Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0492

    Predlog uredba Sveta o določitvi ribolovnih možnosti in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2008 uporabljajo v Baltskem morju

    /* KOM/2007/0492 končno */

    52007PC0492

    Predlog uredba Sveta o določitvi ribolovnih možnosti in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2008 uporabljajo v Baltskem morju /* KOM/2007/0492 končno */


    [pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |

    Bruselj, 3.9.2007

    COM(2007) 492 konč.

    Predlog

    UREDBA SVETA

    o določitvi ribolovnih možnosti in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2008 uporabljajo v Baltskem morju

    (predložila Komisija)

    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    1. OZADJE PREDLOGA

    110

    - Cilji predloga

    Cilj tega predloga je določiti ribolovne možnosti za države članice za tržno najpomembnejše staleže rib v Baltskem morju za leto 2008.

    120

    - Splošno ozadje

    V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike zagotavlja skupna ribiška politika izkoriščanje živih vodnih virov, ki ustvarja trajnostne gospodarske, okoljske in socialne pogoje. Pomemben instrument za dosego teh ciljev je letno določanje ribolovnih možnosti v obliki celotnih dovoljenih ulovov (TAC), kvot in omejitev ribolovnega napora.

    Z vidika poenostavitve in pojasnitve je bilo določanje ribolovnih možnosti v Baltskem morju prvič izvedeno z ločeno uredbo za leto 2006, Uredbo Sveta (ES) št. 52/2006 z dne 22. decembra 2005 o določitvi ribolovnih možnosti in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2006 uporabljajo v Baltskem morju.

    Mednarodni svet za raziskovanje morja (ICES) in Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF) sta v juniju 2007 podala znanstveno mnenje o ribolovnih možnostih v Baltskem morju za leto 2008. Na podlagi znanstvenega mnenja je imela Skupnost neuradno tehnično razpravo o celotnih dovoljenih ulovih in kvotah ter s tem povezanih pogojih z Rusko federacijo v okviru novega dvostranskega sporazuma o ribolovu, ki je bil parafiran julija 2006. Ta sporazum uradno ne bo začel veljati, dokler ga ne skleneta obe pogodbenici; za Skupnost v obliki sklepa Sveta na osnovi predloga Komisije. Ukrepi skupnega upravljanja za skupne staleže na tej stopnji niso bili uvedeni.

    Predlog obsega tri oddelke, pomembne za upravljanje baltskega ribištva v letu 2008; oddelek, ki določa celotne dovoljene ulove in kvote, oddelek, ki omejuje ribolovni napor in oddelek, ki določa s tem povezane tehnične ukrepe.

    - Obstoječe določbe na področju, na katerega se nanaša predlog

    Ribolovne možnosti in dodelitev državam članicam so predmet določb letnih uredb. Zadnja je Uredba Sveta (ES) št. 1941/2006 z dne 11. decembra 2006 o določitvi ribolovnih možnosti in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se v letu 2007 uporabljajo v Baltskem morju.

    Za upravljanje ribištva v Baltskem morju je pomembna tudi Uredba Sveta (ES) št. 2187/2005 z dne 21. decembra 2005 o ohranjanju ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi v Baltskem morju, Beltih in Soundu, spremembah Uredbe (ES) št. 1434/98 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 88/98.

    Uredba Sveta (ES) št. XXX/2007 z dne XX XX 2007 o vzpostavitvi večletnega načrta za staleže trske v Baltskem morju in ribištvo, ki izkorišča te staleže, opisuje ukrepe nadzora in spremljanja, ki se uporabljajo v povezavi s ponovno vzpostavitvijo zadevnih staležev trsk. Poleg tega zagotavlja pravila za določanje celotnih dovoljenih ulovov za zahodne in vzhodne staleže trsk in s tem povezane omejitve ribolovnega napora.

    - Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije

    Predlagani ukrepi so oblikovani v skladu s cilji skupne ribiške politike in politike Skupnosti o trajnostnem razvoju.

    2. POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UčINKA

    - Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi

    Oddelki, ki omejujejo ribolovni napor in določajo s tem povezane tehnične ukrepe, so v skladu z odločitvami, ki jih je decembra 2006 sprejel Svet v Uredbi Sveta (ES) št. 1941/2006 z dne 11. decembra 2006 o določitvi ribolovnih možnosti in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se v letu 2007 uporabljajo v Baltskem morju, in Uredbi Sveta (ES) št. XXX/2007 z dne XX XX 2007 o vzpostavitvi večletnega načrta za staleže trske v Baltskem morju in ribištvo, ki izkorišča te staleže. Obe uredbi sta bili v letih 2005 in 2006 predmet posvetovanj z ribolovnim sektorjem, nevladnimi organizacijami, ki se ukvarjajo z ribiškimi vprašanji v Baltskem morju, in zadevnimi državami članicami.

    Posvetovanja z regionalnim svetovalnim svetom za Baltsko morje (Baltic RAC), ki je bil ustanovljen marca 2006, so potekala na zasedanju njegovega izvršnega odbora junija 2007 na osnovi politične izjave Komisije o ribolovnih možnostih za leto 2008. Znanstveno osnovo predloga sta pripravila ICES in STECF. GD FISH pa je navedel pravila, katerih se bo držal pri določanju celotnih dovoljenih ulovov in kvot za leto 2008 na osnovi politične izjave. Upoštevalo se je predhodna stališča, ki so bila izražena med zasedanjem, in pozneje poslana pisna priporočila.

    Med zasedanjem se je razpravljalo zlasti o vzhodnih staležih trsk in staležih lososa v glavni podmorski kotlini. Vzhodni stalež trske so trajno oškodovale visoke stopnje napačnega poročanja. ICES vključuje ocene za ulov, o katerem se je poročalo napačno, v svojo napoved ulova, vendar svetuje, da se nerazporejeni ulovi ne upoštevajo pri določanju celotnih dovoljenih ulovov, dokler se ne bo izvedla prekinitev nezakonitih iztovarjanj. Ukrepi nadzora in spremljanja, ki obravnavajo problem napačnega poročanja za ribolov trske, so vključeni v večletni načrt za dva staleža trske v Baltskem morju in ribištvo, ki izkorišča ta staleža; načrt bo začel veljati leta 2008.

    - Losos v glavni podmorski kotlini je prizadet zaradi zmanjšanega preživetja lososa po stopnji selitve iz sladke v slano vodo, kar ima za posledico zmanjšanje števila ikrnic v letih 2007–2008. Zaradi tega se predlaga zmanjšanje celotnega dovoljenega ulova za 15 %.

    - Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj

    Skupnost vsako leto zaprosi ICES in STECF za znanstveno mnenje o stanju pomembnih staležev rib. Prejeto mnenje zajema vse staleže v Baltskem morju, za katere se predlaga celotni dovoljeni ulov razen morske plošče, za katero letos ni mnenja. Predlagani celotni dovoljeni ulovi temeljijo na mnenju, vendar ni nujno, da ga dosledno upoštevajo. V skladu z namenom Komisije, da zagotovi trajnostno rabo ribolovnih virov in ohranjanje stabilnosti ribolovnih možnosti, so spremembe celotnih dovoljenih ulovov omejene na največ 15 % iz enega leta v drugo, razen v primeru, da stanje staleža zahteva strožje ukrepe. Kadar je stalež predmet načrta upravljanja, so predlagani celotni dovoljeni ulovi v skladu z načrtom.

    Za staleže trske odražajo celotni dovoljeni ulovi postopni pristop, ki se v večletnem načrtu uporablja za staleže trske v Baltskem morju in ribištvo, ki izkorišča navedene staleže. Osrednji element načrta je postopno zmanjšanje ribolovnega napora na dolgoročno trajnostne ravni, ki bodo zagotovile obnovitev staležev ter visoke in stabilne donose.

