This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009PC0389
Proposal for a Council Decision revoking the agreements between the European Coal and Steel Community and the Swiss Confederation
Predlog sklep Sveta o razveljavitvi sporazumov med Evropsko skupnostjo za premog in jeklo ter Švicarsko konfederacijo
Predlog sklep Sveta o razveljavitvi sporazumov med Evropsko skupnostjo za premog in jeklo ter Švicarsko konfederacijo
/* KOM/2009/0389 končno - COD 2009/0109 */
Predlog sklep Sveta o razveljavitvi sporazumov med Evropsko skupnostjo za premog in jeklo ter Švicarsko konfederacijo /* KOM/2009/0389 končno - COD 2009/0109 */
[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI | Bruselj, 28.7.2009 COM(2009) 389 konč. 2009/0109 (COD) Predlog SKLEP SVETA o razveljavitvi sporazumov med Evropsko skupnostjo za premog in jeklo ter Švicarsko konfederacijo OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM Evropska skupnost za premog in jeklo (ESPJ) je prenehala obstajati 23. julija 2002, ko je prenehala veljati pogodba o njeni ustanovitvi. ESPJ je pred tem sklenila vrsto mednarodnih sporazumov s tretjimi državami, med drugim s Švico. V teh sporazumih ni bila predvidena možnost prenehanja veljavnosti navedene pogodbe. V skladu s členom 71(1) Pogodbe o ustanovitvi ESPJ so trgovinske sporazume med ESPJ in tretjimi državami sklepale države članice. Zato so predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, ob prenehanju veljavnosti Pogodbe ESPJ sklenili, da se s 24. julijem 2002 pravice in obveznosti iz mednarodnih sporazumov, ki jih je sklenila ESPJ s tretjimi državami, prenesejo na Evropsko skupnost (ES); Svet je sklenil, da Evropska skupnost te pravice in obveznosti prevzame[1]. Od takrat te mednarodne sporazume ureja Pogodba ES. Malo pred sprejetjem teh sklepov so predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, že sklenili, da odpovejo sporazum z dne 21. marca 1955 o uvedbi neposrednih mednarodnih tarif za železniški prevoz premoga in jekla[2], Komisija pa je razveljavila sporazum z dne 28. julija 1956 o uvedbi neposrednih mednarodnih tarif za železniški prevoz premoga in jekla v tranzitu čez švicarsko ozemlje[3]. Strokovnjaki Skupnosti in švicarski strokovnjaki so v poročilu z dne 30. aprila 2003 navedli, da tudi drugi sporazumi med ESPJ in Švico (s tem je mišljen predvsem sporazum o prosti trgovini med ESPJ in Švico z dne 22. julija 1972[4]) nimajo več smisla. V odnosih med Evropskimi skupnostmi in Švico je bila namreč vzpostavljena vzporedna struktura sporazumov za premogovništvo in jeklarstvo samo zaradi vprašanja pristojnosti. Čeprav obstajajo razlike v podrobnostih med sporazumom med ESPJ in Švico ter sporazumom o prosti trgovini, ki sta ga vzporedno z njim sklenili ES in Švica, zlasti kar zadeva zaščitne ukrepe, te razlike ne upravičujejo ohranitve sporazuma ESPJ. Poleg tega se zadevne določbe že dolgo ne uporabljajo več. Ohranjanje posebne ureditve za izdelke iz premoga in jekla ne bi prineslo nobene dodane vrednosti. Po razveljavitvi sporazuma med ESPJ in Švico se bodo za zadevne izdelke samodejno začele uporabljati določbe sporazuma o prosti trgovini med ES in Švico, zlasti kar zadeva tarifne koncesije in nadzorne ukrepe. Zato je Švica z verbalno noto švicarske misije pri Evropskih skupnostih z dne 10. novembra 2004 predlagala, da se sporazumno razveljavijo vsi še obstoječi sporazumi med ESPJ in Švico, tj. sporazum o posvetovanju med Visoko oblastjo in Švicarsko konfederacijo z dne 7. maja 1956[5], sporazum o prosti trgovini za izdelke ESPJ z dne 22. julija 1972, dodatni sporazum o veljavnosti tega zadnjega sporazuma za Lihtenštajn[6], ter vse spremembe