Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024O1211

    Smernica Evropske centralne banke (EU) 2024/1211 z dne 16. aprila 2024 o Eurosistemovem opravljanju storitev na področju upravljanja rezerv v eurih za centralne banke in države zunaj euroobmočja ter mednarodne organizacije (ECB/2024/13) (prenovitev)

    ECB/2024/13

    UL L, 2024/1211, 3.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2024/1211/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2024/1211/oj

    European flag

    Uradni list
    Evropske unije

    SL

    Serija L


    2024/1211

    3.5.2024

    SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2024/1211

    z dne 16. aprila 2024

    o Eurosistemovem opravljanju storitev na področju upravljanja rezerv v eurih za centralne banke in države zunaj euroobmočja ter mednarodne organizacije (ECB/2024/13)

    (prenovitev)

    SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti členov 12.1 in 14.3 in člena 23 Statuta,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Potrebnih je več sprememb Smernice Evropske centralne banke (EU) 2021/564 (ECB/2021/9) (1). Zaradi jasnosti je treba navedeno smernico prenoviti.

    (2)

    V skladu z vlogo eura kot valute mednarodnih rezerv je Eurosistem razvil okvir za opravljanje storitev na področju upravljanja rezerv v eurih za centralne banke, denarne organe in države zunaj euroobmočja ter mednarodne organizacije. Storitve Eurosistema na področju upravljanja rezerv (ERMS) so v središču tega okvira in obsegajo natančno opredeljen sklop standardiziranih storitev na področju upravljanja rezerv, ki strankam omogočajo celovito upravljanje rezervnih sredstev, denominiranih v eurih, prek ene same centralne banke Eurosistema.

    (3)

    V skladu s členom 23 v povezavi s členom 42.4 Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke (v nadaljnjem besedilu: Statut ESCB) lahko Evropska centralna banka (ECB) in nacionalne centralne banke držav članic, katerih valuta je euro, vzpostavljajo odnose s centralnimi bankami in finančnimi institucijami v drugih državah in, kadar je to primerno, z mednarodnimi organizacijami ter opravljajo vse vrste bančnih poslov s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami.

    (4)

    Eurosistem bi moral pri opravljanju storitev Eurosistema na področju upravljanja rezerv za stranke ne glede na to, katera centralna banka Eurosistema te storitve opravlja, delovati kot enoten sistem. Zato je cilj te smernice zagotoviti med drugim to, da se storitve Eurosistema na področju upravljanja rezerv opravljajo na standardizirani podlagi pod usklajenimi pogoji in da ECB, ponudniki ERMS ali Eurosistem, kakor je primerno, prejmejo ustrezne informacije o teh storitvah.

    (5)

    Vse informacije, podatki in dokumenti, ki jih pripravijo ali si jih izmenjajo centralne banke Eurosistema v okviru storitev Eurosistema na področju upravljanja rezerv, vključno s tistimi, ki jih prejmejo od strank, so zaupne narave in zanje velja člen 37 Statuta ESCB. Vse informacije, ki vsebujejo osebne podatke, je treba izmenjevati v skladu z veljavnim pravom Unije, ki ureja varstvo podatkov.

    (6)

    V skladu s členom 1, točka (c), Smernice Evropske centralne banke (EU) 2019/671 (ECB/2019/7) (2) se določbe navedene smernice ne uporabljajo za izvršene posle in sprejete vloge v okviru storitev Eurosistema na področju upravljanja rezerv. V izogib dvomu in zaradi pravne varnosti bi bilo treba to določiti v tej smernici.

    (7)

    Svet ECB je odločil, da bi moralo biti obrestovanje vlog, ki niso povezane z denarno politiko, bolj transparentno. Obrestne mere, ki se uporabljajo za te vloge, so določene v več različnih pravnih aktih. Za izboljšanje transparentnosti in doslednosti med povezanimi pravnimi akti je primerno, da se obrestne mere celovito določijo v enotnem pravnem aktu, s čimer se olajša sporočanje obrestnih mer in omogoči prilagajanje teh obrestnih mer v prihodnosti. Zato pravila o obrestovanju vlog, ki se sprejmejo v okviru storitev Eurosistema na področju upravljanja rezerv, vsebujejo sklicevanje na ustrezne določbe Sklepa Evropske centralne banke (EU) 2024/1209 (ECB/2024/11) (3), ki je enotni pravni akt, ki določa, kako se obrestujejo vloge, ki niso povezane z denarno politiko.

