This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011AP0560
European Protection Order ***II European Parliament legislative resolution of 13 December 2011 on the Council position at first reading with a view to the adoption of a directive of the European Parliament and of the Council on the European protection order (15571/1/2011 – C7-0452/2011– 2010/0802(COD))#ANNEX TO THE LEGISLATIVE RESOLUTION
Evropska odredba o zaščiti ***II Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. decembra 2011 o stališču Sveta iz prve obravnave z namenom sprejetja Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o evropski odredbi o zaščiti (15571/1/2011 – C7-0452/2011 – 2010/0802(COD))
PRILOGA K ZAKONODAJNI RESOLUCIJI
Evropska odredba o zaščiti ***II Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. decembra 2011 o stališču Sveta iz prve obravnave z namenom sprejetja Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o evropski odredbi o zaščiti (15571/1/2011 – C7-0452/2011 – 2010/0802(COD))
PRILOGA K ZAKONODAJNI RESOLUCIJI
UL C 168E, 14.6.2013, p. 146–147
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.6.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
CE 168/146 |
Torek, 13. december 2011
Evropska odredba o zaščiti ***II
P7_TA(2011)0560
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 13. decembra 2011 o stališču Sveta iz prve obravnave z namenom sprejetja Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o evropski odredbi o zaščiti (15571/1/2011 – C7-0452/2011 – 2010/0802(COD))
2013/C 168 E/34
(Redni zakonodajni postopek: druga obravnava)
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju stališča Sveta v prvi obravnavi (15571/1/2011 – C7-0452/2011), |
— |
ob upoštevanju svojega stališča v prvi obravnavi (1) o pobudi skupine držav članic, predloženi Evropskemu parlamentu in Svetu (00002/2010), |
— |
ob upoštevanju člena 294(7) in člena 82(1)(a) in (d) Pogodbe o delovanju Evropske unije, |
— |
ob upoštevanju člena 72 Poslovnika, |
— |
ob upoštevanju skupne razprave Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve ter Odbora za pravice žensk in enakost spolov v skladu s členom 51 Poslovnika, |
— |
ob upoštevanju priporočila za drugo obravnavo Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve ter Odbora za pravice žensk in enakost spolov (A7-0435/2011), |
1. |
odobri stališče Sveta v prvi obravnavi; |
2. |
upošteva izjavo Sveta, priloženo tej resoluciji; |
3. |
ugotavlja, da je akt sprejet v skladu s stališčem Sveta; |
4. |
naroči svojemu predsedniku, naj skupaj s predsednikom Sveta podpiše akt na podlagi člena 297(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije; |
5. |
naroči svojemu generalnemu sekretarju, naj potem ko je bilo preverjeno, da so bili vsi postopki pravilno zaključeni, podpiše akt in ga v soglasju z generalnim sekretarjem Sveta da objaviti v Uradnem listu Evropske unije; |
6. |
naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom. |
(1) Sprejeta besedila z dne 14.12.2010, P7_TA(2010)0470.
Torek, 13. december 2011
PRILOGA K ZAKONODAJNI RESOLUCIJI
Izjava Sveta o celovitem pristopu k vprašanju priznavanja zaščitnih ukrepov
Svet pozdravlja sprejetje Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o evropski odredbi o zaščiti, ki je pomemben instrument za zaščito žrtev kaznivih dejanj v Evropski uniji.
Glede na to, da se ta direktiva osredotoča na zaščitne ukrepe v kazenskih zadevah, in glede na različne pravne tradicije držav članic na tem področju, se Svet zaveda, da bo ta instrument v prihodnosti moral dopolnjevati podoben mehanizem za vzajemno priznavanje zaščitnih ukrepov v civilnih zadevah.
Svet v zvezi s tem opozarja, da pripravljalna telesa Sveta trenutno obravnavajo predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzajemnem priznavanju zaščitnih ukrepov v civilnih zadevah, ki ga je Komisija predložila 18. maja 2011.
Svet se v skladu s svojo resolucijo z dne 10. junija 2011 o načrtu za okrepitev pravic in zaščite žrtev, zlasti v kazenskem postopku (glej ukrep "C"), zavezuje, da bo ta predlog še naprej prednostno obravnaval. Zavezuje se tudi, da bo zagotovil, da bo ta instrument dopolnjeval določbe direktive o evropski odredbi o zaščiti; združeno področje uporabe obeh instrumentov bo tako omogočilo sodelovanje med državami članicami, kar zadeva največje možno število zaščitnih ukrepov za žrtve, in to ne glede na značilnosti njihovih nacionalnih sistemov.