    Napoved ICES TAC temelji na skupnem številu iztovarjanj vključno z ocenami za ulov, o katerem se je poročalo napačno, predlog TAC za staleže trske pa temelji samo na zakonitih iztovarjanjih v smislu strožjih ukrepov nadzora in spremljanja, ki se bodo izvajali v letu 2008 kot del večletnega načrta in namena Komisije, da leta 2008 znatno zmanjša napačno poročanje v zadevnih državah članicah. Glede na slabo stanje vzhodnega staleža trske in trenutno visoko stopnjo ribolovne umrljivosti pri obeh staležih se predlaga celotni dovoljeni ulov za oba staleža, ki ustreza zmanjšanju ribolovne umrljivosti za 10 % brez letne omejitve nihanja celotnega dovoljenega ulova za 15 %.

    Glede na staleže lososa v Baltskem morju se zahtevajo dodatni ukrepi upravljanja pri morskih in celinskih vodah, da bi se poenostavila učinkovita obnovitev staležev, kadar je to potrebno. Zaradi tega se namerava v letu 2008 razviti načrt upravljanja za losos.

    Glavne organizacije in strokovnjaki, vključeni v posvetovanje

    Znanstveni organizaciji, s katerima so bila opravljena posvetovanja, sta Mednarodni svet za raziskovanje morja (ICES) in Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF).

    - Ocena učinka

    Če bodo predlagani ukrepi izvršeni, bodo prispevali k celotnemu zmanjšanju ribolovnih možnosti za plovila Skupnosti v Baltskem morju za 10 %. Za mnoge staleže sleda in papaline temelji zmanjšanje na nižji obnovi staležev. Najbolj so se zmanjšali celotni dovoljeni ulovi za staleže trsk v Baltskem morju v skladu z večletnim načrtom in staleže lososa v glavni podmorski kotlini v odgovor na zmanjšano preživetje lososa po stopnji selitve iz sladke v slano vodo. Celotni dovoljeni ulov za lososa v glavni podmorski kotlini in morsko ploščo, ki je posledica predlaganega zmanjšanja, je nad dejanskim ulovom in zaradi tega ni pričakovati, da bi imel vpliv na vrednost iztovarjanj. Povečal se je celotni dovoljeni ulov za osrednji sled.

    Predlog ne odraža zgolj kratkoročnih odločitev, temveč je del dolgoročnejšega pristopa, s katerim se stopnja ribolova postopno znižuje na dolgoročne trajnostne ravni.

    Posledica pristopa, uporabljenega v predlogu, bo zato v srednje do dolgoročnem obdobju zmanjšan ribolovni napor, v dolgoročnem obdobju pa stabilne ali naraščajoče kvote. Dolgoročne posledice pristopa bodo predvidoma zmanjšan vpliv na okolje kot posledica zmanjšanja ribolovnega napora, zmanjšanja v ribolovnem sektorju v smislu števila plovil in/ali povprečnega ribolovnega napora na plovilo ter nespremenjena ali povečana iztovarjanja. Stabilnost sektorja se bo v dolgoročnem obdobju povečala.

    3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA

    - Pravna podlaga

    Pravna podlaga za ta predlog je Uredba Sveta (ES) št. 2371/2002 in zlasti člen 20 Uredbe.

    4. PRORAčUNSKE POSLEDICE

    Predlog ne vpliva na proračun Skupnosti.

    5. DODATNE INFORMACIJE

    - Podrobna obrazložitev

    Predlog določa ribolovne možnosti za države članice, ki ribarijo v Baltskem morju, za leto 2008.

