EUR-Lex El acceso al Derecho de la Unión Europea

Volver a la página principal de EUR-Lex

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 52008IP0221

Ženske in znanost Resolucija Evropskega parlamenta z dne 21. maja 2008 o ženskah in znanosti (2007/2206(INI))

UL C 279E, 19.11.2009, p. 40/44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.11.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

CE 279/40


Ženske in znanost

P6_TA(2008)0221

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 21. maja 2008 o ženskah in znanosti (2007/2206(INI))

(2009/C 279 E/08)

Evropski parlament,

ob upoštevanju resolucije Sveta z dne 20. maja 1999 o ženskah in znanosti (1),

ob upoštevanju resolucije Sveta z dne 26. junija 2001 o znanosti in družbi ter o ženskah v znanosti (2),

ob upoštevanju resolucije Sveta z dne 27. novembra 2003 o enakem dostopu in udeležbi žensk in moških v družbi znanja, usmerjeni k rasti in inovacijam (3),

ob upoštevanju sklepov Sveta z dne 18. aprila 2005 o krepitvi človeških virov na področju znanosti in tehnologije v evropskem raziskovalnem prostoru,

ob upoštevanju Sklepa št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o Sedmem okvirnem programu Evropske skupnosti za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti (2007–2013) (4) (Sedmi okvirni program),

ob upoštevanju Direktive 2002/73/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. septembra 2002 o spremembi Direktive Sveta 76/207/EGS o izvrševanju načela enakega obravnavanja moških in žensk v zvezi z dostopom do zaposlitve, poklicnega usposabljanja in napredovanja ter delovnih pogojev (5),

ob upoštevanju akcijskega načrta sporočila Komisije z dne 4. decembra 2001 z naslovom „Akcijski načrt o znanosti in družbi“ (KOM(2001)0714),

ob upoštevanju delovnega dokumenta osebja Komisije z naslovom „Ženske in znanost: odličnost in inovacije – enakost spolov v znanosti“ (SEK(2005)0370),

ob upoštevanju zelene knjige Komisije z naslovom „Evropski raziskovalni prostor: Nove perspektive“ (KOM(2007)0161) in spremnega delovnega dokumenta osebja Komisije (SEK(2007)0412),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 3. februarja 2000 o sporočilu Komisije z naslovom: „Ženske in znanost – mobiliziranje žensk za obogatitev evropskega raziskovanja“ (6),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 9. marca 2004 o uskladitvi poklicnega, družinskega in zasebnega življenja (7),

ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 1. marca 2006 z naslovom „Načrt za enakost med ženskami in moškimi 2006–2010“ (KOM(2006)0092) in z njim povezane resolucije z dne 13. marca 2007 (8),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 19. junija 2007 o regulativnem okviru za ukrepe usklajevanja družinskega življenja in študijskega časa za mlade ženske v Evropski uniji (9),

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 27. septembra 2007 o enakosti med ženskami in moškimi v Evropski uniji – 2007 (10),

ob upoštevanju člena 45 svojega Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za pravice žensk in enakost spolov ter mnenja Odbora za industrijo, raziskave in energetiko (A6-0165/2008),

A.

ker je evropski sektor raziskav bistven za gospodarski razvoj Evropske unije in mora Evropska unija kot del izpolnitve lizbonske strategije za rast in zaposlovanje pridobiti 700 000 dodatnih raziskovalcev,

B.

ker so raziskovalke v Evropski uniji v manjšini in v povprečju predstavljajo 35 % vseh raziskovalcev v vladnem sektorju in visokem šolstvu ter le 18 % vseh raziskovalcev v zasebnem sektorju,

C.

ker je splošno znano, da raznolikost povečuje ustvarjalnost v poslovnem okolju, in ker bi lahko rekli, da enako velja za raziskave,

D.

ker delež žensk na najvišjih položajih v akademskem svetu redko presega 20 % in je za moške trikrat verjetneje, da bodo dosegli profesorsko enakovredno mesto,

E.

ker je celo v državah članicah na razpolago še vedno malo po spolu razčlenjenih podatkov o raziskovalcih glede na kvalifikacije, znanstveno področje in starost,

F.

