This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R2431
Commission Regulation (EU) 2023/2431 of 24 October 2023 amending Regulation (EU) No 1089/2010 implementing Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council as regards interoperability of spatial data sets and services
Uredba Komisije (EU) 2023/2431 z dne 24. oktobra 2023 o spremembi Uredbe (EU) št. 1089/2010 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede medopravilnosti zbirk prostorskih podatkov in storitev v zvezi s prostorskimi podatki
Uredba Komisije (EU) 2023/2431 z dne 24. oktobra 2023 o spremembi Uredbe (EU) št. 1089/2010 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede medopravilnosti zbirk prostorskih podatkov in storitev v zvezi s prostorskimi podatki
C/2023/7032
UL L, 2023/2431, 30.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2431/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Uradni list |
SL Serija L |
2023/2431 |
30.10.2023 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/2431
z dne 24. oktobra 2023
o spremembi Uredbe (EU) št. 1089/2010 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede medopravilnosti zbirk prostorskih podatkov in storitev v zvezi s prostorskimi podatki
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2007 o vzpostavitvi infrastrukture za prostorske informacije v Evropski skupnosti (INSPIRE) (1) in zlasti člena 7(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (EU) št. 1089/2010 (2) določa zahteve za tehnične ureditve za medopravilnost zbirk prostorskih podatkov, vključno z opredelitvijo šifrantov in pripadajočih dovoljenih vrednosti, ki bodo uporabljene za atribute in vloge asociacij tipov prostorskega objekta in podatkovnih tipov. |
(2) |
V ugotovitvah Komisije o oceni Direktive 2007/2/ES (3) je bila izražena zaskrbljenost glede kompleksnosti in izvedljivosti izvajanja določb o medopravilnosti zbirk prostorskih podatkov in storitev. Uredba (EU) št. 1089/2010 je bila zato ponovno pregledana, potekalo pa je tudi več krogov posvetovanj s strokovnjaki, ki so sklenili, da je za lažje izvajanje potrebnih nekaj poenostavitev in pojasnitev. S tem aktom o spremembi je bi bilo treba izvesti tehnične spremembe in spremembe za poenostavitev, ki jih je opredelil, obravnaval in se o njih dogovoril odbor, ustanovljen v skladu s členom 22 Direktive 2007/2/ES. Izvajanje bi moralo biti poenostavljeno in manj obremenjujoče, hkrati pa bi bilo treba ohraniti ugodnosti standardizacije in medopravilnosti. |
(3) |
Spremeniti bi bilo treba člen 4(2) Uredbe (EU) št. 1089/2010 in pojasniti, da vrednosti atributov ni treba navesti, če te dejansko ne obstajajo. To dodatno pojasnjuje koncept neobveznosti in preprečuje napačne razlage. |
(4) |
Ena glavnih poenostavitev je odstranitev vseh vrednosti šifrantov in oštevilčenja iz Uredbe (EU) št. 1089/2010, ki bo omogočila, da se te vrednosti redneje posodabljajo v skladu s tehničnim in tehnološkim napredkom. Poleg tega bi bilo treba uvesti uskladitve s šifranti, določenimi v okviru druge zakonodaje Unije ali mednarodnih organizacij. Člen 6 Uredbe (EU) št. 1089/2010 bi bilo treba spremeniti tako, da bi se nanašal na register, ki ga bodo upravljale službe Komisije (Skupno raziskovalno središče) s pomočjo obstoječe skupine strokovnjakov in ki se bo uporabljal kot prostor za upravljanje vrednosti šifrantov. Ker se področna terminologija postopoma razvija, bi ta sprememba omogočila prožnejši in hitrejši postopek upravljanja sprememb v šifrantih. |
(5) |
Spremeniti bi bilo treba Prilogo II k Uredbi (EU) št. 1089/2010, točka 1.3.4 „Drugi koordinatni referenčni sistemi“, tako da bi upoštevali dodatne koordinatne referenčne sisteme. Ta določba bi zmanjšala breme izvajanja, na primer, če države članice dodajo svoj nacionalni koordinatni referenčni sistem na seznam podprtih koordinatnih referenčnih sistemov, jim ni več treba ustvarjati in vzdrževati podatkov niti v svojem nacionalnem koordinatnem referenčnem sistemu niti v koordinatnem referenčnem sistemu, ki ga določa Direktiva 2007/2/ES. Za nadaljnje zmanjšanje bremena izvajanja in vzdrževanja bi moral biti vzpostavljen register koordinatnega referenčnega sistema, vključno z opredelitvijo in parametri preoblikovanja, ki bi ga upravljale službe Komisije (Skupno raziskovalno središče) s pomočjo obstoječe skupine strokovnjakov. |
(6) |
V priloge I, II, III in IV bi bilo treba vključiti več manjših prilagoditev, da bi upoštevali tehnološki in znanstveni razvoj ter zagotovili povezanost zahtev prostorskih podatkov z razvojem v ustrezni tematski zakonodaji. Najpomembnejša je potreba po uskladitvi z Uredbo (ES) št. 166/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (4) o ustanovitvi Evropskega registra izpustov in prenosov onesnaževal ter Direktivo 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta (5) o industrijskih emisijah. |
(7) |
Uredbo (EU) št. 1089/2010 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
Ukrepi iz te Uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 22 Direktive 2007/2/ES – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) št. 1089/2010 se spremeni:
(1) |
člen 2 se spremeni:
|
(2) |
člen 4 se spremeni:
|
(3) |
člen 6 se nadomesti z naslednjim: „Člen 6 Šifranti za zbirke prostorskih podatkov 1. Šifranti, vključeni v to uredbo, določajo večjezične slovarje, ki se uporabljajo za ključne atribute v skladu s členom 8(2), točka (c), Direktive 2007/2/ES. 2. Komisija na ravni Unije ustanovi in upravlja register šifrantov INSPIRE za upravljanje in javno objavo vrednosti, ki so vključene v šifrante iz odstavka 1. 3. Komisiji pri vzdrževanju in posodabljanju vrednosti šifrantov pomaga skupina strokovnjakov Komisije za INSPIRE. 4. Šifranti so razvrščeni v eno od naslednjih kategorij:
5. Šifranti so lahko hierarhično urejeni. Vrednosti hierarhično urejenih šifrantov imajo lahko bolj splošno nadrejeno vrednost. 6. Kadar za atribut, ki je uvrščen med tipe šifrantov iz odstavka 4, točke (b), (c) ali (d), ponudnik podatkov določi vrednost, ki ni navedena v registru šifrantov INSPIRE, so navedena vrednost, njena opredelitev in oznaka na voljo v drugem registru.“; |
(4) |
v členu 7 se vstavi naslednji odstavek 2a: „2a. Vsako pravilo kodiranja, ki se uporablja za kodiranje prostorskih podatkov, določa tudi, ali in kako predstaviti atribute in vloge asociacij, za katere obstaja pripadajoča vrednost, vendar je ni v zbirkah prostorskih podatkov, ki jih vzdržuje država članica, ali je ni mogoče izpeljati iz obstoječih vrednosti ob razumnih stroških.“ |
(5) |
Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi. |
(6) |
Priloga II se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi; |
(7) |
Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo III k tej uredbi; |
(8) |
Priloga IV se spremeni v skladu s Prilogo IV k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 24. oktobra 2023
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 108, 25.4.2007, str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) št. 1089/2010 z dne 23. novembra 2010 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede medopravilnosti zbirk prostorskih podatkov in storitev v zvezi s prostorskimi podatki (UL L 323, 8.12.2010, str. 11).
