This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XX0613(01)
Opinion of the Advisory Committee on Mergers given at its 154th meeting of 5 September 2007 regarding a draft decision relating to Case COMP/M.4525 — Kronospan/Constantia — Rapporteur: Spain
Mnenje Svetovalnega odbora za združitve s 154. sestanka Svetovalnega odbora z dne 5. septembra 2007 o osnutku odločbe v zvezi z zadevo COMP/M.4525 – Kronospan/Constantia – Država poročevalka: Španija
Mnenje Svetovalnega odbora za združitve s 154. sestanka Svetovalnega odbora z dne 5. septembra 2007 o osnutku odločbe v zvezi z zadevo COMP/M.4525 – Kronospan/Constantia – Država poročevalka: Španija
UL C 134, 13.6.2009, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.6.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 134/2 |
Mnenje Svetovalnega odbora za združitve s 154. sestanka Svetovalnega odbora z dne 5. septembra 2007 o osnutku odločbe v zvezi z zadevo COMP/M.4525 – Kronospan/Constantia
Država poročevalka: Španija
2009/C 134/02
1. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da priglašena transakcija pomeni koncentracijo v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah. |
2. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da se lahko priglašena transakcija, kljub temu, da nima razsežnosti Skupnosti v smislu člena 1, preveri po nacionalnem pravu o konkurenci v Avstriji, v Nemčiji, na Madžarskem, v Latviji na Poljskem in na Slovaškem. Zato jo Komisija lahko pregleda v skladu s členom 4(5) Uredbe o združitvah. |
3.1 |
Svetovalni odbor se strinja z opredelitvijo Komisije glede upoštevnih proizvodnih trgov: (a) za surove iverne plošče in (b) za oplemenitene iverne plošče. |
3.2 |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da se lahko odločitev glede natančnega obsega proizvodnega trga (c) za dekorativne laminate in (d) za postforming elemente pusti odprta. |
4.1 |
Svetovalni odbor se strinja z opredelitvijo Komisije glede upoštevnega geografskega trga za surove iverne plošče, ki vključuje območje s polmerom približno 500 km okoli proizvodnih zmogljivosti prvotnega ciljnega podjetja. |
4.2 |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da opredelitev upoštevnega geografskega trga za oplemenitene iverne plošče vključuje vsaj Srednjo Evropo, lahko pa zajema tudi celotni EGP. |
4.3 |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da upoštevni geografski trg za dekorativne laminate in postforming elemente zajema vsaj EGP. |
5. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da bi prvotno načrtovana transakcija bistveno ovirala učinkovito konkurenco na skupnem trgu zaradi povzročanja neusklajenih učinkov na trgu za proizvodnjo surovih ivernih plošč na nekaterih območjih v krogu približno 500 km okoli proizvodnih zmogljivosti prvotnega ciljnega podjetja. |
6. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da prvotno načrtovana transakcija ne bi bistveno ovirala učinkovite konkurence na trgu za oplemenitene iverne plošče. |
7. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da so bili s spremembo transakcije in z zavezo, ki jo je dala stranka, ki priglaša koncentracijo, odpravljeni vsi pomisleki glede povzročanja usklajenih učinkov, ki bi nastali zaradi prvotno načrtovane transakcije. |
8. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da je malo verjetno, da bi novi subjekt imel spodbudo izključiti svoje konkurente s trga z združevanjem vertikalno integriranih podjetij, čeprav se zdi, da bi to lahko storil. |
9. |
Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da pod pogojem, da se zaveze, ki jih ponujata stranki, v celoti izpolnijo, predlagana koncentracija ne ovira bistveno učinkovite konkurence na skupnem trgu ali na njegovem znatnem delu, zlasti kot posledica ustvarjanja ali krepitve prevladujočega položaja v smislu člena 2(2) Uredbe o združitvah, in je zato treba predlagano koncentracijo razglasiti za združljivo s členoma 2(2) in 8(2) Uredbe o združitvah ter členom 57 Sporazuma EGP. |
10. |
Svetovalni odbor poziva Komisijo, naj upošteva vse druge točke, ki so bile obravnavane med razpravo. |