    (8)

    Za zagotovitev pravne varnosti je treba datum začetka uporabe te smernice uskladiti z datumom začetka uporabe Sklepa (EU) 2024/1209 (ECB/2024/11). Zato bi se morala ta smernica uporabljati od 1. decembra 2024 –

    SPREJEL NASLEDNJO SMERNICO:

    Člen 1

    Predmet urejanja in področje uporabe

    Ta smernica določa okvir, v skladu s katerim centralne banke Eurosistema opravljajo storitve Eurosistema na področju upravljanja rezerv za stranke.

    Člen 2

    Opredelitev pojmov

    V tej smernici se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

    (1)

    „mednarodna organizacija“ pomeni katero koli organizacijo, razen institucij in organov Unije, ustanovljeno z mednarodno pogodbo ali na njeni podlagi;

    (2)

    „storitve Eurosistema na področju upravljanja rezerv“ ali „ERMS“ pomeni storitve na področju upravljanja rezerv, navedene v členu 3, ki jih ponudniki ERMS lahko opravljajo za stranke, kar strankam omogoča, da celovito upravljajo svoje rezerve prek enega ali več ponudnikov ERMS;

    (3)

    „stranka“ pomeni katero koli centralno banko (kar vključuje denarne organe) ali državo (kar vključuje javne organe in državne agencije) zunaj euroobmočja ali katero koli mednarodno organizacijo, za katero ena ali več centralnih bank Eurosistema opravlja storitve Eurosistema na področju upravljanja rezerv;

    (4)

    „centralna banka Eurosistema“ pomeni ECB ali katero koli nacionalno centralno banko države članice, katere valuta je euro;

    (5)

    „ponudnik ERMS“ pomeni centralno banko Eurosistema, ki opravlja vse storitve Eurosistema na področju upravljanja rezerv ali podsklop teh storitev, ne glede na to, ali je zadevna centralna banka Eurosistema sklenila pogodbo s stranko;

    (6)

    „instrument za naložbe prve stopnje“ pomeni omejen instrument za naložbe neposredno pri ponudniku ERMS;

    (7)

    „instrument za naložbe druge stopnje“ pomeni instrument za naložbe za račun stranke na trgu, pri čemer nasprotne stranke izbere ponudnik ERMS;

    (8)

    „za račun stranke“ pomeni, da ponudnik ERMS deluje kot zastopnik stranke na enega od naslednjih načinov: (a) razkrito, kadar ponudnik ERMS v razmerju do nasprotne stranke deluje v imenu in za račun svoje stranke, tj. razkrije identiteto svoje stranke in dejstvo, da deluje kot njen zastopnik; ali (b) nerazkrito, kadar ponudnik ERMS v razmerju do nasprotne stranke deluje za račun svoje stranke, vendar ne v njenem imenu, tj. razkrije dejstvo, da deluje kot zastopnik za račun ene od svojih strank, vendar ne razkrije njene identitete;

    (9)

    „presežno stanje denarnih sredstev“ pomeni stanje, ki ga na posamezni dan ni mogoče sprejeti v okviru instrumenta za naložbe prve stopnje ali instrumenta za naložbe druge stopnje;

    (10)

    „za lasten račun“ pomeni, da ponudnik ERMS v razmerju do svojih strank in nasprotnih strank deluje v svojem imenu in za svoj račun;

    (11)

    „rezerve“ pomenijo denarna sredstva, denominirana v eurih, in vrednostne papirje, denominirane v eurih, ki so uvrščeni na Eurosistemov seznam primernega tržnega finančnega premoženja, kakor je objavljen na spletišču ECB in se dnevno posodablja v skladu s členom 61 Smernice Evropske centralne banke (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) (4), razen:

    (a)

    vrednostnih papirjev, ki spadajo v kategorijo odbitkov V v skladu s Smernico Evropske centralne banke (EU) 2016/65 (ECB/2015/35) (5) (listinjeni vrednostni papirji);

    (b)

    denarnih sredstev in vrednostnih papirjev, ki se vodijo izključno za izpolnjevanje pokojninskih in sorodnih obveznosti stranke v razmerju do njenih nekdanjih ali sedanjih zaposlenih;

    (c)

    denarnih sredstev in vrednostnih papirjev, ki se vodijo izključno za naslednje namene ali na naslednjih računih:

    (i)

    reprogramiranje javnega dolga v okviru mednarodnih pogodb ali sredstva, ki izhajajo iz drugih posojil v okviru programov, če sredstva imetniku računa niso prosto na voljo (npr. kadar se sredstva obvezno vodijo na zaklenjenih računih pred odplačilom);

    (ii)

    račun št. 1, račun št. 2 ali račun vrednostnih papirjev Mednarodnega denarnega sklada in

    (iii)

    vplačani prispevki držav članic euroobmočja mednarodnim razvojnim bankam;

    (d)

    kategorij vrednostnih papirjev, kakor jih vsakokrat določi Svet ECB.

    Člen 3

    Storitve Eurosistema na področju upravljanja rezerv

    Ponudniki ERMS lahko v skladu s to smernico strankam ponujajo vse naslednje storitve Eurosistema na področju upravljanja rezerv ali podsklop teh storitev. Kadar je to relevantno, se uporabi obrestovanje, kakor je določeno v členu 2(2) Sklepa (EU) 2024/1209 (ECB/2024/11):

    (1)

    naslednje storitve denarnega računa:

    (a)

    odpiranje in vodenje denarnih računov;

    (b)

    izvrševanje in beleženje dohodnih in odhodnih negotovinskih plačilnih transakcij v povezavi s storitvami Eurosistema na področju upravljanja rezerv;

    (2)

    naslednje skrbniške storitve:

    (a)

    odpiranje in upravljanje računov vrednostnih papirjev ter zagotavljanje hrambe prek ene od naslednjih rešitev ali kombinacije naslednjih rešitev, med katerimi lahko ponudniki ERMS prosto izbirajo določeno ureditev skrbništva in poravnave, ki jo želijo ponuditi svojim strankam:

    (i)

    račun pri lokalni centralni depotni družbi (CDD);

    (ii)

    oddaljeni dostop do CDD ali mednarodne CDD;

    (iii)

    dvostranski sporazumi med ponudnikom ERMS in nacionalno centralno banko države, v kateri so izdani zadevni vrednostni papirji;

    (b)

    izpiski o skrbniškem računu ob koncu meseca z možnostjo, da jih stranka na zahtevo prejme tudi na druge datume;

    (c)

    pošiljanje izpiskov prek omrežja SWIFT vsem strankam, ki so zmožne prejemati izpiske po tej poti, in na drug primeren način za stranke, ki niso zmožne prejemati izpiskov prek omrežja SWIFT;

    (d)

    obveščanje o korporacijskih dejanjih v zvezi z vrednostnimi papirji na računih strank, vključno na primer z izplačilom kuponov in vračilom glavnice;

    (e)

    obdelava korporacijskih dejanj za stranke;

    (f)

    omogočanje, z nekaterimi omejitvami, ureditev za izvajanje programov avtomatiziranega posojanja vrednostnih papirjev med strankami in agenti, ki so tretje osebe, v imenu strank bodisi prek programov, ki jih upravljajo CDD ali mednarodne CDD, bodisi prek agentov, ki so tretje osebe. Sporazumi se izvajajo, kot je potrebno, da se agentu za posojanje vrednostnih papirjev (CDD, mednarodni CDD ali agentu, ki je tretja oseba) omogoči dostop do imetij vrednostnih papirjev strank. V nekaterih primerih je morda treba za stranko odpreti dodatne podračune, na primer če stranka ne želi, da bi agent imel dostop do vseh njenih imetij vrednostnih papirjev, ali če ponudnik ERMS agentu ne želi dati dostopa do glavnega denarnega računa stranke. Ta možnost se odobri le, če je posojilni agent institucija, ki je sprejemljiva za zadevnega ponudnika ERMS tako z vidika agentovega ugleda in pretekle dejavnosti na področju poravnave kot tudi z vidika jurisdikcije, v kateri agent deluje in/ali je ustanovljen;

