EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005AG0026

Skupno stališče (ES) št. 26/2005 z dne 21. junija 2005, ki ga je sprejel Svet v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe o ustanovitvi Evropske Skupnosti, z namenom sprejetja Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o emisijah iz klimatskih naprav v motornih vozilih in spremembi Direktive Sveta 70/156/EGS

UL C 183E, 26.7.2005, p. 17–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

26.7.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

CE 183/17


SKUPNO STALIŠČE (ES) št. 26/2005,

ki ga je sprejel Svet dne 21. junija 2005,

z namenom sprejetja Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2005/…/ES o emisijah iz klimatskih naprav v motornih vozilih in spremembi Direktive Sveta 70/156/EGS

(2005/C 183 E/02)

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA —

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 95 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),

v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe (2),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Notranji trg zajema območje brez notranjih meja, na katerem mora biti zagotovljen prosti pretok blaga, oseb, storitev in kapitala, in v ta namen je v Skupnosti vzpostavljen sistem homologacije za motorna vozila. Da se prepreči sprejetje zahtev, ki bi se razlikovale po posameznih državah članicah, in da se zagotovi pravilno delovanje notranjega trga, je treba uskladiti tehnične zahteve za homologacijo motornih vozil v zvezi s klimatskimi napravami.

(2)

Zaradi Odločbe Sveta 2002/358/ES z dne 25. aprila 2002 o odobritvi Kjotskega protokola k Okvirni konvenciji Združenih narodov o spremembi podnebja v imenu Evropske skupnosti in skupnega izpolnjevanja iz njega izhajajočih obveznosti (3) namerava vedno več držav članic pravno urediti uporabo klimatskih naprav v motornih vozilih. Odločba zavezuje Skupnost in njene države članice, da v obdobju od 2008 do 2012 zmanjšajo svoje skupne antropogene emisije toplogrednih plinov iz Priloge A h Kjotskemu protokolu za 8 % glede na ravni iz leta 1990. V primeru neusklajenega izvajanja teh zavez obstaja nevarnost ustvarjanja ovir za prosti pretok motornih vozil v Skupnosti. Zato je primerno določiti zahteve, ki jih morajo izpolnjevati klimatske naprave, vgrajene v vozila, da se smejo dati na trg, in od določenega datuma dalje prepovedati klimatske naprave, ki so konstruirane tako, da vsebujejo fluorirane toplogredne pline s potencialom globalnega segrevanja nad 150.

(3)

Emisije fluoriranega ogljikovodika-134a (HFC-134a), ki ima potencial globalnega segrevanja 1300, iz klimatskih naprav v motornih vozilih povzročajo vse večjo zaskrbljenost zaradi svojega vpliva na spremembo podnebja. Pričakovati je, da bodo v bližnji prihodnosti na voljo stroškovno učinkovite alternative za fluorirani ogljikovodik-134a (HFC-134a). Ob upoštevanju tehnološkega in znanstvenega razvoja, potrebe po spoštovanju časovne razporeditve načrtovanja izdelkov v industriji in v luči napredka glede potencialnega zadrževanja emisij ali nadomestitve fluoriranih toplogrednih plinov v takih napravah je treba preučiti, ali naj se to direktivo razširi na druge kategorije motornih vozil in ali naj se določbe o globalnem potencialu segrevanja teh plinov spremenijo.

(4)

Da bi bila prepoved določenih fluoriranih toplogrednih plinov dejansko učinkovita, je treba omejiti možnost, da se v motorna vozila naknadno vgradijo klimatske naprave, ki so konstruirane tako, da vsebujejo fluorirane toplogredne pline z globalnim potencialom segrevanja nad 150, in prepovedati polnjenje klimatskih naprav s takšnimi plini.

(5)

Za omejitev emisij določenih fluoriranih toplogrednih plinov iz klimatskih naprav v motornih vozilih je treba opredeliti mejne vrednosti za stopnje uhajanja in preskusni postopek za ugotavljanje uhajanja iz klimatskih naprav, vgrajenih v motorna vozila, ki so konstruirane tako, da vsebujejo fluorirane toplogredne pline z globalnim potencialom segrevanja nad 150.

(6)

Da bi se prispevalo k izpolnjevanju obveznosti Skupnosti in njenih držav članic po Okvirni konvenciji Združenih narodov o spremembi podnebja, Kjotskem protokolu in Odločbi 2002/358/ES je treba Uredbo (ES) št. …/2005 (4) in to direktivo, ki prispevata k preprečevanju in omejevanju emisij fluoriranih toplogrednih plinov, sprejeti in objaviti v Uradnem listu Evropske unije istočasno.

