Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0484

    Predlog uredba Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1782/2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete ter Uredbe (ES) št. 1698/2005 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP)

    /* KOM/2007/0484 končno - CNS 2007/0177 */

    52007PC0484

    Predlog uredba Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1782/2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete ter Uredbe (ES) št. 1698/2005 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) /* KOM/2007/0484 končno - CNS 2007/0177 */


    [pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |

    Bruselj, 29.8.2007

    COM(2007) 484 konč.

    2007/0177 (CNS)

    Predlog

    UREDBA SVETA

    o spremembi Uredbe (ES) št. 1782/2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete ter Uredbe (ES) št. 1698/2005 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP)

    (predložila Komisija)

    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    1. OZADJE PREDLOGA

    - Razlogi za predlog in njegovi cilji

    Leta 2003 je Svet dosegel politični sporazum o reformi SKP, ki bo omogočil korenito reorganizacijo načina, kako EU dodeljuje dohodkovno podporo kmetom in uvaja obveznosti navzkrižne skladnosti.

    - Splošno ozadje

    V poročilu Svetu o izvajanju navzkrižne skladnosti Komisija navaja nekaj mogočih posebnih izboljšav glede učinkovitosti in/ali poenostavitve.

    - Obstoječe določbe na področju, na katero se nanaša predlog

    Uredba Sveta (ES) št. 1782/2003.

    - Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije

    Ne pride v poštev.

    2. POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UčINKA

    - Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi

    Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi je že bilo opravljeno; gre za nujen primer.

    - Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj

    Zunanje izvedensko mnenje ni bilo potrebno.

    - Ocena učinka

    Ne pride v poštev.

    3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA

    - Povzetek predlaganih ukrepov

    Namen tega predloga je od leta 2008 uporabiti naslednje posebne izboljšave:

    - uresničevanje sklepov iz poročila Komisije Svetu glede uvajanja predpisanih zahtev ravnanja, zajetih v obveznostih navzkrižne skladnosti v novih državah članicah, ki so izbrale shemo enotnega plačila na površino;

    - poenostavitev pravil o upravičenosti po shemi enotnega plačila in po shemi enotnega plačila na površino glede obdobja, v katerem imajo kmetje zemljo na razpolago; pojasnitev kmetove odgovornosti v okviru navzkrižne skladnosti pri prenosu zemljišča v koledarskem letu;

    - uvedba pravne podlage za izvajanje pravila de minimis za uporabo zmanjšanj in opustitev zmanjšanj za manjše kršitve v okviru navzkrižne skladnosti.

    Poleg tega je bilo predlagano, da se za vse nove države članice, ki izberejo različne vrednosti pravic na enoto, dodeljenih za hektare, ki se uporabljajo kot travinje ali kot trajni pašniki in za vse druge upravičene hektare v okviru sheme enotnega plačila, rok za popis enot rabe ali poljin določi na 30. junij 2006 namesto 30. junij 2003.

    Ta predlog vključuje tudi spremembo posebnih določb, ki urejajo dopolnilna nacionalna neposredna plačila na Cipru, ki izhajajo iz podaljšanja obdobja za izvajanje sheme enotnega plačila na površino, sprejete 19. decembra 2006 s strani Sveta.

    - Pravna podlaga

    Člen 37(2) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti.

    - Načelo sorazmernosti

    Predlog je skladen z načelom sorazmernosti iz naslednjega razloga: razveljavitev pravila 10 mesecev, pravil za primere manjše neskladnosti in pravila de minimis iz Uredbe (ES) št. 1782/2003 bo zmanjšala upravno obremenitev.

    - Izbira instrumentov

    Predlagani instrument: uredba.Druga sredstva ne bi ustrezala iz naslednjih razlogov: uredbo je treba spremeniti z uredbo.

    4. PRORAčUNSKE POSLEDICE

    Ob uporabi pravila de minimis in odstopanj za manjše kršitve bi z neuporabo zmanjšanj v okviru navzkrižne skladnosti nastali dodatni stroški za proračun Skupnosti.

    5. DODATNE INFORMACIJE

    - Poenostavitev

    Predlog predvideva poenostavitev upravnih postopkov za organe oblasti (EU ali nacionalne).

    Poenostavitev pravil o upravičenosti po shemi enotnega plačila in po shemi enotnega plačila na površino glede obdobja, v katerem imajo kmetje zemljo na razpolago.

    Predlog je vključen v delovni in zakonodajni program Komisije pod referenčno številko 2007/AGRI/040.