    Celotni dovoljeni ulovi in kvote, dodeljeni državam članicam, so navedeni v Prilogi I. Predlagane številke temeljijo na znanstvenem mnenju in okviru za določanje celotnih dovoljenih ulovov in kvot, opisanih v Sporočilu Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu o politični izjavi Evropske komisije o ribolovnih možnostih za leto 2008.

    Celotni dovoljeni ulovi in kvote za dva staleža trske sta tesno povezana z omejitvami ribolovnega napora iz Priloge II.

    Tehnični ukrepi v Prilogi III so dodatni ukrepi za upravljanje ribištva iverke in romba.

    Predlog

    UREDBA SVETA

    o določitvi ribolovnih možnosti in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2008 uporabljajo v Baltskem morju

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike[1] in zlasti člena 20 Uredbe,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 847/1996 z dne 6. maja 1996 o uvedbi dodatnih pogojev za upravljanje celotnih dovoljenih ulovov (TAC) in kvot[2] iz leta v leto in zlasti člena 2 Uredbe,

    ob upoštevanju predloga Komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Člen 4 Uredbe (ES) št. 2371/2002 določa, da Svet sprejme ukrepe, ki so potrebni za urejanje dostopa do voda in virov ter trajnostnega zasledovanja ribolovnih aktivnosti ob upoštevanju razpoložljivega znanstvenega mnenja in zlasti poročila, ki ga pripravi Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo.

    (2) Člen 20 Uredbe (ES) št. 2371/2002 nalaga Svetu, da določi meje ribolovnih možnosti po ribolovnih območjih ali skupinah ribolovnih območij ter dodeli te možnosti državam članicam.

    (3) Zaradi zagotovitve učinkovitega upravljanja ribolovnih možnosti bi bilo treba določiti posebne pogoje za ribolovne aktivnosti.

    (4) Treba bi bilo določiti načela in nekatere postopke upravljanja ribištva na ravni Skupnosti, da bi države članice lahko zagotovile upravljanje plovil, ki plujejo pod njihovimi zastavami.

    (5) Člen 3 Uredbe (ES) št. 2371/2002 določa opredelitve pojmov, pomembne za dodelitev ribolovnih možnosti.

    (6) V skladu s členom 2 Uredbe Sveta (ES) št. 847/96 je treba opredeliti staleže, za katere veljajo različni tam določeni ukrepi.

    (7) Uporaba ribolovnih možnosti mora biti v skladu z zadevno zakonodajo Skupnosti in zlasti z Uredbo Komisije (EGS) št. 1381/87 z dne 20. maja 1987 o določitvi podrobnih pravil za označevanje in dokumentacijo ribiških plovil[3], Uredbo Komisije (EGS) št. 2807/83 z dne 22. septembra 1983 o podrobnih pravilih za evidentiranje podatkov o ulovu rib držav članic[4], Uredbo Sveta (EGS) št. 2847/93 z dne 12. oktobra 1993 o oblikovanju nadzornega sistema na področju skupne ribiške politike[5], Uredbo Komisije (ES) št. 2244/2003 z dne 18. decembra 2003 o podrobnih pravilih v zvezi s satelitskimi sistemi za spremljanje plovil[6] in Uredbo Sveta (EGS) št. 2930/86 z dne 22. septembra 1986 o določanju značilnosti ribiških plovil[7], Uredbo Sveta (EGS) št. 3880/91 z dne 17. decembra 1991 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v severovzhodnem Atlantiku[8], Uredbo Sveta (ES) št. 2187/2005 z dne 21. decembra 2005 o ohranjanju ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi v Baltskem morju, Beltih in Oresundu[9] in Uredbo Sveta (ES) št. XXX/2007 z dne XX XX 2007 o vzpostavitvi večletnega načrta za staleže trske v Baltskem morju in ribištvo, ki izkorišča te staleže[10].

    (8) V skladu z izjavo Komisije na zasedanju Sveta dne 11.–12. junija 2007 je primerno upoštevati prizadevanja držav članic, da bi prilagodile zmogljivosti ladjevja v Baltskem morju v preteklih letih, ne da bi bil pri tem oškodovan skupni cilj sheme napora iz Uredbe (ES) št. XXX/2007.