(7)

Vsak proizvajalec vozil mora homologacijskemu organu omogočiti dostop do vseh potrebnih tehničnih podatkov o vgrajenih klimatskih napravah in o plinih, ki se v njih uporabljajo. V primeru klimatskih naprav, ki so konstruirane tako, da vsebujejo fluorirane toplogredne pline z globalnim potencialom segrevanja nad 150, mora proizvajalec dati na voljo tudi podatke o stopnji uhajanja za te naprave.

(8)

Ukrepe, potrebne za izvajanje te direktive, je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (5).

(9)

Ta direktiva je ena od samostojnih direktiv, ki urejajo postopek ES-homologacije, vzpostavljen z Direktivo Sveta 70/156/EGS z dne 6. februarja 1970 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji motornih in priklopnih vozil (6). Direktivo 70/156/EGS je zato treba ustrezno spremeniti.

(10)

Ker ciljev te direktive, in sicer nadzora uhajanja določenih fluoriranih toplogrednih plinov iz klimatskih naprav, vgrajenih v motorna vozila, in prepoved klimatskih naprav, ki so konstruirane tako, da vsebujejo fluorirane toplogredne pline z globalnim potencialom segrevanja nad 150, države članice ne morejo zadovoljivo doseči in ker te cilje zaradi obsega in učinkov te direktive lažje doseže Skupnost, Skupnost lahko sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. Skladno z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta direktiva ne prekoračuje okvirov, ki so potrebni za doseganje navedenih ciljev.

(11)

V skladu z odstavkom 34 Medinstitucionalnega sporazuma o boljšem pripravljanju zakonodaje (7) se države članice spodbuja, da za svoje potrebe in v interesu Skupnosti izdelajo in objavijo lastne tabele, ki naj kolikor nazorno je to mogoče prikažejo korelacijo med to direktivo in ukrepi za prenos v nacionalno pravo —

SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

Vsebina

Ta direktiva določa zahteve za ES-homologacijo ali nacionalno homologacijo vozil glede emisij in varnega delovanja klimatskih naprav, ki so vgrajene v vozila. Prav tako predvideva določbe o naknadni vgradnji in ponovnem polnjenju takih naprav.

Člen 2

Področje uporabe

Ta direktiva se uporablja za motorna vozila kategorije M1 in N1, kot sta opredeljeni v Prilogi II k Direktivi 70/156/EGS. Za namene te direktive so vozila kategorije N1 omejena na vozila razreda I, kot so opisana v prvi tabeli pod točko 5.3.1.4 Priloge I k Direktivi Sveta 70/220/EGS z dne 20. marca 1970 o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih proti onesnaževanju zraka z emisijami iz motornih vozil (8), ki je bila vstavljena z Direktivo Sveta 98/69/ES (9).

Člen 3

Opredelitve pojmov

V tej direktivi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

1.

„vozilo“ pomeni vsakršno motorno vozilo, ki sodi na področje uporabe te direktive;

2.

„tip vozila“ pomeni tip, kakor je opredeljen v oddelku B Priloge II k Direktivi 70/156/EGS;

3.

„klimatska naprava“ pomeni vsakršno napravo, katere glavni namen je znižati temperaturo in vlažnost zraka v prostoru za potnike v vozilu;

4.

„sistem dvojnega uparjalnika“ pomeni sistem, pri katerem je eden od uparjalnikov vgrajen v motorni prostor, drugi pa v drugi prostor v vozilu; vsi drugi sistemi se štejejo za „sisteme enojnega uparjalnika“;

5.

„fluorirani toplogredni plini“ pomenijo fluorirane ogljikovodike (HFC), perfluorirane ogljikovodike (PFC) in žveplov heksafluorid (SF6) iz Priloge A h Kjotskemu protokolu ter pripravke, ki vsebujejo te snovi, vendar izključuje snovi, nadzorovane po Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2037/2000 z dne 29. junija 2000 o snoveh, ki tanjšajo ozonski plašč (10);

6.

„fluorirani ogljikovodik“ pomeni organsko spojino, ki jo sestavljajo ogljik, vodik in fluor in katere molekula vsebuje največ šest atomov ogljika;

7.

„perfluorirani ogljikovodik“ pomeni organsko spojino, ki jo sestavljata samo ogljik in fluor in katere molekula vsebuje največ šest atomov ogljika;

8.