    2007/0177 (CNS)

    Predlog

    UREDBA SVETA

    o spremembi Uredbe (ES) št. 1782/2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete ter Uredbe (ES) št. 1698/2005 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti tretjega pododstavka člena 37(2) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Komisije,

    ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[1],

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Na podlagi izkušenj se je pokazala potreba po uvedbi ukrepa tolerance za manjše primere neskladnosti, katerih resnost, obseg in trajnost ne bi upravičili takojšnjega zmanjšanja neposrednih plačil, ki naj bi se odobrila. Tak ukrep tolerance bi moral vključevati zlasti posebno spremljanje s strani pristojnega organa. Poleg tega se lahko uporaba zmanjšanj pri zelo majhnih začetnih zneskih izkaže za obremenjujočo za upravljanje in hkrati nudi vprašljivo dodano vrednost glede na svoj odvračilni vidik. Zato je treba določiti ustrezen prag, pod katerim se lahko države članice odločijo, da ne bodo uporabljale zmanjšanj, če je predvideno posebno spremljanje.

    (2) Člen 44(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1782/2003[2] določa, da kmetje z enotami rabe ali poljinami, ki ustrezajo do pomoči upravičenim hektarom, razpolagajo najmanj 10 mesecev. Izkušnje kažejo, da zaradi tega pogoja obstaja tveganje za velike ovire pri delovanju trga z zemljo in da ustvarja znatno upravno breme za kmete in upravne službe. Zmanjšanje časovnega roka ne bo ogrozilo upravljanja obveznosti navzkrižne skladnosti. Prav tako je treba tudi določiti datum, na katerega morajo biti enote rabe ali poljine na razpolago kmetom, da se izogne dvojnim zahtevkom za isto zemljišče. Zato je primerno določiti, da so enote rabe ali poljine kmetom na razpolago 15. junija leta, v katerem je vložena vloga za pomoč. Isto pravilo je treba uporabiti tudi za države članice, ki uporabljajo shemo enotnega plačila na površino. Bilo bi tudi primerno, da se določijo pravila glede odgovornosti v okviru navzkrižne skladnosti pri prenosu zemljišča.

    (3) Člen 71h Uredbe (ES) št. 1782/2003 določa, da nove države članice v smislu člena 2(g) navedene uredbe lahko izberejo različne vrednosti pravic na enoto, ki se dodelijo za hektare, ki se uporabljajo kot travinje ali kot trajni pašniki in za vse druge upravičene hektare v okviru sheme enotnega plačila, kot so bili popisani 30. junija 2003 ali za Bolgarijo in Romunijo 30. junija 2005. Nove države članice so vzpostavile identifikacijski sistem za enoto rabe ali poljine v skladu s členom 20 Uredbe (ES) št. 1782/2003. Pri prehodu iz starega na novi identifikacijski sistem se zaradi tehničnih težav lastnosti nekaterih enot rabe ali poljin iz leta 2003 ne odražajo točno v novem identifikacijskem sistemu. Da bi omogočili gladko izvajanje tega neobveznega razlikovanja v vseh novih državah članicah, je treba datum za popis enot rabe ali poljin določiti na 30. junij 2006. Člen 71h Uredbe (ES) št. 1782/2003 je treba ustrezno spremeniti.

    (4) Izkušnje kažejo, da vzpostavitev upravnega omrežja, potrebnega za upravljanje predpisanih zahtev ravnanja, zajetih v obveznostih navzkrižne skladnosti, zahteva veliko upravnega dela. Triletno postopno uvajanje v novih državah članicah, ki uporabljajo shemo enotnega plačila na površino, podobno uvajanju, ki se uporablja v Skupnosti v sestavi na dan 30. aprila 2004 v skladu s časovnim načrtom iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1782/2003, bi olajšalo uvajanje predpisanih zahtev ravnanja in njihovo nemoteno izvajanje. To uvajanje naj bi bilo mogoče tudi, če se nova država članica odloči, da bo v celoti uporabila neposredna plačila pred zadnjim mogočim rokom za uporabo sheme enotnega plačila na površino. Člen 143b(6) Uredbe (ES) št. 1782/2003 in člen 51(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1698/2005[3] je zato treba ustrezno spremeniti.

    (5) Člen 143b(10) in (11) Uredbe (ES) št. 1782/2003 določa pravila za prehod na uporabo sheme enotnega plačila za nove države članice, ki uporabljajo shemo enotnega plačila na površino. V skladu s temi pravili mora Komisija odobriti odločitev nove države članice za izvajanje sheme enotnega plačila, potem ko oceni stanje pripravljenosti zadevne države članice. Zdi se, da predhodna odobritev Komisije ni potrebna v sedanjem stanju, ko so skoraj vsa neposredna plačila nevezana, če upoštevamo, da sta tako shema enotnega plačila na površino kot shema enotnega plačila nevezani in da plačila na površino vključujejo večino elementov integriranega sistema, zlasti identifikacijski sistem parcel. Navedene določbe je zato treba črtati.

