Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC1019(02)

    Uradno obvestilo Komisije v skladu z odstavki 4, 5 in 6 člena 95 Pogodbe ES – Odobritev ohranitve ali uvedbe nacionalnih ukrepov, ki so strožji od določb usklajevalnega ukrepa ES (Besedilo velja za EGP)

    UL C 245, 19.10.2007, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.10.2007   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 245/4


    Uradno obvestilo Komisije v skladu z odstavki 4, 5 in 6 člena 95 Pogodbe ES – Odobritev ohranitve ali uvedbe nacionalnih ukrepov, ki so strožji od določb usklajevalnega ukrepa ES

    (Besedilo velja za EGP)

    (2007/C 245/02)

    1.

    Republika Avstrija je 29. junija 2007 v skladu s členom 9(3)(b) Uredbe (ES) št. 842/2006 z dne 17. maja 2006 o določenih fluoriranih toplogrednih plinih (1) (v nadaljnjem besedilu „Uredba“) obvestila Komisijo o nacionalnih ukrepih, sprejetih leta 2002 (BGBl. II št. 447/2002 – Odredba zveznega ministra za kmetijstvo, gozdarstvo, okolje in upravljanje z vodami o prepovedih in omejitvah za delno in popolnoma fluorirane ogljikovodike in žveplov heksafluorid (Odredba o HFC-PFC-SF6), objavljena v Zveznem uradnem listu 10. decembra 2002, kakor je bila pozneje spremenjena z Odredbo iz BGBl. II št. 139/2007, 21.6.2007 (v nadaljnjem besedilu „Odredba“).

    2.

    „Odredba“ zadeva tri toplogredne pline, ki so uvrščeni v Kjotski protokol h Konvenciji Združenih narodov o spremembi podnebja; večina teh plinov ima visok potencial globalnega segrevanja: fluorirani ogljikovodiki (HFC), perfluorirani ogljikovodiki (PFC) in žveplov heksafluorid (SF6).

    3.

    Odredbo sestavlja prepoved dajanja v promet in uporabe za zgoraj omenjene toplogredne pline ter njihove uporabe v nekaterih napravah, enotah in proizvodih, razen če se uporabljajo v raziskovalne, razvojne in analitične namene.

    4.

    Podrobne določbe o prepovedi in pogojih dopustnosti so določene v §§ 4 do 17 Odredbe.

    5.

    Avstrijsko ustavno sodišče je naknadno razveljavilo (v odločbah z dne 9. junija 2005 in 1. decembra 2005, ki jih je zvezni minister napovedal v Zveznem uradnem listu 9. avgusta 2005 oziroma 24. februarja 2006) mejno vrednost potenciala globalnega segrevanja za HFC, določeno na 3 000 v §12(2)(vrstica 3) Odredbe, in določbo o izjemi, določeno v §12(2)(vrstica 3)(a) Odredbe, ker naj bi bili nezakoniti.

    6.

    Odredba po spremembi iz leta 2007 upošteva tudi zmanjšanje omejitev v zvezi s sektorji opreme za hlajenje in klimatizacije, da se ju uskladi z določbami iz Uredbe (ES) št. 842/2006. Odredba ne velja več za premično opremo za hlajenje in klimatizacijo, glede nepremičnih aplikacij pa se prepoved uporablja samo za majhne vstavljive enote s 150 g hladilnega plina ali manj in za samostojne naprave z 20 kg hladilnega plina ali več. Spremenilo se je tudi ravnanje z aerosoli, ki vsebujejo HFC, in uporaba žveplovega heksafluorida, da se ju uskladi z zakonodajo EU.

    7.