„potencial globalnega segrevanja“ pomeni potencial segrevanja podnebja zaradi toplogrednega plina v primerjavi s potencialom segrevanja podnebja zaradi ogljikovega dioksida. Potencial globalnega segrevanja (GWP) se izračuna kot potencial segrevanja enega kilograma plina za obdobje 100 let v primerjavi z enim kilogramom CO2. Ustrezne vrednosti GWP so vrednosti, ki so bile objavljene v tretjem ocenjevalnem poročilu (TAR), ki ga je sprejel Medvladni forum za spremembo podnebja (IPCC) („Vrednosti GWP IPCC za leto 2001“) (11);

9.

„pripravek“ pomeni zmes iz dveh ali več snovi, od katerih je najmanj ena fluoriran toplogredni plin. Skupni potencial globalnega segrevanja (12) pripravka se določi v skladu z delom 2 Priloge;

10.

„naknadna vgradnja“ pomeni namestitev klimatske naprave v vozilo, potem ko je bilo registrirano.

Člen 4

Obveznosti držav članic

1.   Države članice podelijo ES-homologacijo oziroma nacionalno homologacijo glede na emisije iz klimatskih naprav le za tipe vozil, ki izpolnjujejo zahteve te direktive.

2.   Za namene podelitve homologacije za celotno vozilo v skladu s členom 4(1)(a) Direktive 70/156/EGS države članice zagotovijo, da izdelovalci posredujejo podatke o vrsti hladilnega sredstva, ki se uporablja v klimatskih napravah, ki so vgrajene v nova motorna vozila.

3.   Za namene homologacije vozil z vgrajenimi klimatskimi napravami, ki so konstruirane tako, da vsebujejo fluorirane toplogredne pline z globalnim potencialom segrevanja nad 150, države članice zagotovijo, da v skladu z usklajenim preskusom za odkrivanje uhajanja iz člena 7(1) stopnja uhajanja takšnih plinov ne presega najvišjih dovoljenih vrednosti iz člena 5.

Člen 5

Homologacija

1.   Z učinkom 6 mesecev po datumu sprejetja usklajenega preskusa za odkrivanje uhajanja države članice iz razlogov, ki zadevajo emisije iz klimatskih naprav, ne smejo:

(a)

zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za nov tip vozila; ali

(b)

prepovedati registracije, prodaje ali začetka uporabe novih vozil,

če vozilo z vgrajeno klimatsko napravo, ki je konstruirana tako, da vsebuje fluorirane toplogredne pline z globalnim potencialom segrevanja nad 150, izpolnjuje zahteve te direktive.

2.   Z učinkom 12 mesecev po datumu sprejetja usklajenega preskusa za odkrivanje uhajanja ali s 1. januarjem 2007, kar nastopi kasneje, države članice ne podeljujejo več ES-homologacije ali nacionalne homologacije za tip vozila, ki je opremljen s klimatsko napravo, konstruirano tako, da vsebuje fluorirane toplogredne pline z globalnim potencialom segrevanja nad 150, razen če stopnja uhajanja iz te naprave ne presega 40 gramov fluoriranih toplogrednih plinov na leto za sistem enojnega uparjalnika ali 60 gramov fluoriranih toplogrednih plinov na leto za sistem dvojnega uparjalnika.

3.   Z učinkom 24 mesecev po datumu sprejetja usklajenega preskusa za odkrivanje uhajanja ali s 1. januarjem 2008, kar nastopi kasneje, države članice za nova vozila, ki so opremljena s klimatskimi napravami, konstruiranimi tako, da vsebujejo fluorirane toplogredne pline z globalnim potencialom segrevanja nad 150, razen če stopnja uhajanja iz teh naprav ne presega 40 gramov fluoriranih toplogrednih plinov na leto za sistem enojnega uparjalnika ali 60 gramov fluoriranih toplogrednih plinov na leto za sistem dvojnega uparjalnika:

(a)

obravnavajo potrdila o skladnosti za namene člena 7(1) Direktive 70/156/EGS kot neveljavna; in

(b)

zavrnejo registracijo ter prepovedo prodajo in začetek uporabe.

4.   Z učinkom od 1. januarja 2011 države članice ne podeljujejo več ES-homologacije ali nacionalne homologacije za tip vozila, ki je opremljen s klimatsko napravo, konstruirano tako, da vsebuje fluorirane toplogredne pline z globalnim potencialom segrevanja nad 150.

5.   Z učinkom od 1. januarja 2017 države članice za nova vozila, ki so opremljena s klimatsko napravo, konstruirano tako, da vsebuje fluorirane toplogredne pline z globalnim potencialom segrevanja nad 150:

(a)

obravnavajo potrdila o skladnosti za namene člena 7(1) Direktive 70/156/EGS kot neveljavna; in

(b)

zavrnejo registracijo ter prepovedo prodajo in začetek uporabe.