    (6) Preglednica 2 iz Priloge XII k Uredbi (ES) št. 1782/2003 določa skupne zneske dopolnilnih nacionalnih neposrednih plačil na Cipru v primeru uporabe sheme enotnega plačila na površino (SAPS) do leta 2008. Poleg podaljšanja uporabe SAPS z Uredbo Sveta (ES) št. 2012/2006 je treba določiti skupne zneske pri uporabi SAPS v letih 2009 in 2010.

    (7) Nove države članice, ki so se odločile za uporabo sheme enotnega plačila, jo bodo uvedle z letom 2007. Zato je ustrezno, da se uporabi sprememba člena 71h Uredbe (ES) št. 1782/2003 od tega datuma.

    (8) Uredbo (ES) št. 1782/2003 in Uredbo (ES) št. 1698/2005 je zato treba ustrezno spremeniti –

    SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Uredba (ES) št. 1782/2003 se spremeni:

    (1) Člen 6 se spremeni:

    (a) Odstavek (1) se nadomesti z naslednjim:

    „1. Če v določenem koledarskem letu (v nadaljnjem besedilu ‚zadevno koledarsko leto‘) niso izpolnjene predpisane zahteve ravnanja ali dobri kmetijski in okoljski pogoji, se celotni znesek neposrednih plačil, ki naj bi se odobril kmetu, ki je vložil vlogo v zadevnem koledarskem letu, po uporabi členov 10 in 11 zmanjša ali prekliče v skladu s podrobnimi pravili, določenimi v členu 7.

    Ob upoštevanju odstavka 2 je odgovoren kmet, ki je vložil vlogo za pomoč, razen če lahko dokaže, da zadevna neskladnost ni nastala zaradi dejanja ali opustitve, ki se lahko pripiše neposredno:

    (a) njemu, ali

    (b) če se je kmetijsko zemljišče v zadevnem koledarskem letu preneslo:

    - prevzemniku, če se je prenos zgodil med datumom iz člena 44(3) in 1. januarjem naslednjega koledarskega leta;

    - prenosniku, če se je prenos zgodil med 1. januarjem zadevnega koledarskega leta in datumom iz člena 44(3).“

    (b) Doda se naslednji odstavek:

    „3. Ne glede na odstavek 1 in v skladu s pogoji iz podrobnih pravil iz člena 7(1) se lahko države članice odločijo, da ne bodo uporabljale zmanjšanj, ki znašajo 50 EUR ali manj na kmeta in na koledarsko leto.

    Če se ugotovi neskladnost, je to vseeno povod za posebno spremljanje s strani pristojnega organa. Take neskladnosti, spremljevalni ukrepi in sanacijski ukrepi, ki se bodo sprejeli, se sporočijo kmetu.“

    (2) Členu 7(2) se dodata naslednja pododstavka:

    „V skladu s pogoji iz podrobnih pravil iz odstavka 1 se lahko države članice odločijo, da se ne uporabijo znižanja, če nepravilnost zaradi posebnih okoliščin, v katerih je nastala, resnosti, obsega in trajnosti velja za majhno. Vendar primeri neskladnosti, ki pomenijo neposredno tveganje za zdravje ljudi ali živali, ne veljajo za majhne.

    Če se ugotovi manjša neskladnost, je to vseeno povod za posebno spremljanje s strani pristojnega organa. Take neskladnosti, spremljevalni ukrepi in sanacijski ukrepi, ki se bodo sprejeli, se sporočijo kmetu. Ta pododstavek se ne uporablja, če je kmet sprejel takojšnje sanacijske ukrepe in odpravil ugotovljeno neskladnost.“

    (3) V členu 44(3) se drugi stavek nadomesti z naslednjim:

    „Razen v primeru višje sile ali izjemnih okoliščin so te enote rabe ali poljine na razpolago kmetu 15. junija leta, v katerem vloži vlogo za pomoč.“

    (4) Člen 71h se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 71h Travinje

    Nove države članice lahko na podlagi objektivnih meril tudi določijo, v mejah regionalne zgornje meje ali njenega dela, različne vrednosti pravic na enoto, ki jih je treba dodeliti kmetom iz člena 71f(1), za hektare travinja, ki so popisani 30. junija 2006, in za kateri koli drugi hektar, ki je upravičen do pomoči, ali hektare trajnih pašnikov, ki so popisani 30. junija 2006, in za kateri koli drugi hektar, ki je upravičen do pomoči.“

    (5) Člen 143b se spremeni:

    (a) Prvemu pododstavku odstavka 5 se doda naslednji stavek:

    „Razen v primeru višje sile ali izjemnih okoliščin so te enote rabe ali poljine na razpolago kmetu 15. junija leta, v katerem vloži vlogo za pomoč.“

    (b) V odstavku 6 se tretji pododstavek nadomesti z naslednjim besedilom:

    „Od 1. januarja 2005 in do 31. decembra 2008 je uporaba členov 3, 4, 6, 7 in 9 za nove države članice neobvezna, v kolikor se navedene določbe nanašajo na predpisane zahteve ravnanja. Od 1. januarja 2009 mora kmet, ki prejema plačila v okviru sheme enotnega plačila na površino, spoštovati predpisane zahteve ravnanja iz Priloge III v skladu z naslednjim časovnim razporedom:

    (a) zahteve iz točke A se uporabljajo od 1. januarja 2009;

    (b) zahteve iz točke B se uporabljajo od 1. januarja 2010;

    (c) zahteve iz točke C se uporabljajo od 1. januarja 2011.

    Vendar je za Bolgarijo in Romunijo uporaba členov 3, 4, 6, 7 in 9 do 31. decembra 2011 neobvezna, v kolikor se navedene določbe nanašajo na predpisane zahteve ravnanja. Od 1. januarja 2012 mora kmet, ki prejema plačila v okviru sheme enotnega plačila na površino, spoštovati predpisane zahteve ravnanja iz Priloge III v skladu z naslednjim časovnim razporedom:

    (a) zahteve iz točke A se uporabljajo od 1. januarja 2012;

    (b) zahteve iz točke B se uporabljajo od 1. januarja 2013;

    (c) zahteve iz točke C se uporabljajo od 1. januarja 2014.

    Nove države članice lahko to možnost uporabijo tudi v primeru, da se odločijo prenehati z uporabo sheme enotnega plačila na površino pred koncem roka iz odstavka 9.“

    (c) V odstavku 9 se prvi stavek nadomesti z naslednjim besedilom:

    „Za vse nove države članice bo shema enotnega plačila na površino na voljo za uporabo do konca leta 2010.“

    (d) Odstavka 10 in 11 se črtata.

    (6) Priloga XII se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

    Člen 2

    V členu 51(3) Uredbe (ES) št. 1698/2005 se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:

    „Odstopanje iz prvega pododstavka se uporablja do 31. decembra 2008. Od 1. januarja 2009 mora kmet, ki prejema plačila v okviru sheme enotnega plačila na površino, spoštovati predpisane zahteve ravnanja iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1782/2003 v skladu z naslednjim časovnim razporedom:

    (a) zahteve iz točke A se uporabljajo od 1. januarja 2009;

    (b) zahteve iz točke B se uporabljajo od 1. januarja 2010;

    (c) zahteve iz točke C se uporabljajo od 1. januarja 2011.

    Vendar je za Bolgarijo in Romunijo uporaba členov 3, 4, 6, 7 in 9 Uredbe (ES) št. 1782/2003 do 31. decembra 2011 neobvezna, v kolikor se navedene določbe nanašajo na predpisane zahteve ravnanja. Od 1. januarja 2012 mora kmet, ki prejema plačila v okviru sheme enotnega plačila na površino, spoštovati predpisane zahteve ravnanja iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1782/2003 v skladu z naslednjim časovnim razporedom:

    (a) zahteve iz točke A se uporabljajo od 1. januarja 2012;

    (b) zahteve iz točke B se uporabljajo od 1. januarja 2013;

    (c) zahteve iz točke C se uporabljajo od 1. januarja 2014.“

    Člen 3

    Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .

    Uporablja se od 1. januarja 2008. Člen 1(4) pa se uporablja od 1. januarja 2007.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju,

    Za Svet

    Predsednik

    PRILOGA

    V preglednici 2 Priloge XII k Uredbi (ES) št. 1782/2003 se dodata naslednja stolpca:

    2009 | 2010 |

    0 | 0 |

    1 795 543 | 1 572 955 |

    0 | 0 |

    3 456 448 | 3 438 488 |

    4 608 945 | 4 608 945 |

    10 724 282 | 10 670 282 |

    5 547 000 | 5 115 000 |

    156 332 | 149 600 |

    4 323 820 | 4 312 300 |

    1 038 575 | 1 035 875 |

    31 650 945 | 30 903 405 |

    [1] UL C ..., …, str. .…

    [2] UL L 270, 21.10.2003, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2013/2006 (UL L 384, 29.12.2006, str. 13).

    [3] UL L 277, 21.10.2005, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2012/2006 (UL L 384, 29.12.2006, str. 8).

    Top