    (9) Da bi prispevali k ohranjanju staležev rib, je potrebno v letu 2008 izvesti nekatere dopolnilne ukrepe glede tehničnih pogojev za ribolov.

    (10) Da bi ribičem iz Skupnosti zagotovili preživljanje, je pomembno, da se ta ribolovna območja odprejo 1. januarja 2008. Glede na nujnost zadeve je nujno, da se odobri odstopanje od šesttedenskega obdobja iz odstavka I(3) Protokola o vlogi nacionalnih parlamentov v Evropski uniji, priloženega k Pogodbi o Evropski uniji in pogodbam o ustanovitvi Evropske skupnosti, Evropske skupnosti za premog in jeklo in Evropske skupnosti za atomsko energijo,

    SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

    POGLAVJE I Področje uporabe in opredelitev pojmov

    Člen 1 Predmet urejanja

    Ta uredba določa ribolovne možnosti za leto 2008 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib v Baltskem morju in s tem povezane pogoje, pod katerimi je mogoče te ribolovne možnosti uporabljati.

    Člen 2 Področje uporabe

    1. Ta uredba se uporablja za ribiška plovila Skupnosti (plovila Skupnosti) in ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo tretjih držav in so v njih registrirana, v Baltskem morju.

    2. Z odstopanjem od odstavka 1 se ta uredba ne uporablja za ribolovne aktivnosti, ki se izvajajo izključno za namen znanstvenih raziskav, ki se izvajajo z dovoljenjem in pod nadzorom zadevne države članice in o katerih sta vnaprej obveščeni Komisija in država članica, v vodah katere se izvaja raziskava.

    Člen 3 Opredelitve pojmov

    Poleg opredelitev iz člena 3 Uredbe (ES) št. 2371/2002 se v tej uredbi uporabljajo naslednje opredelitve:

    (a) cone Mednarodnega sveta za raziskovanje morja (ICES) so tiste, ki so opredeljene v Uredbi (EGS) št. 3880/91;

    (b) „Baltsko morje“ pomeni razdelke ICES IIIb, IIIc in IIId;

    (c) „celotni dovoljen ulov (TAC)“ pomeni količino, ki jo je mogoče naloviti iz vsakega staleža vsako leto;

    (d) „kvota“ pomeni delež celotnega dovoljenega ulova, dodeljenega Skupnosti, državi članici ali tretji državi;

    (e) „dan odsotnosti iz pristanišča“ pomeni neprekinjeno obdobje 24 ur ali njegov del, med katerim je plovilo odsotno iz pristanišča.

    POGLAVJE IIRibolovne možnosti in s tem povezani pogoji

    Člen 4 Omejitve ulova in dodelitve

    Omejitve ulova, dodelitve teh omejitev med države članice in dodatni pogoji v skladu s členom 2 Uredbe (ES) št. 847/96 so določeni v Prilogi I k tej uredbi.

    Člen 5 Posebne določbe o dodelitvah

    1. Dodelitev omejitev ulova med države članice, določena v Prilogi I, ne posega v:

    (a) izmenjave na podlagi člena 20(5) Uredbe (ES) št. 2371/2002;

    (b) ponovne dodelitve na podlagi členov 21(4), 23(1) in 32(2) Uredbe (EGS) št 2847/93;

    (c) dodatne iztovore, dovoljene na podlagi člena 3 Uredbe (ES) št. 847/96;

    (d) zadržane količine v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 847/96;

    (e) odbitke na podlagi člena 5 Uredbe (ES) št. 847/96.

    2. Za namene zadržanja kvot, ki se bodo prenesle v leto 2009, se lahko z odstopanjem od Uredbe (ES) št. 847/96 uporabi njen člen 4(2) za vse staleže, za katere velja analitski celotni dovoljeni ulov.