Člen 6

Naknadna vgradnja in ponovno polnjenje

1.   Z učinkom od 1. januarja 2011 se klimatskih naprav, konstruiranih tako, da vsebujejo fluorirane toplogredne pline z globalnim potencialom segrevanja nad 150, ne vgrajuje naknadno v vozila, ki so bila homologirana po tem datumu. Z učinkom od 1. januarja 2017 se takšne naprave ne vgrajujejo naknadno v nobeno vozilo.

2.   Klimatske naprave, vgrajene v motorna vozila, ki bodo homologirana 1. januarja 2011 ali kasneje, se ne polnijo s fluoriranimi toplogrednimi plini z globalnim potencialom segrevanja nad 150. Z učinkom od 1. januarja 2017 se klimatske naprave v nobenem vozilu ne polnijo s fluoriranimi toplogrednimi plini z globalnim potencialom segrevanja nad 150; izvzeto je ponovno polnjenje klimatskih naprav, ki vsebujejo te pline in so bile vgrajene v vozila pred tem datumom.

3.   Ponudniki storitev, ki opravljajo servisiranje in popravila klimatskih naprav, te opreme ob pretirano veliki količini iztečenega hladilnega sredstva ne polnijo s fluoriranimi toplogrednimi plini, dokler se ne opravi potrebno popravilo.

Člen 7

Izvedbeni ukrepi

1.   Komisija do … (13) sprejme ukrepe za izvajanje člena 4 in 5 ter predvsem:

(a)

upravne določbe za ES-homologacijo vozil; in

(b)

usklajeni preskus za odkrivanje uhajanja za merjenje stopnje uhajanja fluoriranih toplogrednih plinov z globalnim potencialom segrevanja nad 150 iz klimatskih naprav.

2.   Komisija sprejme ukrepe v skladu s postopkom iz člena 13 Direktive 70/156/EGS.

3.   Komisija objavi te ukrepe v Uradnem listu Evropskih unije.

4.   Postopek iz odstavka 2 se, kadar je primerno, uporabi tudi za sprejetje:

(a)

ukrepov, potrebnih za zagotovitev varnega delovanja in pravilnega servisiranja hladilnih sredstev v premičnih klimatskih napravah;

(b)

ukrepov v zvezi z naknadno vgradnjo klimatskih naprav v vozila v uporabi in s ponovnim polnjenjem klimatskih naprav v uporabi, kolikor niso zajete v členu 6;

(c)

prilagoditev metode za določitev ustreznega globalnega potenciala segrevanja za pripravke.

Člen 8

Pregled

1.   Komisija na podlagi napredka glede potencialnega zadrževanja emisij ali nadomestitve fluoriranih toplogrednih plinov v klimatskih napravah, ki so vgrajene v motorna vozila, preuči:

ali je treba obstoječo zakonodajo razširiti na druge kategorije vozil, zlasti na kategoriji M2 in M3 ter razreda II in III kategorije N1, in

ali je treba spremeniti določbe Skupnosti o globalnem potencialu segrevanja fluoriranih toplogrednih plinov; vse spremembe morajo upoštevati tehnološki in znanstveni razvoj in potrebo po spoštovanju časovne razporeditve načrtovanja izdelkov v industriji

ter do … (14) objavi poročilo. Komisija po potrebi poda ustrezne zakonodajne predloge.

2.   Če se fluorirani toplogredni plin z globalnim potencialom segrevanja nad 150, ki še ni zajet v poročilu IPCC iz člena 3(8), vključi v bodoče poročilo IPCC, Komisija oceni, ali je primerno spremeniti to direktivo, da se vključi zadevni plin. Če Komisija meni, da je to potrebno, v skladu s postopkom iz člena 13 Direktive 70/156/EGS:

sprejme potrebne ukrepe, in

opredeli prehodna obdobja za izvedbo teh ukrepov.

Komisija tako poišče kompromis med potrebo po ustreznem času za prilagoditev in nevarnostjo, ki jo fluorirani toplogredni plin predstavlja za okolje.

Člen 9

Sprememba Direktive 70/156/EGS

Direktiva 70/156/EGS se spremeni v skladu z delom 1 Priloge k tej direktivi.

Člen 10

Prenos

1.   Države članice sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, do … (15).

Te ukrepe uporabljajo od … (16).

Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

2.   Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.

Člen 11

Začetek veljavnosti

Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 12

Naslovniki

Ta direktiva je naslovljena na države članice.

V Bruslju,

Za Evropski parlament

Predsednik

Za Svet

Predsednik


(1)  UL C 108, 30.4.2004, str. 62.