    Avstrijska zakonodaja iz leta 2002 je veljala, še preden je Komisija predložila predlog uredbe o nekaterih fluoriranih toplogrednih plinih (2), ki je bila s postopkom soodločanja končno sprejeta in junija 2006 objavljena. Avstrijska zakonodaja je bila potem leta 2007 spremenjena. Cilj Uredbe (ES) 842/2006 je zmanjšanje emisij fluoriranih plinov iz Kjotskega protokola zlasti z zadrževanjem (člen 3) med vso dobo uporabe izdelkov in opreme, ki vsebujejo take pline (preprečevanje in popravilo uhajanja) in njihovo zajemanje (člen 4), ko se izrabijo. Vključuje tudi omejeno število prepovedi uporabe in prepovedi dajanja v promet (člen 8 ter odstavka 1 in 2 člena 9), ko je bilo ugotovljeno, da so alternative na voljo in so na ravni Skupnosti stroškovno učinkovite in ko izboljšava zadrževanja in zajemanja ni izvedljiva.

    8.

    Uredba ima dvojno pravno podlago, vse določbe se nanašajo na člen 175(1) Pogodbe ES, razen členov 7, 8 in 9, ki temeljijo na členu 95 Pogodbe ES zaradi njihovega učinka na prost pretok blaga na enotnem trgu ES.

    9.

    Člen 9 Uredbe ureja dajanje v promet in, bolj natančno, prepoveduje trženje številnih izdelkov in opreme, ki vsebujejo fluorirane toplogredne pline, ki jih vključuje Uredba, ali katerih delovanje je od njih odvisno. Nadalje v odstavku 3(a) predvideva, da države članice, ki so do 31. decembra 2005 sprejele nacionalne ukrepe, ki so strožji od tistih iz tega člena in ki spadajo v področje uporabe Uredbe, lahko ohranijo te nacionalne ukrepe do 31. decembra 2012. Vendar se o teh ukrepih, skupaj z njihovo utemeljitvijo, v skladu z odstavkom 3(b) uradno obvesti Komisijo in ukrepi so združljivi s Pogodbo.

    10.

    Odredba je tako s svojo zahtevnostjo glede dajanja v promet bolj stroga kot zakonodaja na ravni Skupnosti, ki je trenutno v veljavi.

    11.

    Republika Avstrija dokazuje, da je taka zakonodaja zanjo nujno potrebna, da bi izpolnila obveznosti iz Kjotskega protokola, namreč zmanjšanje skupnih emisij toplogrednih plinov za 13 % do leta 2012, kar utemeljeno zahteva usklajen napor pri spopadu z vsakim virom emisij toplogrednih plinov.

    12.

    Avstrija poudarja, da uradno obvestilo izpolnjuje zahteve zaščitne klavzule iz člena 9(3) Uredbe (ES) št. 842/2006 in da številna področja (pene, elektronska industrija), ki jih zajema nacionalna zakonodaja, ne sodijo med področja, ki jih ureja omenjena uredba.

    13.

    Poleg tega so imele spremembe Odredbe iz leta 2007 za posledico preklic in zmanjšanje nekaterih prepovedi ter boljšo usklajenost z zakonodajo EU. Avstrija predvideva, da bi morala biti v smislu člena 9(3) Uredbe (ES) št. 842/2006 za države članice sprejemljiva ublažitev nacionalnih ukrepov, že sporočenih Komisiji.

    14.

    Trenutno uradno obvestilo bo ocenjeno na podlagi Uredbe (ES) št. 842/2006 in v skladu s členom 95(4) ali (5) Pogodbe ES. Komisija ga v šestih mesecih odobri ali zavrne, potem ko preveri, da ni sredstvo samovoljne diskriminacije ali prikrita omejitev trgovine in da ne predstavljajo nepotrebnih in nesorazmernih ovir za delovanje notranjega trga.

    15.

    Kakršna koli pripomba na to uradno obvestilo se pošlje Komisiji v 30 dneh od objave tega obvestila. Vse pripombe, poslane po teh 30 dneh, se ne bodo upoštevale.

    16.

    Nadaljnji podatki o avstrijskem uradnem obvestilu so na voljo na naslednjem naslovu:

    European Commission

    General Directorate Environment

    DG ENV. C.4 – Industrial Emissions and protection of the ozone layer

    Peter Horrocks

    Tel.: (32-2) 295 73 84

    Elektronski naslov: peter.horrocks@ec.europa.eu


    (1)  UL L 161, 14.6.2006, str. 1.

    (2)  COM(2003) 492, 11.8.2003.


    Top