ker se raziskovalke soočajo z več težavami pri usklajevanju poklicnega in družinskega življenja kot raziskovalci,

G.

ker je še vedno znatno premalo žensk na vodstvenih položajih v znanosti,

H.

ker je zastopanost žensk v univerzitetnih organih odločanja premajhna za izvajanje politik, uravnoteženih glede na spol,

I.

ker delež žensk v znanstvenih odborih v večini držav ne dosega deleža moških,

J.

ker je eno od prednostnih področij delovanja EU v prej navedenem Načrtu za enakost med ženskami in moškimi 2006–2010 enaka zastopanost pri odločanju, vključno s ciljem zagotoviti 25 % žensk na vodilnih položajih v raziskavah v javnem sektorju, ki ga je treba izpolniti do leta 2010,

K.

ker Evropski raziskovalni svet ni dosegel uravnoteženosti glede na spol, saj je v znanstvenem svetu od 22 članov le 5 žensk,

L.

ker zasedajo ženske v povprečju le 15 % vodilnih akademskih položajev in imajo zato občutno manj vpliva glede na položaje odločanja na področju raziskav, čeprav je več kakor 50 % študentov v EU žensk in pridobijo 43 % doktoratov v EU,

M.

ker poročilo Komisije iz leta 2008 z naslovom „Prava pot v labirintu: več žensk na vodilnih položajih na področju raziskav“ kaže, da čeprav so pregledni in pravični postopki ocenjevanja in napredovanja potrebni instrumenti, sami po sebi ne zadostujejo: treba je spremeniti kulturo, da se izboljša ravnovesje med spoloma pri odločanju na področju raziskav,

N.

ker Sedmi okvirni program za predloge projektov ne zahteva obveznih akcijskih načrtov glede na spol,

O.

ker študije kažejo, da sedanji sistemi ocenjevanja in zaposlovanja niso nevtralni glede na spol,

1.

opozarja države članice, da izobraževalni sistemi v Evropski uniji še vedno podpirajo stereotipe o spolih, zlasti na raziskovalnih področjih, kot so naravoslovne znanosti;

2.

meni, da je zelo pomembno spodbujati znanost kot zanimivo področje za oba spola že od zgodnjih let; poziva, naj se to upošteva pri načrtovanju učnega gradiva in usposabljanju učiteljev; spodbuja univerze in fakultete, naj preučijo svoje izbirne postopke pri vpisu, da bi prepoznale morebitno diskriminacijo na podlagi spola, in jih ustrezno popravijo;

3.

ugotavlja, da sčasoma prekomerno velik delež znanstvenic opusti svoj poklic; ocenjuje, da je treba ta pojav, ki se pogosto opisuje z modelom „puščajočega cevovoda“, preučiti na podlagi različnih modelov, med drugim z modelom „dejavnikov odbijanja in pritegnitve“; poziva pristojne organe, naj pri predlaganju rešitev upoštevajo različne dejavnike, kot so delovno okolje, stereotipi o poklicih, konkurenca, zahteve v zvezi z mobilnostjo in družinske obveznosti;

4.

ugotavlja, da tradicionalni pristop k ocenjevanju „odličnosti“ in „uspešnosti“, med drugim glede na število objav, morda ni nevtralen glede na spol, temveč je omejujoč in ne upošteva razpoložljivih virov, kot so finančna sredstva, prostor, oprema in osebje, ter bistvenih značilnosti vsakega raziskovalca, kot je sposobnost organiziranja in ohranjanja povezanosti raziskovalne ekipe ali usposabljanja mladih članov ekipe;

5.

poziva Komisijo in države članice, naj pri opredeljevanju pojmov odličnosti in „dobrega raziskovalca“ ustrezno upoštevajo razlike med moško in žensko znanstveno poklicno potjo; poudarja, da so prispevki raziskovalk v svet raziskav tudi različni pogledi in izbire raziskovalnih tem;

6.