(2)  Mnenje Evropskega parlamenta z dne 31. marca 2004 (UL C 103 E, 29.4.2004, str. 600), Skupno stališče Sveta z dne 21. junija 2005 in Stališče Evropskega parlamenta z dne … (še ni objavljeno v Uradnem listu).

(3)  UL L 130, 15.5.2002, str. 1.

(4)  Glej stran … tega Uradnega lista (vstavi sklicevanje na uredbo, ki ustreza tej direktivi in bo objavljena istočasno).

(5)  UL L 184, 17.7.1999, str. 23.

(6)  UL L 42, 23.2.1970, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2004/104/ES (UL L 337, 13.11.2004, str. 13).

(7)  UL C 321, 31.12.2003, str. 1.

(8)  UL L 76, 6.4.1970, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2003/76/ES (UL L 206, 15.8.2003, str. 29).

(9)  UL L 350, 28.12.1998, str. 1.

(10)  UL L 244, 29.9.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2077/2004 (UL L 359, 4.12.2004, str. 28).

(11)  IPCC Third Assessment Climate Change 2001. A Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (http://www.ipcc.ch/pub/reports.htm).

(12)  Za izračun GWP nefluoriranih toplogrednih plinov v pripravkih se uporabljajo vrednosti, ki so bile objavljene v prvem ocenjevalnem poročilu IPCC; glej: Climate Change, The IPCC Scientific Assessment, J.T. Houghton, G.J. Jenkins, J.J. Ephraums (ed.), Cambridge University Press, Cambridge (UK) 1990.

(13)  12 mesecev po datumu začetka veljavnosti te direktive.

(14)  Pet let po datumu začetka veljavnosti te direktive.

(15)  18 mesecev po začetku veljavnosti te direktive.

(16)  18 mesecev in en dan po začetku veljavnosti te direktive.


PRILOGA

DEL 1

Direktiva 70/156/EGS se spremeni:

1.

V del 1 Priloge IV se vstavita nova zaporedna številka (61) in opomba:

„Predmet homologacije

Številka direktive

Uradni list

Velja za kategorijo vozila

M1

M2

M3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

(61)

Klimatska naprava

…./…/ES

L…, …, št. …

X

 

 

X (1)

 

 

 

 

 

 

2.

Priloga XI se spremeni:

(a)

V Dodatek 1 se vstavi nova zaporedna številka (61):

„Zap. št.

Predmet homologacije

Direktiva št.

M1 ≤ 2 500

(1) kg

M1 > 2 500

(1) kg

M2

M3

(61)

Klimatska naprava

…/…/ES

X

X“

 

 

(b)

V Dodatek 2 se vstavi nova zaporedna številka (61):

„Zap. št.

Predmet homologacije

Direktiva št.

M1

M2

M3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

(61)

Klimatska naprava

…/…/ES

X

 

 

W“

 

 

 

 

 

 

(c)

V Dodatek 3 se vstavi nova zaporedna številka (61):

„Zap. št.

Predmet homologacije

Direktiva št.

M2

M3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

(61)

Klimatska naprava

…/…/ES

 

 

W“

 

 

 

 

 

 

(d)

Pod „Pomen črk“ se doda naslednja črka:

„WSamo za vozila razreda I kategorije N1, kot so opisana v prvi tabeli pod točko 5.3.1.4. Priloge I k Direktivi 70/220/EGS, ki je bila vstavljena z Direktivo 98/69/ES“.

DEL 2

Metoda izračuna skupnega potenciala globalnega segrevanja (GWP) za pripravek

Skupni GWP pripravka je tehtano povprečje, izračunano iz vsote frakcij teže posameznih snovi, pomnoženih z njihovimi GWP.

Σ (Snov X % × GWP) + (Snov Y % × GWP) + … (Snov N % × GWP)

pri čemer % pomeni delež po teži z dovoljenim odstopanjem +/–1 % po teži.

Primer: če uporabimo formulo za teoretično mešanico plinov, ki je sestavljena iz 23 % HFC-32, 25 % HFC-125 in 52 % HFC-134a, dobimo naslednje;

Σ (23 % × 550) + (25 % × 3 400) + (52 % × 1 300)

Image Skupni GWP = 1 652,5.


(1)  Samo za vozila razreda I kategorije N1, kot so opisana v prvi tabeli pod točko 5.3.1.4. Priloge I k Direktivi 70/220/EGS, ki je bila vstavljena z Direktivo 98/69ES.“


UTEMELJITEV SVETA (1)


(1)  Glej stran 12 tega Uradnega lista.


Top