ali so vrnjene, se prekličejo. Število letalskih
pravic, ki se prodajo na dražbi, je skladno s členom 3d(1)
Direktive 2003/87/ES – SPREJELA NASLEDNJI SKLEP: Člen 1 Ne glede na člen 16
Direktive 2003/87/ES države članice ne ukrepajo proti upravljavcem
zrakoplova v zvezi z zahtevami iz člena 12(2a) in
člena 14(3) Direktive 2003/87/ES, ki so določene pred 1. januarjem 2014,
v zvezi z dejavnostmi s prihodom na ali odhodom z letališč v državah izven
Evropske unije, ki niso članice Efte, pridružena območja ali ozemlja
držav članic EGP niti niso podpisale pristopne pogodbe z Unijo, kadar ti
upravljavci zrakoplova niso prejeli brezplačnih dodelitev za leto 2012 za
takšne dejavnosti, oziroma, če so jim takšne pravice bile dodeljene, so
državam članicam vrnili ustrezno število pravic za preklic. Člen 2 Države članice prekličejo vse
pravice za leto 2012 v zvezi z leti s prihodom na letališča iz
člena 1 ali odhodom z njih, ki niso bile izdane ali, če so bile
izdane, so jim bile vrnjene. Člen 3 Pravice, preklicane v skladu s
členom 2, se ne upoštevajo pri izračunu pravic do uporabe
mednarodnih dobropisov v okviru Direktive 2003/87/ES. Člen 4 Ta sklep je naslovljen na države članice. V Bruslju, Za Evropski parlament Za
Svet Predsednik Predsednik [1] Vključno z državami Efte, državami, ki so z Unijo
podpisale pristopno pogodbo, ter pridruženimi območji in ozemlji držav
članic EGP. [2] UL L 275, 25.10.2003, str. 32.