    (3)

    naslednje storitve poravnave:

    (a)

    storitve poravnave brez plačila/poravnave po načelu dostave proti plačilu za vse vrednostne papirje, denominirane v eurih, za katere ponudnik ERMS zadevni stranki ponudi račun vrednostnih papirjev, pri čemer se stranko seznani s povezavami, ki se lahko uporabijo za poravnavo poslov z vrednostnimi papirji, ki jih imajo strankine nasprotne stranke, in tveganji pri uporabi povezav, ki niso primerne za operacije denarne politike Eurosistema;

    (b)

    potrditev poravnave za vse posle prek omrežja SWIFT (ali na drug primeren način za stranke, ki niso zmožne prejemati izpiskov prek omrežja SWIFT);

    (4)

    naslednje storitve za naložbe denarja čez noč:

    (a)

    instrument za naložbe prve stopnje, ob upoštevanju naslednjega:

    (i)

    instrument za naložbe prve stopnje je omejen na skupni znesek, ki ga določi Svet ECB za celoten Eurosistem, in del tega skupnega zneska se dodeli vsakemu ponudniku ERMS;

    (ii)

    ECB zadrži določen del skupnega zneska instrumenta za naložbe prve stopnje, ki ga določi Svet ECB, in ga lahko delno ali v celoti dodeli kateremu koli ponudniku ERMS, kakor šteje za primerno;

    (iii)

    ponudnik ERMS lahko na zahtevo stranke dodeli znesek instrumenta za naložbe prve stopnje tej konkretni stranki za instrument za naložbe prve stopnje, in sicer do zgornje meje za posamezno stranko, ki jo določi Svet ECB. Če se od stranke ne pridobi soglasje iz člena 5(2), zadevni ponudnik ERMS za to stranko določi zgornjo mejo stanja v instrumentu za naložbe prve stopnje na nič;

    (iv)

    ponudnik ERMS lahko enostransko spremeni dodeljeni znesek instrumenta za naložbe prve stopnje brez soglasja stranke;

    (v)

    sredstva, vložena v okviru instrumenta za naložbe prve stopnje, se ne vložijo naprej na trgu;

    (vi)

    obresti, ki naj bi se knjižile v dobro ali breme na računih strank, se izračunajo dnevno (z uporabo evrske kratkoročne obrestne mere (€STR), objavljene vsak delovni dan v TARGET, na podlagi poslov, opravljenih in poravnanih v TARGET na prejšnji delovni dan) in se knjižijo v dobro ali breme računa vsake stranke najpozneje v petih delovnih dneh od zadnjega delovnega dne predhodnega meseca;

    (b)

    instrument za naložbe druge stopnje, ob upoštevanju naslednjega:

    (i)

    če stranka izrazi interes za ta instrument za naložbe, si zadevni ponudnik ERMS prizadeva, da za račun stranke vloži ustrezna sredstva pri nasprotnih strankah s svojega seznama nasprotnih strank;

    (ii)

    posli v okviru instrumenta za naložbe druge stopnje se izvršijo po najboljših prizadevanjih. Vsa kreditna tveganja in nastale izgube nosi stranka;

    (iii)

    tovrstna naložba se izvede le, če se obrestuje po višji obrestni meri kot presežno stanje denarnih sredstev. Združevanje naložb in posli s svežnji so še naprej mogoči;

    (c)

    presežno stanje denarnih sredstev, če to stanje ostane na ustreznih denarnih računih;

    (5)

    naslednje storitve vezanih vlog:

    (a)

    vezane vloge strank za račun stranke, ob upoštevanju naslednjega:

    (i)

    posli se izvršijo na zahtevo stranke (prek omrežja SWIFT ali na drug primeren način za stranke, ki niso zmožne prejemati izpiskov prek omrežja SWIFT), ki se lahko pošlje posamično ali kot del ureditve trajnega naloga;

    (ii)

    posli se sklepajo z nasprotnimi strankami s seznama nasprotnih strank, ki ga vodi zadevni ponudnik ERMS;

    (iii)

    vsa kreditna tveganja in nastale izgube nosi stranka;

    (iv)

    posli se izvršijo po najboljših prizadevanjih;

    (b)

    vezane vloge strank za lasten račun, ob upoštevanju naslednjega:

    (i)

    vezane vloge se takoj vložijo naprej na trgu na podlagi zavarovanja s premoženjem;

    (ii)

    za vlogo se ponudi najkrajša zapadlost en dan in najdaljša zapadlost 12 mesecev brez omejitve glede datuma valute začetne vložitve, pod pogojem, da lahko ponudnik ERMS izniči likvidnostni učinek;

    (iii)

    najnižji znesek vloge znaša 1 000 000 EUR;

    (6)

    izvrševanje naložb za stranke v skladu z njihovimi trajnimi navodili ali mandatom za naložbe in v okviru sklopa storitev Eurosistema na področju upravljanja rezerv, ob upoštevanju naslednjega:

    (a)

    ponudnik ERMS poskrbi, da zainteresirane stranke izdajo pooblastilo, na podlagi katerega se lahko izvedejo naložbe v skladu z njihovimi trajnimi navodili ali mandatom za naložbe;

    (b)

    v pooblastilu iz točke (a) se navedejo zadevni zneski in pogostost, za katere veljajo trajna navodila. Sredstva, potrebna za kritje stroškov posla, izvršenega v skladu s trajnimi navodili, se položijo na denarni račun stranke pri zadevnem ponudniku ERMS najpozneje do zaključka poslovanja na datum poravnave ali ob zgodnejšem presečnem času, kot je navedeno v posamezni pogodbi o ERMS;

    (c)

    trajna navodila se izvršijo samodejno, razen če stranka dva delovna dneva pred njihovo izvršitvijo da drugačna navodila;

    (7)

    izvrševanje nalogov strank za nakup ali prodajo vrednostnih papirjev na sekundarnem trgu, kar zajema vrednostne papirje iz celotnega obsega primernih vrednostnih papirjev, za katere se vodijo računi vrednostnih papirjev, kakor je določeno v točki 2(a), ob upoštevanju naslednjega;

    (a)

    centralne banke Eurosistema izvršujejo naloge v zvezi z vrednostnimi papirji za račun stranke ali za lasten račun;

    (b)

    nalogi v zvezi z vrednostnimi papirji se izvršijo po najboljših prizadevanjih;

    (c)

    sredstva, potrebna za kritje stroškov posla, izvršenega v skladu z nalogom v zvezi z vrednostnimi papirji, se položijo na denarni račun stranke pri ponudniku ERMS najpozneje do zaključka poslovanja na datum poravnave ali ob zgodnejšem presečnem času, kot je navedeno v posamezni pogodbi o ERMS;

    (8)

    naslednje storitve deviznih poslov med eurom in drugimi valutami in zlatom ter pogodbe o začasnem odkupu (povratni repo posli) v eurih:

    (a)

    promptni nakupi ali prodaje za lasten račun;

    (b)

    zamenjave za lasten račun;

    storitve deviznih poslov Eurosistema, ki jih ponujajo ponudniki ERMS za lasten račun, se izvajajo v njihovem imenu, zanje pa lahko veljajo smernice, ki jih sprejme ECB na podlagi člena 31 Statuta ESCB in ki določajo pragove, pod katerimi lahko nacionalne centralne banke izvajajo različne vrste deviznih poslov na posamezen dan brez odobritve ECB in nad katerimi nacionalne centralne banke različnih vrst deviznih poslov na posamezen dan ne smejo izvajati brez predhodne odobritve ECB. Če za posle, izvršene v skladu s to smernico, veljajo smernice, ki jih sprejme ECB na podlagi člena 31 Statuta ESCB, se uporabljajo tudi navedene smernice.