(3) Commission staff working document, Evaluation accompanying the document Report from the Commission to the Council and the European Parliament on the implementation of Directive 2007/2/EC of March 2007 establishing an Infrastructure for Spatial Information in the European Community (INSPIRE) pursuant to Article 23 (Delovni dokument služb Komisije: Ocena, priložena dokumentu Poročilo Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu o izvajanju Direktive 2007/2/ES z marca 2007 o vzpostavitvi infrastrukture za prostorske informacije v Evropski skupnosti (INSIPIRE) v skladu s členom 23) (SWD/2016/0273 final).
(4) Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 166/2006 z dne 18. januarja 2006 o Evropskem registru izpustov in prenosov onesnaževal ter spremembi direktiv Sveta 91/689/EGS in 96/61/ES (UL L 33, 4.2.2006, str. 1).
(5) Direktiva 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o industrijskih emisijah (celovito preprečevanje in nadzorovanje onesnaževanja) (UL L 334, 17.12.2010, str. 17).
PRILOGA I
Priloga I k Uredbi (EU) št. 1089/2010 se spremeni:
(1) |
oddelek 1 se nadomesti z naslednjim: „1. TIPI, OPREDELJENI V EVROPSKIH IN MEDNARODNIH STANDARDIH Skupni tipi, ki se uporabljajo v atributih ali vlogah asociacij tipov prostorskih objektov ali podatkovnih tipov, se opredelijo na naslednji način:
|
(2) |
oddelek 3 se črta; |
(3) |
oddelek 4 se nadomesti z naslednjim: „4. SKUPNI ŠIFRANTI 4.1 Vertikalni položaj (VerticalPositionValue) Relativni vertikalni položaj prostorskega objekta. 4.2 Stanje objekta (ConditionOfFacilityValue) Stanje objekta glede njegove dokončanosti in uporabe. 4.3 Oznaka države (CountryCode) Oznaka države, kot je določena v Medinstitucionalnem slogovnem priročniku Urada za publikacije Evropske unije. 4.4 Zakonodajna raven (LegislationLevelValue) Raven, na kateri je sprejet pravni akt ali konvencija. 4.5 Vloga stranke (PartyRoleValue) Vloge strank, povezanih z virom ali odgovornih zanj. Vrednosti za ta šifrant zajemajo vrednosti naslednjih šifrantov ali drugih šifrantov, ki jih opredelijo ponudniki podatkov:
4.6 Standardna imena za podnebje in napovedi (CFStandardNamesValue) Opredelitve pojavov, opazovanih v meteorologiji in oceanografiji. 4.7 Spol (GenderValue) Spol osebe ali skupine oseb.“; |
(4) |
oddelek 5.3 se nadomesti z naslednjim: „5.3 Šifranti 5.3.1 Tip povezave (ConnectionTypeValue) Tipi povezav med različnimi omrežji. 5.3.2 Smer odseka (LinkDirectionValue) Seznam vrednosti za smeri glede na odsek.“; |
(5) |
oddelek 7.2.3 se nadomesti z naslednjim: „7.2.3 Šifranti 7.2.3.1 Ime parametra postopka (ProcessParameterNameValue) Šifrant imen parametrov postopka.“; |
(6) |
v oddelku 7.3 se dodajo naslednji oddelki 7.3.1.8, 7.3.1.9, 7.3.1.10: „7.3.1.8 Abstraktna značilnost, ki jo je mogoče opazovati (AbstractObservableProperty) Abstraktna kategorija, ki pomeni značilnost, ki jo je mogoče opazovati (ali pojav). Tip je abstrakten. Atributi podatkovnega tipa AbstractObservableProperty
7.3.1.9 Sestavljena značilnost, ki jo je mogoče opazovati (CompositeObservableProperty) Sestav več značilnosti, ki jih je mogoče opazovati. Ta tip je podtip tipa AbstractObservableProperty. Atributi podatkovnega tipa CompositeObservableProperty
Vloge asociacij podatkovnega tipa CompositeObservableProperty
7.3.1.10 Značilnost, ki jo je mogoče opazovati (ObservableProperty) Ponazarja posamezno značilnost, ki jo je mogoče opazovati, npr. temperatura. Ta tip je podtip tipa AbstractObservableProperty. Atributi podatkovnega tipa ObservableProperty
Vloge asociacij podatkovnega tipa ObservableProperty
|
(7) |
oddelek 7.3.2 se črta; |
(8) |
oddelek 7.3.3 se nadomesti z naslednjim: „7.3.3 Šifranti 7.3.3.1 Tip pojava (PhenomenonTypeValue) Šifrant pojavov (npr. temperatura, hitrost vetra). Ta šifrant zajema vrednosti naslednjih šifrantov ali drugih šifrantov, ki jih opredelijo ponudniki podatkov:
7.3.3.2 Tip statistične funkcije (StatisticalFunctionTypeValue) Šifrant statističnih funkcij (npr. najvišja, najnižja, srednja vrednost). 7.3.3.3 Primerjalni operator (ComparisonOperatorValue) Šifrant primerjalnih operatorjev (npr. večje od, manjše od, enako).“; |
PRILOGA II
Priloga II k Uredbi (EU) št. 1089/2010 se spremeni:
(1) |
