Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008IP0314

    Iran Resolucija Evropskega parlamenta z dne 19. junija 2008 o Iranu

    UL C 286E, 27.11.2009, p. 54–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.11.2009   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    CE 286/54


    Četrtek, 19. junij 2008
    Iran

    P6_TA(2008)0314

    Resolucija Evropskega parlamenta z dne 19. junija 2008 o Iranu

    2009/C 286 E/14

    Evropski parlament,

    ob upoštevanju prejšnjih resolucij o Iranu, zlasti tistih o človekovih pravicah,

    ob upoštevanju izjav o skorajšnji usmrtitvi mladoletnih prestopnikov v Iranu, ki jih je 4. junija 2008 in 10. junija 2008 podalo predsedstvo Evropske unije,

    ob upoštevanju izjave predsedstva v imenu Evropske unije z dne 13. junija 2008 o usmrtitvi Mohameda Hasanzadeja,

    ob upoštevanju resolucij generalne skupščine Združenih narodov, zlasti resolucije št. 62/168 z dne 18. decembra 2007 o razmerah na področju človekovih pravic v Islamski republiki Iran in resolucije 62/149 z dne 18. decembra 2007 o moratoriju na izvajanje smrtne kazni,

    ob upoštevanju Splošne deklaracije Združenih narodov o človekovih pravicah, Mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah in Konvencije o otrokovih pravicah, katerih pogodbenik je Iran,

    ob upoštevanju člena 115(5) svojega Poslovnika,

    A.

    ker se splošno stanje človekovih pravic v Iranu od leta 2005 slabša in ker se je v letu 2007 število usmrtitev skoraj podvojilo,

    B.

    ker v Iranu in manjšem številu drugih držav še vedno izvajajo usmrtitve mladoletnikov; ker je Iran znan po tem, da so tam usmrtili več mladoletnih prestopnikov kot v kateri koli drugi državi na svetu, skladno s poročili pa v Iranu več kot 100 posameznikov čaka na smrtno kazen za kazniva dejanja, ki naj bi jih storili pred 18. letom starosti,

    C.

    ker je bil Mohamed Hasanzade, mladoletni prestopnik, ki je bil v času usmrtitve mlajši od 18 let, usmrčen 10. junija 2008,

    D.

    ker vsaj štirim mladoletnim prestopnikom, Behnudu Šodžaiju, Mohamedu Fedaju, Sajidu Džaziju in Behnamu Zareju grozi skorajšnja usmrtitev, iranske oblasti pa so za prva dva ukazale, da se njuna usmrtitev prestavi za en mesec,

    E.

    ker je visoki predstavnik za človekove pravice pri Združenih narodih iranske oblasti 10. junija 2008 opozoril na absolutno prepoved uporabe smrtne kazni za mladoletne prestopnike v mednarodnem pravu,

    F.

    ker so med iranskimi mladoletnimi prestopniki tudi osebe, obtožene istospolnih odnosov, ki jih kaznujejo s smrtno kaznijo,

    1.

    strogo obsoja smrtne kazni in usmrtitve v Iranu, zlasti tiste, izrečene ali izvršene za mladoletne prestopnike in mladoletnike, ter poziva iranske oblasti k spoštovanju mednarodno priznanih pravnih varoval glede mladoletnikov;

    2.

    poudarja, da so smrtne kazni za mladoletnike v neposrednem nasprotju z mednarodnimi dolžnostmi in obvezami, podpisnica katerih je Islamska republika Iran, zlasti kot so določene v Mednarodnem paktu o državljanskih in političnih pravicah ter Konvenciji Združenih narodov o otrokovih pravicah, ki jasno prepovedujeta usmrtitve mladoletnikov ali oseb, obsojenih za zločine, ki so jih zagrešili, ko so bili mladoletni;

    3.

    najstrožje obsoja usmrtitev Mohameda Hasanzadeja, ki je bil ob usmrtitvi mlajši od 18 let;

    4.

    poziva iranske oblasti, naj ustavijo usmrtitev Behnuda Šodžija, Mohameda Fedaja, Sajida Džazija in Behnama Zareja ter vseh ostalih mladoletnih prestopnikov, ki so obsojeni na smrt;

    5.

    poziva poslance novoizvoljenega iranskega parlamenta - madžlisa, naj hitro sprejmejo reformo iranskega kazenskega zakonika, da bi odpravili predvsem kamenjanje in usmrtitve mladoletnih prestopnikov, dosegli moratorij na smrtno kazen, iransko zakonodajo pa uskladili z mednarodnimi obveznostmi glede človekovih pravic;

    6.

    poziva k dekriminalizaciji istospolnih odnosov v Iranu;

    7.

    poziva države članice, naj ustavijo izgon oseb, ki jim grozi usmrtitev ali mučenje, v Iran;

    8.

    naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, vladam in parlamentom držav članic, generalnemu sekretarju Združenih narodov, Svetu Združenih narodov za človekove pravice, vodji vrhovnega državnega sodišča v Iranu ter vladi in parlamentu Islamske republike Iran.


    Top