    Člen 4

    Stroški in nadomestila za storitve

    Ponudniki ERMS svojim strankam zaračunajo naslednje stroške in nadomestila za storitve:

    (1)

    za povračilo notranjih stroškov skrbniških storitev in storitev poravnave, opravljenih za stranke v zvezi z obsegom primernih vrednostnih papirjev, ki so določene v členu 3, točki 2 in 3, naslednja nadomestila, ki jih določi Svet ECB:

    (a)

    nadomestilo za skrbništvo, izračunano glede na obseg vrednostnih papirjev;

    (b)

    nadomestilo za vsak posel, ki se zaračuna na naslednji podlagi:

    (i)

    vsakič, ko se vrednostni papirji deponirajo v hrambo ali umaknejo iz hrambe, ali

    (ii)

    za vsak posel posojanja vrednostnih papirjev, pri katerem ima ponudnik ERMS neposredno operativno vlogo;

    (2)

    za izvrševanje nalogov v zvezi z vrednostnimi papirji se notranji stroški krijejo z uporabo marže, ki jo določi zadevni ponudnik ERMS za vsak posel. Vsa zunanja nadomestila, na primer nadomestila, ki jih zaračunavajo CDD, mednarodne CDD in korespondenčne centralne banke v okviru dvostranskih dogovorov, se v celoti prenesejo na stranke. Ta nadomestila se lahko razlikujejo in niso usklajena na ravni Eurosistema;

    (3)

    nadomestila, ki se strankam zaračunajo za naložbe v skladu s trajnimi navodili ali mandatom za naložbe, so tista, ki se uporabljajo za osnovni posel, povezan z vrednostnimi papirji, ali denarno storitev. Za izvrševanje samih trajnih navodil se ne zaračunavajo ločena ali dodatna nadomestila. Nadomestilo za mandat za naložbe določi zadevni ponudnik ERMS;

    (4)

    za stroške, ki nastanejo pri opravljanju storitev deviznih poslov za lasten račun, zadevni ponudnik ERMS uporabi maržo v višini razlike med nakupno ali prodajno ceno tuje valute, kot jo določi zadevni ponudnik ERMS, in tržnim tečajem za vsak posel;

    (5)

    stranke zagotovijo, da je stanje na njihovih denarnih računih najpozneje ob zaključku poslovanja na vsak delovni dan enako ali večje od nič.

    Člen 5

    Informacije glede storitev Eurosistema na področju upravljanja rezerv

    1.   Ponudniki ERMS dajo ECB vse relevantne informacije o opravljanju storitev Eurosistema na področju upravljanja rezerv za stranke in obvestijo ECB, kadar se nanje obrne potencialna stranka. ECB lahko relevantne informacije izmenja znotraj ECB in znotraj Eurosistema izključno na podlagi potrebe po seznanitvi. Vse informacije, ki vsebujejo osebne podatke, je treba izmenjevati v skladu z veljavnim pravom Unije, ki ureja varstvo podatkov. Informacije, ki se izmenjajo, ne smejo vsebovati podatkov o poslih, razčlenjenih po posameznih strankah.

    2.   Ponudniki ERMS si prizadevajo pridobiti soglasje stranke za razkritje njene identitete Eurosistemu za naslednje namene:

    (a)

    analiza storitev in pogojev Eurosistema na področju upravljanja rezerv, vključno z dodeljevanjem zneskov instrumenta za naložbe prve stopnje;

    (b)

    zaščita strank in drugih ponudnikov ERMS pred škodo zaradi ugotovljenih večjih incidentov, tj. kibernetskih napadov, tehničnih ali operativnih izpadov ali goljufije na strani strank;

    (c)

    podpora posojilnih/repo poslov s stranko in

    (d)

    druge naloge Eurosistema ali svetovalne funkcije v okviru pooblastil ECB.