    Člen 6 Pogoji za ulov in prilov

    1. Ribe iz staležev, za katere so določene omejitve ulova, se smejo obdržati na krovu ali iztovarjati samo, če:

    (a) so ulove izvršila plovila države članice, ki ima kvoto in ta kvota ni izčrpana;

    b) so ribe vrste, ki ni sled in papalina, pomešane z drugimi vrstami, če so bile ulovljene z vlečnimi mrežami, danskimi potegalkami ali podobnim orodjem z velikostjo mrežnega očesa manjšo od 32 mm, in ulovi niso razvrščeni ne na krovu ne ob iztovarjanju.

    2. Vsi iztovori se vštevajo v kvoto ali, če delež Skupnosti ni razdeljen med države članice s kvotami, v delež Skupnosti razen ulovov na podlagi določb odstavka 1(b).

    3. Kadar so kvote, dodeljene državi članici za sled, izčrpane, plovila, ki plujejo pod zastavo te države članice in so registrirana v Skupnosti ter delujejo v ribolovnih območjih, za katera veljajo zadevne kvote, ne smejo iztovarjati ulovov, ki niso razvrščeni in vsebujejo sled.

    Člen 7 Omejitve ribolovnega napora

    Omejitve ribolovnega napora so določene v Prilogi II.

    Člen 8 Prehodni tehnični ukrepi

    Prehodni tehnični ukrepi so določeni v Prilogi III.

    POGLAVJE III Končne določbe

    Člen 9 Prenos podatkov

    Kadar države članice na podlagi člena 15(1) Uredbe (EGS) št. 2847/93 pošljejo Komisiji podatke o iztovoru količin ujetih staležev, uporabijo kode staležev, določene v Prilogi I k tej uredbi.

    Člen 10 Začetek veljavnosti

    Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije .

    Uporablja se od 1. januarja 2008.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, […]

    Za Svet

    Predsednik

    PRILOGA I

    Omejitve iztovorov in s tem povezani pogoji za letno upravljanje omejitev ulova, ki veljajo za plovila Skupnosti na območjih, kjer obstajajo omejitve ulova po vrsti in območju

    Naslednje tabele določajo celotne dovoljene ulove in kvote (v tonah žive teže, razen če ni določeno drugače) po staležu, dodelitve državam članicam in s tem povezane pogoje za letno upravljanje kvot.

    Za vsako območje so staleži rib navedeni po abecednem redu latinskih imen vrste. Za namene teh tabel so uporabljene kode za različne vrste, kot sledi:

    Znanstveno ime | Koda Alpha-3 | Splošno ime |

    Clupea harengus | HER | Atlantski sled |

    Gadus morhua | KPK | Trska |

    Platichthys flesus | FLX | Iverka |

    Pleuronectes platessa | PLE | Morska plošča |

    Psetta maxima | TUR | Romb |

    Salmo salar | SAL | Atlantski losos |

    Sprattus sprattus | SPR | Papalina |

    Vrsta: | Atlantski sled | Cona: | Podrazdelka 30–31 |

    Clupea harengus | HER/3D30.; HER/3D31. |

    Finska | 63 834 | Analitski TAC. Uporablja se člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96. Uporablja se člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96. Uporablja se člen 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96. |

    Švedska | 14 026 |

    ES | 77 860 |

    TAC | 77 860 |

    Vrsta: | Atlantski sled | Cona: | Podrazdelki 22–24 |

    Clupea harengus | HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24. |

    Danska | 5 551 | Analitski TAC. Uporablja se člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96. Uporablja se člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96. Uporablja se člen 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96. |

    Nemčija | 21 848 |

    Finska | 3 |

    Poljska | 5 153 |

    Švedska | 7 045 |

    ES | 39 600 |

    TAC | 39 600 |

    Vrsta: | Atlantski sled | Cona: | Podrazdelki 25–27, 28.2, 29 in 32 |

    Clupea harengus | HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.; HER/3D29.; HER/3D32. |