oddelek 1.3.4 se nadomesti z naslednjim: „1.3.4 Drugi koordinatni referenčni sistemi V naslednjih primerih se lahko uporabljajo drugi koordinatni referenčni sistemi kot tisti iz 1.3.1, 1.3.2 ali 1.3.3:
Geodetske oznake in parametri, ki so potrebni za opis teh drugih koordinatnih referenčnih sistemov ter omogočajo pretvorbo in preoblikovanje, se dokumentirajo, v registru koordinatnih sistemov, ki ga vzpostavi in vodi Komisija po standardih EN ISO 19111 in ISO 19127, pa se ustvari identifikator. Komisiji mora pri vzdrževanju in posodabljanju registra koordinatnih sistemov pomagati skupina strokovnjakov Komisije za INSPIRE.“; |
(2) |
oddelek 3.3 se nadomesti z naslednjim: „3.3 Šifranti 3.3.1 Slovnični spol (GrammaticalGenderValue) Slovnični spol zemljepisnega imena. 3.3.2 Slovnično število (GrammaticalNumberValue) Slovnično število zemljepisnega imena. 3.3.3 Status imena (NameStatusValue) Status zemljepisnega imena je informacija, ki omogoča razlikovati vrednost imena glede na stopnjo njegove standardizacije in/ali pomembnosti. 3.3.4 Tip zemljepisnega imena (NamedPlaceTypeValue) Tip zemljepisnega imena. 3.3.5 Izvor (NativenessValue) Izvor zemljepisnega imena.“; |
(3) |
oddelek 4.2.3 se črta; |
(4) |
oddelek 4.2.4 se nadomesti z naslednjim: „4.2.4 Šifranti 4.2.4.1 Raven administrativne hierarhije (AdministrativeHierarchyLevel) Administrativne ravni v nacionalni administrativni hierarhiji. Šifrant odraža raven hierarhične piramide administrativnih struktur, ki temelji na geometričnem razvrščanju ozemelj, in ni nujno, da opisuje podrejenost med povezanimi administrativnimi organi. 4.2.4.2 Pravni status (LegalStatusValue) Opis pravnega statusa upravnih meja. 4.2.4.3 Tehnični status (TechnicalStatusValue) Opis tehničnega statusa upravnih meja.“; |
(5) |
oddelek 4.3.3 se nadomesti z naslednjim: „4.3.3 Šifranti 4.3.3.1 Tip segmenta temeljne črte (BaselineSegmentTypeValue) Tipi temeljnih črt, ki se uporabljajo za merjenje širine teritorialnega morja. 4.3.3.2 Tip morskega območja (MaritimeZoneTypeValue) Tip morskega območja.“ ; |
(6) |
v oddelku 5.2.1 se druga tabela nadomesti z naslednjo:
|
(7) |
oddelek 5.4 se nadomesti z naslednjim: „5.4 Šifranti 5.4.1 Geometrična metoda (GeometryMethodValue) Opis, kako in kdo je ustvaril ali izpeljal ta geografski položaj naslova. 5.4.2 Podroben opis geometrije (GeometrySpecificationValue) Informacija o podrobnem opisu, ki se uporablja za ustvarjanje ali izpeljavo tega geografskega položaja naslova. 5.4.3 Tip označevalca lokatorja (LocatorDesignatorTypeValue) Opis pomena označevalca lokatorja. 5.4.4 Raven lokatorja (LocatorLevelValue) Raven, na katero se lokator nanaša. 5.4.5 Tip imena lokatorja (LocatorNameTypeValue) Opis pomena imena lokatorja. 5.4.6 Tip dela (PartTypeValue) Razvrstitev dela imena na podlagi njegovega pomena v polnem imenu prometnice. 5.4.7 Status (StatusValue) Sedanja veljavnost naslova ali komponente naslova v stvarnem svetu.“; |
(8) |
oddelek 6.2 se nadomesti z naslednjim: „6.2 Šifranti 6.2.1 Delitev na katastrske enote (CadastralZoningLevelValue) Hierarhične ravni delitve na katastrske enote.“; |
(9) |
oddelek 7.3.2 se črta; |
(10) |
oddelek 7.3.3 se nadomesti z naslednjim: „7.3.3 Šifranti 7.3.3.1 Omejitev dostopa (AccessRestrictionValue) Tipi omejitve dostopa za element prometa. 7.3.3.2 Tip omejitve (RestrictionTypeValue) Možne omejitve za vozila, ki imajo dostop do elementa prometa. 7.3.3.3 Tip prometa (TransportTypeValue) Možni tipi prometnih omrežij.“; |
(11) |
v oddelku 7.4.1.3 se druga tabela nadomesti z naslednjo:
|
(12) |
oddelek 7.4.2 se nadomesti z naslednjim: „7.4.2 Šifranti 7.4.2.1 Kategorija aerodroma (AerodromeCategoryValue) Možne kategorije aerodroma glede na področje uporabe in pomembnost služb zračnega prometa, ki se ponujajo od aerodroma in do njega. 7.4.2.2 Tip aerodroma (AerodromeTypeValue) Oznaka, ki ponazarja, ali je pojavna oblika entitete aerodrom ali heliport. 7.4.2.3 Razred odseka zračne poti (AirRouteLinkClassValue) Tip poti z navigacijskega stališča. 7.4.2.4 Tip zračne poti (AirRouteTypeValue) Razvrstitev poti kot ATS poti ali severno-atlantske poti (North Atlantic Tracks). 7.4.2.5 Omejitev zračne uporabe (AirUseRestrictionValue) Omejitev uporabe objekta zračnega omrežja. 7.4.2.6 Tip območja zračnega prostora (AirspaceAreaTypeValue) Uveljavljeni tipi zračnega prostora. 7.4.2.7 Tip pomoči pri navigaciji (NavaidTypeValue) Tipi storitev pomoči pri navigaciji. 7.4.2.8 Vloga točke (PointRoleValue) Vloga točke središčnice vzletno-pristajalne steze. 7.4.2.9 Tip vzletno-pristajalne steze (RunwayTypeValue) Oznaka, s katero se ločuje med vzletno-pristajalnimi stezami za letala in območji končnega prileta in vzleta (FATO) za helikopterje. 7.4.2.10 Sestava površine (SurfaceCompositionValue) Oznaka za sestavo površine.“; |