    3.   Če se soglasje stranke za razkritje njene identitete za namene iz odstavka 2 ne pridobi, zadevni ponudnik ERMS da ECB relevantne informacije (prek psevdonimizirane številčne identifikacijske kode), ne da bi razkril identiteto te stranke, in za to stranko določi zgornjo mejo stanja v instrumentu za naložbe prve stopnje na nič.

    4.   ECB lahko od ponudnikov ERMS zahteva, da ji v izjemnih okoliščinah razkrijejo priložnostne informacije o kateri koli stranki, na primer o stranki, za katero bi lahko veljale sankcije ali omejevalni ukrepi, in lahko te informacije izmenja znotraj Eurosistema. Ponudniki ERMS pošljejo informacije o taki priložnostni izmenjavi informacij stranki takoj, ko je to razumno izvedljivo.

    5.   Centralne banke Eurosistema obvestijo ECB o opravljanju katere koli storitve v eurih v zvezi z naložbami rezerv, ki ni vključena v člen 3 in zato zanjo ne velja ta smernica, pri čemer navedejo vrsto in veljavne pogoje te storitve.

    Člen 6

    Prepoved in prekinitev opravljanja storitev Eurosistema na področju upravljanja rezerv

    1.   Stranka mora ravnati v skladu z vso zakonodajo Unije in nacionalno zakonodajo o sankcijah ali omejevalnih ukrepih ter za preprečevanje pranja denarja in financiranja terorizma, če in kolikor se ta zakonodaja uporablja za stranko, vključno z navodili pristojnih organov. Stranka mora prav tako potrditi ponudniku ERMS, da ravna v skladu s to zakonodajo in da ni vpletena v nobeno obliko pranja denarja ali financiranja terorizma.

    2.   Ponudniki ERMS lahko omejijo ali prekinejo opravljanje storitev Eurosistema na področju upravljanja rezerv za stranko ali jo izključijo iz opravljanja teh storitev v katerem koli od naslednjih primerov:

    (a)

    če stranka ne izpolni obveznosti iz odstavka 1;

    (b)

    če za stranko in/ali njene rezerve veljajo sankcije ali omejevalni ukrepi, uvedeni z zakonodajo Unije in/ali nacionalno zakonodajo;

    (c)

    če stranka ne izpolni obveznosti, določenih v tej smernici ali v posamezni pogodbi o ERMS.

    3.   Če ponudnik ERMS odkloni ali omeji opravljanje storitev Eurosistema na področju upravljanja rezerv za stranko na podlagi ukrepa ali odločitve, ki ni naveden oziroma navedena v odstavku 1, zadevni ponudnik ERMS o tem nemudoma obvesti ECB. ECB o tem nemudoma obvesti druge centralne banke Eurosistema. Kljub sprejetju takega ukrepa ali odločitve lahko storitve Eurosistema na področju upravljanja rezerv za te stranke opravljajo druge centralne banke Eurosistema.

    Člen 7

    Odgovornost v zvezi s storitvami Eurosistema na področju upravljanja rezerv

    1.   Vsak ponudnik ERMS je odgovoren za izvajanje pogodbenih ali neformalnih dogovorov s svojimi strankami o storitvah Eurosistema na področju upravljanja rezerv in je odgovoren za storitve, ki jih opravlja. Zaradi samega obstoja takih dogovorov stranke nimajo pravic ali upravičenj v razmerju do drugih centralnih bank Eurosistema.

    2.   Ponudnik ERMS lahko daje strankam predloge v zvezi s časom in izvrševanjem posla, da bi se izognili neskladju z denarno politiko in politiko deviznega tečaja Eurosistema, in v tem primeru ne odgovarja za posledice, ki bi jih taki predlogi imeli za stranko.

    Člen 8

    Pogodbeni dogovori s strankami

    1.   Ponudniki ERMS zagotovijo, da se v njihovih pogodbenih dogovorih s strankami izvaja ta smernica.

    2.   Če se stranka ne strinja s spremembami, potrebnimi za zagotovitev, da je njen pogodbeni dogovor s ponudnikom ERMS skladen s to smernico, ponudnik ERMS ta pogodbeni dogovor prekine. Če se sprememba nanaša samo na določeno storitev in ne na celoten sklop storitev, se lahko ponudnik ERMS odloči, da prekine samo storitev, ki jo zadevne spremembe zadevajo.