obžaluje, da premori, ki si jih vzamejo ženske v znanstvenem poklicu zaradi družine, negativno vplivajo na njihove priložnosti za poklicno napredovanje, saj večina njihovih moških kolegov ne naredi premora in lahko tako doseže primerljive položaje v mlajših letih in si tako pridobi prednost za nadaljnjo poklicno pot; zato poziva, da se pri odličnosti kot merilo upošteva starost hkrati z družinskimi razmerami, vključno s tem, koliko vzdrževanih oseb ima raziskovalec; zato poziva, naj vsi e raziskovalni organi EU in univerze izdajajo štipendije za doktorski študij v skladu z nacionalnimi določbami o porodniškem dopustu;

7.

poudarja, da starostne omejitve za podeljevanje štipendij prizadenejo mlade, ki skrbijo za vzdrževane osebe, to pa so v glavnem ženske; zato poziva Komisijo in države članice, naj za takšne okoliščine predvidijo zakonodajne ukrepe, s katerimi bodo to pomanjkljivost odpravile, tako da se mladim za vsako leto, ko skrbijo za vzdrževane osebe, podaljša rok za oddajo vlog za eno leto;

8.

ugotavlja, da je mobilnost bistvena za razvijanje in zagotavljanje napredovanja v karieri raziskovalca, kar je včasih težko uskladiti z družinskim življenjem, ter da je treba za lažje izvajanje tega sprejeti ustrezne politične ukrepe;

9.

poudarja vlogo infrastrukture za omogočanje trajnostnega ravnotežja med poklicnim in zasebnim življenjem, pa tudi, da je pomembno okrepiti varnost znanstvenih poklicev;

10.

poziva Komisijo in države članice, naj izboljšajo razmere tako, da vključijo družinski vidik prek možnosti za prilagodljiv delovni čas, boljše zmogljivosti za otroško varstvo in določbe o socialni varnosti prek meja; poziva k takim pogojem za starševski dopust, ki bi moškim in ženskam dejansko dopuščali možnost izbire; poudarja, da so za usklajevanje družinskega življenja in dela odgovorni oboji, moški in ženske;

11.

opaža da prej omenjeno poročilo Komisije iz leta 2008 zaključuje, da je zavezanost na najvišji ravni bistvena, da se doseže enakost med spoloma na področju raziskav, ter da je treba enako zavezanost pokazati na nacionalni in na institucionalni ravni;

12.

poziva države članice, naj preučijo dejavnike, zaradi katerih ni veliko žensk na višjih delovnih mestih na univerzah in v rektoratih, kar močno zmanjšuje njihov vpliv pri odločanju na področju raziskav v Evropski uniji, ter predlagajo ustrezne rešitve;

13.

spodbuja univerze, raziskovalne inštitute in zasebna podjetja, naj pri svoji organizaciji sprejmejo in izvajajo strategije enakosti med moškimi in ženskami ter v procesu odločanja opravijo presojo vplivov z vidika spola;

14.

poziva Komisijo k ukrepom za ozaveščanje o vprašanju enakih možnosti na področju znanosti in raziskav znotraj znanstvene skupnosti;

15.

poziva Komisijo in države članice k preglednejšemu postopku zaposlovanja in k uvedbi obveznosti zagotavljanja ravnotežja glede na spol v ocenjevalnih komisijah, izbirnih in vseh drugih odborih, pa tudi v imenovanih komisijah in odborih, z nezavezujočim ciljem najmanj 40 % žensk in najmanj 40 % moških;

16.

kritizira neambiciozni in nezadostni cilj EU doseči 25-odstotno zaposlenost žensk na vodilnih položajih v javnem sektorju raziskav ter opominja Komisijo in države članice, da je za enakost med spoloma potrebna vsaj 40-odstotna udeležba žensk;

17.

poziva Komisijo, naj zagotovi, da se posveti pozornost udeležbi žensk v znanstveno raziskovalnih programih, tako da zagotovi ciljno usmerjeno usposabljanje za ozaveščenost o pomenu vidika spola za osebe na položajih odločanja, v svetovalnih odborih in komisijah za ocenjevanje, tiste, ki pripravljajo povabila k oddaji ponudb in razpise ter tiste, ki vodijo pogajanja za dodeljevanje naročil;

18.