(13) |
oddelek 7.5.2 se nadomesti z naslednjim: „7.5.2 Šifranti 7.5.2.1 Tip žičnice (CablewayTypeValue) Možni tipi žičniškega prevoza.“; |
(14) |
v oddelku 7.6.1.7 se črta tabela Atributi tipa prostorskega objekta RailwayLink; |
(15) |
oddelek 7.6.2 se črta; |
(16) |
oddelek 7.6.3 se nadomesti z naslednjim: „7.6.3 Šifranti 7.6.3.1 Oblika železniškega vozlišča (FormOfRailwayNodeValue) Možne funkcije železniškega vozlišča v železniškem omrežju. 7.6.3.2 Tip železnice (RailwayTypeValue) Možni tipi železniškega prevoza. 7.6.3.3 Uporaba železnice (RailwayUseValue) Možne uporabe železnice. 7.6.3.4 Najmanjše ali največje število tirov (MinMaxTrackValue) Vrednosti, ki označujejo, ali predstavlja število tirov največjo, najmanjšo ali srednjo vrednost. 7.6.3.5 Kategorija tirne širine (TrackGaugeCategoryValue) Možne kategorije tirov glede na njihovo nazivno tirno širino.“; |
(17) |
oddelek 7.7.2 se črta; |
(18) |
oddelek 7.7.3 se nadomesti z naslednjim: „7.7.3 Šifranti 7.7.3.1 Krajevni pogoj (AreaConditionValue) Omejitev hitrosti, ki je odvisna od območja. 7.7.3.2 Oblika cestnega vozlišča (FormOfRoadNodeValue) Funkcije cestnih vozlišč. 7.7.3.3 Oblika ceste (FormOfWayValue) Razvrstitev na podlagi fizičnih lastnosti cestnega odseka. 7.7.3.4 Del ceste (RoadPartValue) Navedba, za kateri del ceste velja vrednost meritve. 7.7.3.5 Tip cestnega počivališča (RoadServiceTypeValue) Tipi cestnih počivališč. 7.7.3.6 Kategorija cestne površine (RoadSurfaceCategoryValue) Vrednost, ki označuje, ali je cesta asfaltirana ali ne. 7.7.3.7 Storitve na počivališču (ServiceFacilityValue) Možne storitve na cestnem počivališču. 7.7.3.8 Vir omejitve hitrosti (SpeedLimitSourceValue) Možni viri omejitve hitrosti. 7.7.3.9 Tip vozila (VehicleTypeValue) Možni tipi vozil. 7.7.3.10 Vremenske razmere (WeatherConditionValue) Vrednosti za navajanje vremenskih razmer, ki vplivajo na omejitev hitrosti. 7.7.3.11 Kategorija ceste (FunctionalRoadClassValue) Vrednosti funkcijske razvrstitve cest. Razvrstitev temelji na pomembnosti vloge, ki jo ima cesta v cestnem omrežju. 7.7.3.12 Najmanjše ali največje število pasov (MinMaxLaneValue) Vrednost, ki prikazuje, ali število pasov predstavlja največjo, najmanjšo ali srednjo vrednost. 7.7.3.13 Vrsta omejitve hitrosti (SpeedLimitMinMaxValue) Možne vrednosti za ponazoritev vrste omejitve hitrosti.“; |
(19) |
v oddelku 7.8.1.13 se v drugem pododstavku črta stavek „Tip je abstrakten.“; |
(20) |
oddelek 7.8.2 se črta; |
(21) |
oddelek 7.8.3 se nadomesti z naslednjim: „7.8.3 Šifranti 7.8.3.1 Uporaba trajekta (FerryUseValue) Tipi prevoza, ki se izvajajo s trajektom. 7.8.3.2 Oblika vozlišča plovne poti (FormOfWaterwayNodeValue) Funkcija vozlišča plovne poti v omrežju vodnega prometa. 7.8.3.3 Razred CEMT (CEMTClassValue) Razvrstitev notranje plovne poti po resoluciji CEMT št. 92/2 (Evropska konferenca ministrov za promet).“; |
(22) |
v oddelku 8.3.1.1 se prva tabela nadomesti z naslednjo:
|
(23) |
oddelek 8.4.2 se nadomesti z naslednjim: „8.4.2 Šifranti 8.4.2.1 Kategorija hidrografskega vozlišča (HydroNodeCategoryValue) Določa kategorije različnih tipov vozlišč hidrografske mreže.“; |
(24) |
v oddelku 8.5.1.3 se prva tabela nadomesti z naslednjo:
|
(25) |
v oddelku 8.5.1.3 se zadnji stavek nadomesti z naslednjim: „Omejitve tipa prostorskega objekta DrainageBasin Povodje ne sme biti del drugega prispevnega območja. Atribut ‚geometry‘ mora biti tipa GM_Surface ali GM_MultiSurface.“; |
(26) |
oddelek 8.5.3 se črta; |
(27) |
oddelek 8.5.4 se nadomesti z naslednjim: „8.5.4 Šifranti 8.5.4.1 Tip prehoda (CrossingTypeValue) Tipi prehodov fizičnih vodotokov, ki jih je ustvaril človek. 8.5.4.2 Hidrološka stalnost (HydrologicalPersistenceValue) Kategorije hidrološke stalnosti vodnega telesa. 8.5.4.4 Tip obale (ShoreTypeValue) Kategorije sestave obalnega območja. 8.5.4.5 Vodostaj (WaterLevelValue) Višina vode/vodostaj, na katera se nanašajo globine in višine vode ter pri katerih je določena meja med kopnim in vodo. 8.5.4.6 Izvor (OriginValue) Tip šifranta, ki določa hidrografske kategorije ‚origin‘ (naravne, umetne) za različne hidrografske objekte.“; |