    Člen 9

    Vloga ECB

    ECB koordinira splošno opravljanje storitev Eurosistema na področju upravljanja rezerv in s tem povezani informacijski okvir ter lahko za ta namen določi notranje tehnične specifikacije. Vsaka centralna banka Eurosistema, ki postane ali preneha biti ponudnik ERMS, o tem obvesti ECB.

    Člen 10

    Neuporaba Smernice (EU) 2019/671 (ECB/2019/7)

    V skladu s členom 1, točka (c), Smernice (EU) 2019/671 (ECB/2019/7) se določbe navedene smernice ne uporabljajo za izvršene posle in sprejete vloge v okviru storitev Eurosistema na področju upravljanja rezerv.

    Člen 11

    Razveljavitev Smernice (EU) 2021/564 (ECB/2021/9)

    1.   Smernica (EU) 2021/564 (ECB/2021/9) se razveljavi z učinkom od 1. decembra 2024.

    2.   Sklicevanje na razveljavljeno smernico se šteje za sklicevanje na to smernico in se bere v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge.

    Člen 12

    Začetek učinkovanja

    1.   Ta smernica začne učinkovati na dan, ko so o njej uradno obveščene nacionalne centralne banke držav članic, katerih valuta je euro.

    2.   Centralne banke Eurosistema ravnajo v skladu s to smernico od 1. decembra 2024.

    Člen 13

    Naslovniki

    Ta smernica je naslovljena na vse centralne banke Eurosistema.

    V Frankfurtu na Majni, 16. aprila 2024

    Za Svet ECB

    predsednica ECB

    Christine LAGARDE


    (1)  Smernica Evropske centralne banke (EU) 2021/564 z dne 17. marca 2021 o opravljanju storitev na področju upravljanja rezerv v eurih preko Eurosistema za centralne banke in države zunaj euroobmočja ter za mednarodne organizacije in razveljavitvi Smernice Evropske centralne banke (EU) 2020/1284 (ECB/2021/9) (UL L 119, 7.4.2021, str. 121).

    (2)  Smernica Evropske centralne banke (EU) 2019/671 z dne 9. aprila 2019 o domačih poslih upravljanja sredstev in obveznosti s strani nacionalnih centralnih bank (ECB/2019/7) (UL L 113, 29.4.2019, str. 11).

    (3)  Sklep Evropske centralne banke (EU) 2024/1209 z dne 16. aprila 2024 o obrestovanju vlog, ki niso povezane z denarno politiko, pri nacionalnih centralnih bankah in Evropski centralni banki (ECB/2024/11) (UL L, 2024/1209, 3.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1209/oj).

    (4)  Smernica Evropske centralne banke (EU) 2015/510 z dne 19. decembra 2014 o izvajanju okvira denarne politike Eurosistema (ECB/2014/60) (UL L 91, 2.4.2015, str. 3).

    (5)  Smernica Evropske centralne banke (EU) 2016/65 z dne 18. novembra 2015 o odbitkih pri vrednotenju, ki se uporabljajo pri izvajanju okvira denarne politike Eurosistema (ECB/2015/35) (UL L 14, 21.1.2016, str. 30).


    PRILOGA

    Korelacijska tabela

    Smernica (EU) 2021/564 (ECB/2021/9)

    Ta smernica

    -

    Člen 1

    Člen 2

    Člen 3

    -

    Člen 4

    Člen 5

    Člen 6

    Člen 7

    -

    Člen 8

    Člen 9

    Člen 10

    -

    -

    Člen 11

    Člen 12

    Člen 1

    Člen 2

    Člen 3

    -

    Člen 4

    Člen 5

    Člen 6

    Člen 7

    -

    Člen 8

    Člen 9

    -

    -

    Člen 10

    Člen 11

    Člen 12

    Člen 13


    ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2024/1211/oj

    ISSN 1977-0804 (electronic edition)


    Top