Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XG0529(01)

    Sklepi Sveta z dne 25. maja 2010 o prihodnji reviziji sistema blagovne znamke v Evropski uniji

    UL C 140, 29.5.2010, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.5.2010   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 140/22


    Sklepi Sveta z dne 25. maja 2010 o prihodnji reviziji sistema blagovne znamke v Evropski uniji

    2010/C 140/07

    SVET EVROPSKE UNIJE –

    1.

    OPOZARJA, da je maja 2007 sprejel sklepe glede finančnih perspektiv Urada za harmonizacijo notranjega trga (blagovne znamke in modeli) (v nadaljevanju „OHIM“) in nadaljnji razvoj sistema blagovnih znamk Skupnosti (1);

    2.

    PRIZNAVA dogovor, dosežen 18. in 19. septembra 2008 na skupni seji upravnega odbora in proračunskega odbora OHIM o svežnju proračunskih ukrepov s ciljem boljše uravnoteženosti proračuna OHIM v prihodnje; ta sveženj sestavljajo trije glavni elementi: (i) zmanjšanje pristojbin za pridobitev zaščite blagovne znamke Skupnosti, (ii) oblikovanje sklada za sodelovanje in (iii) prihodnja razdelitev 50 % pristojbin za podaljšanje nacionalnim uradom držav članic za blagovno znamko (v nadaljevanju „nacionalni uradi“);

    3.

    SE STRINJA, da ti proračunski ukrepi ne predstavljajo le ustreznih in uporabnih instrumentov, da se zagotovi uravnotežen proračun za OHIM v prihodnje, ampak tudi prispevajo k posodobitvi, racionalizaciji, usklajevanju in krepitvi sistema blagovne znamke v Evropi kot celoti v okviru okrepljenega sodelovanja med OHIM in nacionalnimi uradi;

    4.

    POZDRAVLJA dejstvo, da so se v skladu s sporazumom iz septembra 2008 pristojbine za pridobitev registracije blagovne znamke Skupnosti bistveno znižale na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 355/2009, ki je začela veljati 1. maja 2009;

    5.

    POZDRAVLJA bistven napredek OHIM-a pri oblikovanju sklada za sodelovanje in SPODBUJA OHIM, naj kot prednostno obravnava dokončanje tega dela, da bi bil sklad nemudoma v celoti operativen z dejavnim sodelovanjem nacionalnih uradov;

    6.

    OPOZARJA na sporočilo Komisije z dne 16. julija 2008 o strategiji pravic industrijske lastnine za Evropo (2);

    7.

    POZDRAVLJA dejstvo, da je Komisija začela raziskavo o splošnem delovanju sistema blagovne znamke v Evropi, in PODPIRA njene cilje iz pristojnosti in nalog;

    8.

    SE SEZNANJA z vmesnimi rezultati študije, ki jo je Svetu predložila Delovna skupina za intelektualno lastnino 25. marca 2010;

    9.

    SPODBUJA Komisijo, naj dokonča študijo s ciljem krepitve trdne podlage za nadaljnje zakonodajne pobude;

    10.

    PRIZNAVA dejstvo, da je večina združenj uporabnikov sistema blagovne znamke Skupnosti zadovoljna s tem sistemom, tako kot z načelom soobstoja blagovne znamke Skupnosti in nacionalnih blagovnih znamk, in vidi potrebo, da ga s prihodnjo revizijo prilagodi in pri tem upošteva potrebo po uravnoteženem odnosu med sistemi blagovnih znamk Skupnosti in nacionalnih blagovnih znamk;

    11.

    PRIZNAVA, da nacionalne blagovne znamke še naprej izpolnjujejo potrebe velikega števila prijaviteljev in da je zato treba ohraniti zaščito nacionalne blagovne znamke kot možnost za te prijavitelje;

    12.

    OPOZARJA na sporočilo Komisije z dne 11. septembra 2009 o krepitvi uveljavljanja pravic intelektualne lastnine na notranjem trgu (3);

    13.

    OPOZARJA na resolucijo Sveta z dne 1. marca 2010 o krepitvi uveljavljanja pravic intelektualne lastnine na notranjem trgu (4);

    14.

    POZIVA Komisijo, naj predstavi predloge za revizijo Uredbe Sveta (ES) št. 207/2009 o blagovni znamki Skupnosti in Direktive 2008/95/ES o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z blagovnimi znamkami.

    Revizija bi morala vključevati zlasti:

    uvedbo posebne določbe za opredelitev okvira za sodelovanje med OHIM in nacionalnimi uradi,

    izrecno določbo, da je uskladitev prakse in orodij cilj, ki bi ga morali zasledovati vsi uradi za blagovno znamko v EU, in da bi moral OHIM prizadevanja na tem področju podpreti in olajšati z dejavno udeležbo svojega upravnega odbora,

    vzpostavitev jasne pravne podlage za vključitev OHIM-a v dejavnosti, povezane z uveljavljanjem, vključno z bojem proti ponarejanju, zlasti prek krepitve njegovega sodelovanja z nacionalnimi uradi, v skladu z njihovimi nacionalnimi pristojnostmi, in evropskim opazovalnim uradom za ponarejanje in piratstvo (5),

    oblikovanje pravne podlage za razdelitev zneska 50 % pristojbin za podaljšanje, ki jih dobi OHIM, nacionalnim uradom v skladu s pravičnimi, poštenimi in ustreznimi merili za razdelitev, ki se opredelijo tako, da se med drugim zagotovi najmanjša vsota za vsako državo članico, ter uvedba ustreznih mehanizmov, ki ustrezno upoštevajo finančne ureditve, ki se uporabljajo v posameznih nacionalnih uradih, da se zagotovi, da bodo ta sredstva na voljo nacionalnim uradom in se bodo uporabljala za namene, ki so tesno povezani z zaščito, spodbujanjem in/ali uveljavljanjem blagovnih znamk, vključno z bojem proti ponarejanju,

    po potrebi spremembe in druge ukrepe, da se podpre dopolnjujoči odnos med sistemom blagovne znamke Skupnosti in nacionalnimi sistemi blagovne znamke,

    ukrepe, da bi bila Direktiva 2008/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2008 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z blagovnimi znamkami (kodificirano besedilo) (6) bolj skladna z Uredbo Sveta (ES) št. 207/2009 z dne 26. februarja 2009 o blagovni znamki Skupnosti (kodificirana različica) (7) in bi tako nadalje prispevala k zmanjšanju področij odstopanj v okviru sistema blagovne znamke v Evropi kot celoti.


    (1)  Dokument Sveta št. 9427/07.

    (2)  Dokument Sveta št. 12267/08.

    (3)  Dokument Sveta 13286/09.

    (4)  UL C 56, 6.3.2010, str. 1.

    (5)  V zvezi s točkama 24 in 38 resolucije Sveta z dne 1. marca 2010 o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine na notranjem trgu.

    (6)  UL L 299, 8.11.2008, str. 25.

    (7)  UL L 78, 24.3.2009, str. 1.


    Top