(28) |
v oddelku 9.1.1 se prva tabela nadomesti z naslednjo:
|
(29) |
v oddelku 9.2.1 se preglednica nadomesti z naslednjim:
|
(30) |
oddelek 9.3 se črta; |
(31) |
oddelek 9.4 se nadomesti z naslednjim: „9.4 Šifranti 9.4.1 Označevalna shema (DesignationSchemeValue) Shema, ki se uporablja za dodeljevanje oznak zavarovanim območjem. Šifrant, ki ga države članice lahko razširijo. 9.4.2 Oznaka (DesignationValue) Tipi razvrstitev in oznak iz različnih shem. Ta šifrant zajema vrednosti šifrantov iz oddelkov 9.4.3–9.4.8 ali drugih šifrantov, ki jih opredelijo ponudniki podatkov. 9.4.3 Oznaka IUCN (IUCNDesignationValue) Šifrant za razvrstitveno shemo Svetovne zveze za varstvo narave (IUCN). 9.4.4 Oznaka območja zavarovanih spomenikov po predpisih državah članice (NationalMonumentsRecordDesignationValue) Šifrant za razvrstitveno shemo evidence spomenikov nacionalnega pomena. 9.4.5 Oznaka Natura2000 (Natura2000DesignationValue) Šifrant za označevalno shemo Natura2000 v skladu z Direktivo Sveta 92/43/EGS (*1) (direktiva o habitatih). 9.4.6 Oznaka Ramsar (RamsarDesignationValue) Šifrant za označevalno shemo po Konvenciji o močvirjih, ki so mednarodnega pomena (Ramsarska konvencija). 9.4.7 Oznaka po Unescovem programu ‚Človek in biosfera‘ (UNESCOManAndBiosphereProgrammeDesignationValue) Šifrant za razvrstitveno shemo po programu ‚Človek in biosfera‘. 9.4.8 Oznaka po Unescovem programu svetovne dediščine (UNESCOWorldHeritageDesignationValue) Šifrant za označevalno shemo programa svetovne dediščine. 9.4.9 Razvrstitev varovanja (ProtectionClassificationValue) Razvrstitev zavarovanega območja glede na namen varovanja. (*1) Direktiva Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst (UL L 206, 22.7.1992, str. 7).“." |
(*1) Direktiva Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst (UL L 206, 22.7.1992, str. 7).“.“
PRILOGA III
Priloga III k Uredbi (EU) št. 1089/2010 se spremeni:
(1) |
oddelek 1.3.1 se nadomesti z naslednjim: „1.3.1 Šifranti 1.3.1.1 Tip višinske značilnosti (ElevationPropertyTypeValue) Tip šifranta za določitev višinske značilnosti, ki je bila izmerjena ali izračunana. 1.3.1.2 Tip površine (SurfaceTypeValue) Tip šifranta, ki določa višinsko ploskev glede na njeno relativno ujemanje z golim zemeljskim površjem.“; |
(2) |
oddelek 1.5.3 se črta; |
(3) |
oddelek 1.5.4 se nadomesti z naslednjim: „1.5.4 Šifranti 1.5.4.1 Tip lomne linije (BreakLineTypeValue) Seznam možnih vrednosti tipov za lomne linije, ki temelji na fizičnih lastnostih lomne linije [na višinski ploskvi]. 1.5.4.2 Razvrstitev višinske točke (SpotElevationClassValue) Možne vrednosti razvrstitve za višinske točke, ki temeljijo na specifikaciji LAS ameriškega društva za fotogrametrijo in daljinsko zaznavanje (ASPRS). 1.5.4.3 Tip višinske točke (SpotElevationTypeValue) Možne vrednosti višinskih točk, ki opisujejo singularnost površine. 1.5.4.4 Tip plastnice (ContourLineTypeValue) Seznam možnih kategorij plastnic, ki temelji na parametru ekvidistance v zbirki podatkov.“; |
(4) |
oddelek 2.3.2 se nadomesti z naslednjim: „2.3.2 Šifranti 2.3.2.1 Razred pokrovnosti tal (LandCoverClassValue) Šifrant ali razvrstitev pokrovnosti tal.“; |
(5) |
oddelku 2.4.1.2 se doda naslednja tabela: „Vloge asociacij tipa prostorskega objekta LandCoverUnit
|
(6) |
v oddelku 2.6 se v prvem stavku besedilo „atribut onlineDescription“ nadomesti z besedilom „atribut externalDescription“. |
(7) |
Oddelek 3.4 se nadomesti z naslednjim: „3.4 Šifranti 3.4.1 Interpolacijska metoda (InterpolationMethodValue) Seznam kod, ki označujejo interpolacijske metode, ki se lahko uporabljajo za vrednotenje podatkovnih slojev ortofota.“; |
(8) |