teh sporazumov zaradi širitev Evropske unije. Zaželeno je, da se ti sporazumi razveljavijo istočasno, in sicer s postopkom, predvidenim v priloženi verbalni noti. Razveljavitev sporazumov med ESPJ in Švico spada med ukrepe s področja izboljševanja zakonodaje Skupnosti. Postopki in instrumenti, vzpostavljeni v okviru akcijskega načrta za boljšo pripravo zakonodaje, zajemajo poenostavitev obstoječe zakonodaje, zaradi česar je med drugim potreben pregled celotnega pravnega reda Skupnosti za zagotovitev, da je zakonodaja Skupnosti jasna in aktualna. V Pogodbi o ustanovitvi ES niso izrecno predvideni notranji postopki za razveljavitev mednarodnih sporazumov. Vendar je sporazumna razveljavitev mednarodnega sporazuma primerljiva s spremembo sporazuma. 2009/0109 (COD) Predlog SKLEP SVETA o razveljavitvi sporazumov med Evropsko skupnostjo za premog in jeklo ter Švicarsko konfederacijo SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 v povezavi s prvim stavkom člena 300(3) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije[7], ob upoštevanju naslednjega: 1. V skladu s členom 97 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo je Pogodba prenehala veljati 23. julija 2002. 2. V skladu s Sklepom 2002/595/ES predstavnikov vlad držav članic Evropskih skupnosti, ki so se sestali v okviru Sveta, z dne 19. julija 2002[8] so se pravice in obveznosti iz mednarodnih sporazumov, ki jih je sklenila Evropska skupnost za premog in jeklo s tretjimi državami, prenesle na Evropsko skupnost. S Sklepom Sveta 2002/596/ES z dne 19. julija 2002[9] je Skupnost pravice in obveznosti iz teh sporazumov prevzela. 3. Od prenehanja veljavnosti Pogodbe ESPJ ohranjanje posebne ureditve za izdelke iz premoga in jekla ni več upravičeno. 4. Razveljavitev sporazumov med Evropsko skupnostjo za premog in jeklo ter Švicarsko konfederacijo spada med ukrepe s področja izboljševanja zakonodaje – SKLENIL: Člen 1 Sporazumno se razveljavijo naslednji sporazumi med Evropsko skupnostjo za premog in jeklo ter Švicarsko konfederacijo: 1. Sporazum o posvetovanju z dne 7. maja 1956 med Visoko oblastjo Evropske skupnosti za premog in jeklo ter Švicarsko konfederacijo[10]; 2. Sporazum z dne 22. julija 1972 med državami članicami Evropske skupnosti za premog in jeklo ter Švicarsko konfederacijo[11]; 3. Dodatni sporazum z dne 22. julija 1972 o veljavnosti Sporazuma med državami članicami Evropske skupnosti za premog in jeklo ter Švicarsko konfederacijo za Kneževino Lihtenštajn[12] ter vsi z njimi povezani dopolnilni in dodatni sporazumi in protokoli. Člen 2 Komisija je pooblaščena, da odgovori na verbalno noto švicarske misije pri Evropskih skupnostih z dne 10. novembra 2004, in sicer z verbalno noto iz Priloge. V Bruslju, Za Svet Predsednik PRILOGA Verbalna nota Komisija Evropskih skupnosti izreka spoštovanje švicarski misiji pri Evropskih skupnostih in potrjuje prejem verbalne note z dne 10. novembra 2004 o razveljavitvi več sporazumov, sklenjenih med Švicarsko konfederacijo ter Evropsko skupnostjo za premog in jeklo, z naslednjo vsebino: „Švicarska misija pri Evropskih skupnostih izreka spoštovanje Komisiji Evropskih skupnosti ter ji ob sklicevanju na Sporazum o posvetovanju z dne 7. maja 1956 med Švicarsko konfederacijo ter Visoko oblastjo Evropske skupnosti za premog in jeklo, na Sporazum z dne 22. julija 1972 med Švicarsko konfederacijo ter državami članicami Evropske skupnosti za premog in jeklo ter na vse z njima povezane dopolnilne sporazume sporoča: Svet Evropske unije je 19. julija 2002 sklenil, da prenese pravice in obveznosti iz mednarodnih sporazumov, ki jih je sklenila Evropska skupnost za premog in jeklo (ESPJ), na