poziva Komisijo, naj pri razpisih za zbiranje ponudb iz Sedmega okvirnega programa zagotovi, da bo uravnotežena zastopanost moških in žensk pozitivno ocenjena; poziva države članice, naj to uvedejo tudi v svoje nacionalne in regionalne programe;

19.

meni, da so akcijski načrti glede na spol v fazi predloga in ocenjevanja Sedmega okvirnega programa bistveni del splošne strategije vključevanja vprašanja spolov in politike enakosti med spoloma v Evropski uniji; zato meni, da morajo ostati sestavni del evropskega financiranja raziskav;

20.

je trdno prepričan, da je treba sprejeti posebne ukrepe zaposlovanja, usposabljanja in izvajanja odnosov z javnostjo za spodbujanje večje prisotnosti žensk na področjih, kakršna so tehnologija, fizika, inženiring, računalništvo in druga področja;

21.

poziva Komisijo in države članice, naj sprejmejo pozitivne ukrepe za spodbujanje raziskovalk in nadaljnji razvoj shem podpore in mentorstva ter politik spodbujanja z jasnimi cilji; ugotavlja, da bi razvoj podpornih struktur za poklicno usmerjanje in zagotavljanje svetovanja, usmerjenega med drugim na znanstvenice lahko omogočil posebno dobre rezultate;

22.

poziva Komisijo in države članice, naj uvedejo učinkovito politiko za odpravo razlik v plačah med moškimi in ženskami; opozarja, da mora načelo enakega plačila na področju znanosti veljati tudi za štipendije in honorarje;

23.

poziva Komisijo in države članice, naj zagotovijo sredstva za raziskave, namenjena ženskam, s katerimi bi se spopadli s premajhnim financiranjem žensk na področju raziskav;

24.

poudarja, kako pomembno je spodbujati dekleta, da se odločijo za znanstveni poklic, ter predlaga, da Komisija in države članice to storijo tako, da spodbujajo raziskovalke kot vzornice ter prilagodijo in izvajajo druge ukrepe za doseganje tega cilja;

25.

spodbuja države članice, naj spodbujajo ukrepe za povečanje ozaveščenosti, s katerimi bodo obveščale in spodbujale dekleta, da se izobražujejo na znanstvenih in tehnoloških univerzitetnih smereh in na njih diplomirajo; spodbuja države članice, naj izboljšajo procese delitve znanja, saj so v različnih državah članicah na voljo zelo različni vzorci izbire izobraževanja;

26.

opozarja, da so na univerzah potrebni posebni programi, s katerimi bi povečali zanimanje mladih deklet in žensk, da bi stopile na znanstveno poklicno pot;

27.

poziva Komisijo in države članice, naj oblikujejo programe usposabljanja in podpore za mlade znanstvenice pri sodelovanju v raziskovalnih programih in prošnjah za dodelitev štipendije, da bi jim pomagale ostati v akademskem in raziskovalnem svetu;

28.

pozdravlja dejavnosti nevladnih organizacij ter agencij na evropski in nacionalni ravni, ki si prizadevajo za večjo udeleženost žensk v znanosti in povečanje števila znanstvenic na položajih odločanja;

29.

poziva Komisijo in države članice, naj še bolj okrepijo oblikovanje mrež med znanstvenicami na nacionalni in regionalni ravni ter na ravni EU, saj je bilo slednje opredeljeno kot nujno orodje za krepitev vloge žensk, da bi pritegnili več žensk v znanstveni poklic ter spodbudili znanstvenice k sodelovanju v politični razpravi in povečali njihovo poklicno napredovanje;

30.

naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru, Odboru regij ter vladam in parlamentom držav članic.


(1)  UL C 201, 16.7.1999, str. 1.

(2)  UL C 199, 14.7.2001, str. 1.

(3)  UL C 317, 30.12.2003, str. 6.

(4)  UL L 412, 30.12.2006, str. 1.

(5)  UL L 269, 5.10.2002, str. 15.

(6)  UL C 309, 27.10.2000, str. 57.

(7)  UL C 102 E, 28.4.2004, str. 492.

(8)  UL C 301 E, 13.12.2007, str. 56.

(9)  Sprejeta besedila, P6_TA(2007)0265.

(10)  Sprejeta besedila, P6_TA(2007)0423.


Arriba