oddelek 4.2.3 se nadomesti z naslednjim: „4.2.3 Šifranti 4.2.3.1 Tip antropogenega geomorfološkega pojava (AnthropogenicGeomorphologicFeatureTypeValue) Tipi antropogenih geomorfoloških pojavov. 4.2.3.2 Namen vrtin (BoreholePurposeValue) Namen vrtanja vrtine. 4.2.3.3 Tip zbiranja (CollectionTypeValue) Tipi zbirk geoloških in geofizikalnih objektov. 4.2.3.4 Vloga sestavnega dela (CompositionPartRoleValue) Vloge sestavnega dela v geološki enoti. 4.2.3.5 Okolje dogodka (EventEnvironmentValue) Izrazi za geološko okolje, v katerem se dogajajo geološki dogodki. 4.2.3.6 Proces dogodka (EventProcessValue) Izrazi, ki določajo proces ali procese, ki se zgodijo med dogodkom. 4.2.3.7 Tip preloma (FaultTypeValue) Izrazi, ki opisujejo tip strukture strižne deformacije. 4.2.3.8 Tip pregibnega profila (FoldProfileTypeValue) Izrazi, ki določajo tip pregiba. 4.2.3.9 Geokronološka doba (GeochronologicEraValue) Izrazi, ki določajo priznane geološke časovne enote. 4.2.3.10 Tip geološke enote (GeologicUnitTypeValue) Izrazi, ki opisujejo tip geološke enote. 4.2.3.11 Geomorfološka dejavnost (GeomorphologicActivityValue) Izrazi, ki opisujejo stopnjo dejavnosti geomorfološkega pojava. 4.2.3.12 Litologija (LithologyValue) Izrazi, ki opisujejo litologijo. 4.2.3.13 Okvir preslikovanja (MappingFrameValue) Izrazi, ki določajo površino, na katero je projiciran MappedFeature. 4.2.3.14 Tip naravnega geomorfološkega pojava (NaturalGeomorphologicFeatureTypeValue) Izrazi, ki opisujejo tip naravnega geomorfološkega pojava. 4.2.3.15 Tematski razred (ThematicClassValue) Vrednosti za tematsko razvrstitev geoloških pojavov. 4.2.3.16 Tematska razvrstitev (ThematicClassificationValue) Seznam tematskih razvrstitev geoloških pojavov.“; |
(9) |
oddelek 4.3.2 se nadomesti z naslednjim: „4.3.2 Šifranti 4.3.2.1 Tip sistematičnih meritev (CampaignTypeValue) Tip geofizikalnih sistematičnih meritev. 4.3.2.2 Ime omrežja (NetworkNameValue) Ime geofizikalnega omrežja. 4.3.2.3 Tip platforme (PlatformTypeValue) Platforma, na kateri je bilo izvedeno pridobivanje podatkov. 4.3.2.4 Tip profila (ProfileTypeValue) Tip geofizikalnega profila. 4.3.2.5 Stopnja postaje (StationRankValue) Stopnja geofizikalne postaje. 4.3.2.6 Tip postaje (StationTypeValue) Tip geofizikalne postaje. 4.3.2.7 Tip raziskave (SurveyTypeValue) Tip geofizikalne raziskave ali zbirke podatkov. 4.3.2.8 Tip linijske meritve (SwathTypeValue) Tip geofizikalne linijske meritve.“; |
(10) |
oddelek 4.4.3 se nadomesti z naslednjim: „4.4.3 Šifranti 4.4.3.1 Tip delujoče vrtine (ActiveWellTypeValue) Tipi delujočih vrtin. 4.4.3.2 Tip vodonosnega medija (AquiferMediaTypeValue) Vrednosti, ki opisujejo značilnosti vodonosnega medija. 4.4.3.3 Tip vodonosnika (AquiferTypeValue) Tipi vodonosnikov. 4.4.3.4 Stanje podzemne vode (ConditionOfGroundwaterValue) Vrednosti, ki označujejo približno stopnjo spremembe naravnega stanja podzemne vode. 4.4.3.5 Hidrogeokemijski tip kamnine (HydroGeochemicalRockTypeValue) Vrednosti, ki opisujejo hidrogeokemijsko stanje podzemnega vodnega okolja. 4.4.3.6 Tip naravnega objekta (NaturalObjectTypeValue) Tipi naravnih hidrogeoloških objektov. 4.4.3.7 Tip šifre statusa (StatusCodeTypeValue) Vrednosti, ki opisujejo statuse umetnih hidrogeoloških objektov. 4.4.3.8 Stalnost vode (WaterPersistenceValue) Tipi hidrološke stalnosti vode. 4.4.3.9 Slanost vode (WaterSalinityValue) Šifrant, ki označuje kategorije slanosti vode.“. |
PRILOGA IV
Priloga IV k Uredbi (EU) št. 1089/2010 se spremeni:
(1) |
v oddelku 1.3.1 se v uvodnem besedilu besedna zveza „paket ‚Vektor‘“ nadomesti z zvezo „paket ‚Vektor statističnih okolišev‘“. |
(2) |
V oddelku 1.3.1.1 se prva tabela nadomesti z naslednjo:
|
(3) |
oddelek 1.3.3 se nadomesti z naslednjim: „1.3.3 Šifranti 1.3.3.1 Tip geometrije (GeometryTypeValue) Vrednosti šifranta za tipe geometrije. 1.3.3.2 Tip razvoja (EvolutionTypeValue) Vrednosti šifranta za tipe razvoja. 1.3.3.3 Tip statističnega okoliša (StatisticalUnitTypeValue) Vrednosti šifranta za tipe statističnega okoliša.“; |
(4) |
v oddelku 1.4.1.1 se celotno besedilo pod drugo tabelo nadomesti z naslednjim: „ Omejitve tipa prostorskega objekta StatisticalGridCell Položaj celice je znotraj mreže v skladu z njeno širino in višino. Zagotovljen je vsaj en atribut, tj. code, geographicalPosition, gridPosition ali geometry. Če je na voljo več prostorskih ponazoritev (code, geographicalPosition, gridPosition in geometry), so te ponazoritve dosledne. Šifra je sestavljena iz:
V obeh primerih zadevni položaj ustreza položaju v spodnjem levem kotu celice.“; |
(5) |
oddelek 1.5 se nadomesti z naslednjim: „1.5 Zahteve za teme
|
(6) |
v oddelku 2.3.1.3 se tabela nadomesti z naslednjim:
|
(7) |
oddelek 2.3.3 se nadomesti z naslednjim: „2.3.3 Šifranti 2.3.3.1 Vrsta stavbe (BuildingNatureValue) Vrednosti, ki označujejo vrsto stavbe. 2.3.3.2 Stanje konstrukcije (ConditionOfConstructionValue) Vrednosti, ki označujejo stanje konstrukcije. 2.3.3.3 Trenutna uporaba (CurrentUseValue) Vrednosti, ki označujejo trenutno uporabo. 2.3.3.4 Referenca nadmorske višine (ElevationReferenceValue) Seznam morebitnih elementov, upoštevanih za zajetje vertikalne geometrije. 2.3.3.5 Status višine (HeightStatusValue) Vrednosti, ki označujejo metodo, uporabljeno za zajetje višine. 2.3.3.6 Horizontalna geometrična referenca (HorizontalGeometryReferenceValue) Vrednosti, ki označujejo element, upoštevan za zajetje horizontalne geometrije.“; |
(8) |
v oddelkih 3.1.3, 3.1.5, 3.1.9, 3.1.10, 3.1.11, 3.1.12, 3.2.1, 3.2.5 se vse pojavitve izraza „RangeType“ nadomestijo z „RangeType (kot je opredeljeno v oddelku 3.2.6)“; |
(9) |
oddelek 3.3 se nadomesti z naslednjim: „3.3 Šifranti 3.3.1 Glavni horizont FAO (FAOHorizonMasterValue) Šifrant glavnega dela označevanja horizonta. 3.3.2 Podrejeni horizont FAO (FAOHorizonSubordinateValue) Šifrant oznak podrejenih razlik in značilnosti znotraj glavnih horizontov in slojev, ki temeljijo na značilnostih profila, ki jih je mogoče opaziti na terenu, in se uporabljajo pri opisu tal na kraju samem. 3.3.3 Izhodišče FAO (FAOPrimeValue) Opuščaj in dvojni opuščaj se lahko uporabljata za označevanje simbola glavnega horizonta, ki je nižji od dveh (opuščaj) ali treh (dvojni opuščaj) horizontov, ki imajo enake predpone iz arabskih številk in kombinacije črk. 3.3.4 Drugi tip oznake horizonta (OtherHorizonNotationTypeValue) Razvrstitev horizonta tal glede na posamezen sistem razvrščanja. 3.3.5 Drugi tip imena tal (OtherSoilNameTypeValue) Opredelitev talnega profila glede na posamezno razvrstitveno shemo. 3.3.6 Stanje procesa nastajanja slojev (LayerGenesisProcessStateValue) Navedba, ali proces, ki je naveden v layerGenesisProcess, še poteka ali se je končal. 3.3.7 Tip sloja (LayerTypeValue) Razvrstitev sloja glede na koncept, ki ustreza namenu. 3.3.8 Ime parametra elementa profila (ProfileElementParameterNameValue) Značilnosti, ki jih je mogoče opazovati za opredelitev elementa profila. 3.3.9 Ime parametra izpeljanega talnega objekta (SoilDerivedObjectParameterNameValue) Značilnosti, povezane s tlemi, ki jih je mogoče pridobiti iz podatkov o tleh ali drugih podatkov. 3.3.10 Namen ugotavljanja značilnosti tal (SoilInvestigationPurposeValue) Šifrant možnih vrednosti, ki utemeljujejo izvedbo raziskave. 3.3.11 Tip mesta opazovanja tal (SoilPlotTypeValue) Šifrant izrazov, ki določajo, na kakšnem mestu se izvaja opazovanje tal. 3.3.12 Ime parametra talnega profila (SoilProfileParameterNameValue) Značilnosti, ki jih je mogoče opaziti, za opredelitev talnega profila. 3.3.13 Ime parametra talnega območja (SoilSiteParameterNameValue) Značilnosti, ki jih je mogoče opaziti, za opredelitev talnega območja. 3.3.14 Postavitev kvalifikatorja WRB (WRBQualifierPlaceValue) Šifrant vrednosti, ki označujejo postavitev kvalifikatorja glede na referenčno skupino tal (RSG) WRB. Kvalifikator je lahko pred RSG, tj. kot ‚predpona‘, ali za RSG, tj. kot ‚pripona‘. 3.3.15 Kvalifikatorji WRB (WRBQualifierValue) Šifrant možnih kvalifikatorjev WRB za talne vire. 3.3.16 Referenčna skupina tal (RSG) WRB (WRBReferenceSoilGroupValue) Šifrant možnih referenčnih skupin tal (tj. prva stopnja razvrstitve iz WRB za talne vire). 3.3.17 Določevalniki WRB (WRBSpecifierValue) Šifrant možnih določevalnikov.“; |
(10) |
oddelek 4.3.2 se nadomesti z naslednjim: „4.3.2 Šifranti 4.3.2.1 HILUCS (HILUCSValue) Seznam kategorij rabe tal, ki se uporablja v okviru rabe tal INSPIRE. 4.3.2.2 Razvrstitev rabe tal (LandUseClassificationValue) Seznam kategorij rabe tal, ki se uporablja v okviru rabe tal INSPIRE ter se sprejme na nacionalni in lokalni ravni.“; |
(11) |
v oddelku 4.7.2.1 se tabela nadomesti z naslednjim:
|
(12) |