    Danska | 3 265 | Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96. |

    Nemčija | 866 |

    Estonija | 16 673 |

    Finska | 32 546 |

    Latvija | 4 115 |

    Litva | 4 333 |

    Poljska | 36 975 |

    Švedska | 49 634 |

    ES | 148 407 |

    TAC | Ni pomembno. |

    Vrsta: | Atlantski sled | Cona: | Podrazdelek 28.1 |

    Clupea harengus | HER/03D.RG |

    Estonija | 16 668 | Analitski TAC. Uporablja se člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96. Uporablja se člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96. Uporablja se člen 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96. |

    Latvija | 19 426 |

    ES | 36 094 |

    TAC | 36 094 |

    Vrsta: | Trska | Cona: | Vode ES podrazdelkov 25–32 |

    Gadus morhua | COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32. |

    Danska | 7 250 | Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96. |

    Nemčija | 2 884 |

    Estonija | 706 |

    Finska | 555 |

    Latvija | 2 696 |

    Litva | 1 776 |

    Poljska | 8 349 |

    Švedska | 7 345 |

    ES | 31 561 |

    TAC | Ni pomembno. |

    Vrsta: | Trska | Cona: | Vode ES podrazdelkov 22–24 |

    Gadus morhua | COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24. |

    Danska | 7 827 | Analitski TAC. Uporablja se člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96. Uporablja se člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96. Uporablja se člen 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96. |

    Nemčija | 3 826 |

    Estonija | 174 |

    Finska | 154 |

    Latvija | 647 |

    Litva | 420 |

    Poljska | 2 094 |

    Švedska | 2 788 |

    ES | 17 930 |

    TAC | 17 930 |

    Vrsta: | Morska plošča | Cona: | Vode ES območja IIIbcd |

    Pleuronectes platessa | PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32. |

    Danska | 2 293 | Previdnostni TAC. Uporablja se člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96. Uporablja se člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96. Uporablja se člen 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96. |

    Nemčija | 255 |

    Poljska | 480 |

    Švedska | 173 |

    ES | 3 201 |

    TAC | 3 201 |

    Vrsta: | Atlantski losos | Cona: | Vode ES območja IIIbcd razen podrazdelka 32 |

    Salmo salar | SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31. |

    Danska | 75 511 | (1) | Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96. |

    Nemčija | 8 401 | (1) |

    Estonija | 7 674 | (1) |

    Finska | 94 157 | (1) |

    Latvija | 48 028 | (1) |

    Litva | 5 646 | (1) |

    Poljska | 22 907 | (1) |

    Švedska | 102 068 | (1) |

    ES | 364 392 | (1) |

    TAC | Ni pomembno. |

    __________ |

    (1) Izraženo s številom posameznih rib. |

    Vrsta: | Atlantski losos | Cona: | Podrazdelek 32 |

    Salmo salar | SAL/3D32. |

    Estonija | 1 581 | (1) | Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96. |

    Finska | 13 838 | (1) |

    ES | 15 419 | (1) |

    TAC | Ni pomembno. |

    _________ |

    (1) Izraženo s številom posameznih rib. |

    Vrsta: | Papalina | Cona: | Vode ES območja IIIbcd |

    Sprattus sprattus | SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32. |

    Danska | 42 614 | Analitski TAC. Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96. |