Evropsko skupnost. Ker je 23. julija 2002 ESPJ prenehala obstajati, so določbe sporazumov, ki so vezale ESPJ na Švicarsko konfederacijo, izgubile vsakršno uporabno vrednost. Misija zato Komisiji predlaga, da se v skladu s členom 54(b) Dunajske konvencije o pogodbenem pravu sporazumno razveljavijo naslednji sporazumi: - Sporazum o posvetovanju z dne 7. maja 1956 med Švicarsko konfederacijo ter Visoko oblastjo Evropske skupnosti za premog in jeklo, - Sporazum z dne 22. julija 1972 med Švicarsko konfederacijo ter državami članicami Evropske skupnosti za premog in jeklo, - Dodatni protokol z dne 17. julija 1980 k Sporazumu med Švicarsko konfederacijo ter državami članicami Evropske skupnosti za premog in jeklo zaradi pristopa Helenske republike k Skupnosti, - Dodatni sporazum z dne 22. julija 1972 o veljavnosti Sporazuma med Švicarsko konfederacijo ter državami članicami Evropske skupnosti za premog in jeklo za Kneževino Lihtenštajn (skupaj s sklepno listino in izjavami), - Dopolnilni protokol z dne 17. julija 1980 k Dodatnemu sporazumu o veljavnosti Sporazuma med Švicarsko konfederacijo ter državami članicami Evropske skupnosti za premog in jeklo za Kneževino Lihtenštajn zaradi pristopa Helenske republike k Skupnosti, - Dodatni protokol k Sporazumu med Švicarsko konfederacijo ter državami članicami Evropske skupnosti za premog in jeklo zaradi uvedbe harmoniziranega sistema poimenovanj in šifrskih oznak blaga, - Dopolnilni protokol k Dodatnemu sporazumu o veljavnosti Sporazuma med Švicarsko konfederacijo ter državami članicami Evropske skupnosti za premog in jeklo za Kneževino Lihtenštajn zaradi uvedbe harmoniziranega sistema poimenovanj in šifrskih oznak blaga, - Dodatni protokol k Sporazumu med Švicarsko konfederacijo ter državami članicami Evropske skupnosti za premog in jeklo zaradi pristopa Kraljevine Španije in Portugalske republike k Skupnosti, - Drugi dodatni protokol k Sporazumu med Švicarsko konfederacijo ter državami članicami Evropske skupnosti za premog in jeklo zaradi pristopa Kraljevine Španije in Portugalske republike k Skupnosti, - Dopolnilni protokol k Dodatnemu sporazumu o veljavnosti Sporazuma med Švicarsko konfederacijo ter državami članicami Evropske skupnosti za premog in jeklo za Kneževino Lihtenštajn zaradi pristopa Kraljevine Španije in Portugalske republike k Skupnosti ter vsi z njimi povezani dopolnilni in dodatni sporazumi. Če se Komisija strinja s tem predlogom, misija predlaga, da ta verbalna nota in odgovor Komisije nanjo sestavljata sporazum o razveljavitvi navedenih sporazumov, ki bo začel veljati dan po uradnem obvestilu o odgovoru Skupnosti.“ Komisija misiji sporoča, da se na podlagi sklepa Sveta z dne […] v imenu Evropske skupnosti strinja s predlogom razveljavitve navedenih sporazumov. Predlog misije in ta verbalna nota zato sestavljata sporazum o razveljavitvi navedenih sporazumov, ki bo začel veljati dan po uradnem obvestilu o tem odgovoru. Kneževina Lihtenštajn bo obveščena o razveljavitvi teh sporazumov. Komisija želi ob tej priložnosti misiji ponovno izraziti svoje najgloblje spoštovanje. V Bruslju, [datum] [1] Sklepa 2002/595/ES in 2002/596/ES z dne 19. julija 2002 (UL L 194, 23.7.2002, str. 35 in 36). [2] Sklep 2001/764/ESPJ z dne 23. oktobra 2001 (UL L 288, 1.11.2001, str. 38). [3] Sklep 2002/275/ESPJ z dne 12. aprila 2002 (UL L 96, 13.4.2002, str. 27). [4] UL L 350, 19.12.1973, str. 13. [5] UL 7, 21.2.1957, str. 85. [6] UL L 350, 19.12.1973, str. 29. [7] UL C , , str. . [8] UL L 194, 23.7.2002, str. 35. [9] UL L 194, 23.7.2002, str. 36. [10] UL 7, 21.2.1957, str. 85. [11] UL L 350, 19.12.1973, str. 13. [12] UL L 350, 19.12.1973, str. 29.