    Nemčija | 26 997 |

    Estonija | 49 484 |

    Finska | 22 307 |

    Latvija | 59 765 |

    Litva | 21 619 |

    Poljska | 126 833 |

    Švedska | 82 381 |

    ES | 432 000 |

    TAC | Ni pomembno. |

    PRILOGA II

    1. Omejitve ribolovnega napora

    1.1. Države članice za plovila, ki plujejo pod njihovo zastavo, zagotovijo, da je ribolov z vlečnimi mrežami, danskimi potegalkami ali podobnim orodjem z velikostjo mrežnega očesa enako ali večjo od 90 mm, z zabodnimi mrežami, zapletnimi mrežami ali trislojnimi mrežami z velikostjo mrežnega očesa enako ali večjo od 90 mm, pridnenimi parangali, parangali razen z visečimi parangali, ročnimi ribiškimi vrvicami in svetlečo opremo dovoljen za največ:

    (a) 223 dni odsotnosti iz pristanišča v podrazdelkih 22–24, razen v obdobju od 1. do 30. aprila, ko se uporablja člen 8(1)(a) Uredbe Sveta (ES) št. XXX/2007, in

    (b) 200 dni odsotnosti iz pristanišča v podrazdelkih 25–27, razen v obdobju od 1. julija do 31. avgusta, ko se uporablja člen 8(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. XXX/2007.

    1.2. Komisija lahko dodeli državam članicam do 4 dodatne dni odsotnosti iz pristanišča na podlagi dokončne prekinitve ribolovnih aktivnosti s katerim koli orodjem, opredeljenim v členu 8(1) Uredbe Sveta (ES) št. XXX/2007, od 1. januarja 2005 na zadevnih območjih v skladu s členom 7 Uredbe Sveta (ES) št. 2792/1999.

    1.3. Države članice, ki želijo izkoristiti dodelitve iz točke 2, do 30. januarja 2008 predložijo Komisiji zahtevek s poročili, ki navajajo podrobne podatke o dokončni prekinitvi zadevnih ribolovnih aktivnosti. Na podlagi takega zahtevka lahko Komisija za navedeno državo članico spremeni število dni odsotnosti iz pristanišča, določenih v točki 1, v skladu s postopkom iz člena 30(2) Uredbe (ES) št. 2371/2002.

    PRILOGA III Prehodni tehnični ukrepi

    1. Omejitve ribolova iverke in romba

    1.1. Prepovedano je na krovu obdržati naslednje vrste rib, ujete na zemljepisnih območjih in v obdobjih, ki so navedena spodaj:

    Vrsta | Zemljepisno območje | Obdobje |

    Iverka (Platichthys flesus) | podrazdelki od 26 do 28, 29 južno od 59°30'N podrazdelek 32 | od 15. februarja do 15. maja od 15. februarja do 31. maja |

    Romb (Psetta maxima) | podrazdelki od 25 do 26, 28 južno od 56°50'N | od 1. junija do 31. julija |

    2. Z odstopanjem od točke 1 se v primeru ribolova z vlečnimi mrežami, danskimi potegalkami in podobnim orodjem z velikostjo mrežnega očesa enako ali večjo od 105 mm ali z zabodnimi mrežami, zapletnimi mrežami ali trislojnimi mrežami z velikostjo mrežnega očesa enako ali večjo od 100 mm, prilova iverke in romba lahko obdrži na krovu in iztovori v mejah 10 % žive teže celotnega ulova, ki se obdrži na krovu in iztovori med obdobji prepovedi iz navedene točke.

    [1] UL L 358, 31.12.2002, str. 59.

    [2] UL L 115, 9.5.1996, str. 3.

    [3] UL L 132, 21.5.1987, str. 9.

    [4] UL L 276, 10.10.1983, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1965/2001 (UL L 268, 9.10.2001, str. 23).

    [5] UL L 261, 20.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1954/2003 (UL L 289, 7.11.2003, str. 1).

    [6] UL L 333, 20.12.2003, str. 17.

    [7] UL L 274, 25.9.1986, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 3259/94 (UL L 339, 29.12.1994, str. 11).

    [8] UL L 365, 31.12.1991, str. 1.

    [9] UL L 16, 20.1.2005, str. 184.

    [10] UL L

    Top