oddelek 4.7.3 se nadomesti z naslednjim: „4.7.3 Šifranti 4.7.3.1 Raven prostorskega načrta (LevelOfSpatialPlanValue) Ozemeljska hierarhija načrta. 4.7.3.2 Splošna faza postopka (ProcessStepGeneralValue) Splošna navedba faze postopka načrtovanja, v kateri je načrt. 4.7.3.3 Vrsta predpisa (RegulationNatureValue) Pravna narava navedbe rabe tal. 4.7.3.4 Ime tipa načrta (PlanTypeNameValue) Tipi načrtov, kakor so opredeljeni v državah članicah. 4.7.3.5 Posebni dodatni predpisi (SpecificSupplementaryRegulationValue) Kategorija dodatnih predpisov, ki je navedena v posebni nomenklaturi dodatnih predpisov, ki jih zagotovi ponudnik podatkov. 4.7.3.6 Dodatni predpisi (SupplementaryRegulationValue) Tipi pogojev in omejitev v prostorskih načrtih.“; |
(13) |
oddelek 5.1.6 se nadomesti z naslednjim: „5.1.6 Meritev okoljskih dejavnikov zdravja (EnvHealthDeterminantMeasure) Realna meritev, opravljena na kraju, ki je pomemben za analizo dejavnikov zdravja ljudi. Atributi tipa prostorskega objekta EnvHealthDeterminantMeasure
Omejitve tipa prostorskega objekta EnvHealthDeterminantMeasure Meritev okoljskih dejavnikov zdravja se določi kot meritev (atribut ‚ measure ‘) ali kategorija meritev (atribut ‚ category ‘).“; |
(14) |
vstavita se naslednja oddelka 5.1.6a in 5.1.6b: „5.1.6a Meritev okoljskih dejavnikov zdravja – hrup (EnvHealthDeterminantNoiseMeasure) Meritev hrupa, ki je pomembna za analizo dejavnikov zdravja ljudi. Ta tip je podtip EnvHealthDeterminantMeasure. Atributi tipa prostorskega objekta EnvHealthDeterminantNoiseMeasure
5.1.6b Meritev okoljskih dejavnikov zdravja – koncentracija (EnvHealthDeterminantConcentrationMeasure) Meritev koncentracije, ki je pomembna za analizo dejavnikov zdravja ljudi. Ta tip je podtip EnvHealthDeterminantMeasure. Atributi tipa prostorskega objekta EnvHealthDeterminantConcentrationMeasure
|
(15) |
oddelki 5.2.8, 5.2.9, 5.2.10, 5.2.11 se črtajo. |
(16) |
oddelek 5.3 se nadomesti z naslednjim: „5.3 Šifranti 5.3.1 Vzrok smrti (CODValue) Podatki o vzrokih smrti (COD) zagotavljajo informacije o vzorcih umrljivosti in so pomemben element informacij o javnem zdravju. 5.3.2 Kemikalija (ChemicalValue) Ime kemične snovi. 5.3.3 Tip okoljskega elementa zdravja (ComponentTypeValue) Določen tip elementa (kemična snov, biološka vrsta itd.), katerega koncentracija v okoljskem mediju se meri. 5.3.4 Tip meritve bolezni (DiseaseMeasureTypeValue) Različni načini sporočanja podatkov o boleznih in z njimi povezanih zdravstvenih težavah prebivalstva. 5.3.5 Tip okoljskega dejavnika zdravja (EnvHealthDeterminantTypeValue) Tip okoljskega dejavnika zdravja. 5.3.6 Tip splošnega zdravja (GeneralHealthTypeValue) Tip kazalnika zdravstvenega stanja. 5.3.7 Tip zdravstvenih storitev (HealthServicesTypeValue) Tip kazalnika zdravstvenega varstva. 5.3.8 Mednarodna klasifikacija bolezni (ICDValue) Bolezen, kot je opredeljena v 10. reviziji Mednarodne klasifikacije bolezni. 5.3.9 Matriks (MatrixValue) Vrsta človeškega tkiva ali predela za meritev biološkega označevalca. 5.3.10 Tip medija okoljskega zdravja (MediaTypeValue) Mediji, v katerih se meri koncentracija elementa zdravja. 5.3.11 Tip vira hrupa (NoiseSourceTypeValue) Vrednosti tipa vira hrupa. 5.3.12 Metoda statistične agregacije (StatisticalAggregationMethodValue) Tipi statističnih metod, ki se uporabljajo za agregacijo neobdelanih izmerjenih podatkov v statističnem okolišu.“; |
(17) |
oddelek 6.2.2 se nadomesti z naslednjim: „6.2.2 Šifranti 6.2.2.1 Tip opreme (AppurtenanceTypeValue) Razvrstitev opreme. Ta šifrant zajema vrednosti naslednjih šifrantov ali drugih šifrantov, ki jih opredelijo ponudniki podatkov:
6.2.2.2 Tip specifične opreme (SpecificAppurtenanceTypeValue) Razvrstitev opreme glede na področje. 6.2.2.3 Tip komunalne dostave (UtilityDeliveryTypeValue) Razvrstitev tipov komunalne dostave. 6.2.2.4 Tip komunalnega omrežja (UtilityNetworkTypeValue) Razvrstitev tipov komunalnega omrežja. 6.2.2.5 Tip opozorila (WarningTypeValue) Razvrstitev tipov opozorila.“; |
(18) |
oddelek 6.3.2 se nadomesti z naslednjim: „6.3.2 Šifranti 6.3.2.1 Tip električne opreme (ElectricityAppurtenanceTypeValue) Razvrstitev električne opreme.“; |
(19) |
oddelek 6.4.2 se nadomesti z naslednjim: „6.4.2 Šifranti 6.4.2.1 Tip opreme za nafto, plin in kemikalije (OilGasChemicalsAppurtenanceTypeValue) Razvrstitev opreme za nafto, plin in kemikalije. 6.4.2.2 Tip naftnih, plinskih in kemičnih izdelkov (OilGasChemicalsProductTypeValue) Razvrstitev naftnih, plinskih in kemičnih izdelkov.“; |
(20) |
oddelek 6.5.2 se nadomesti z naslednjim: „6.5.2 Šifranti 6.5.2.1 Tip opreme za kanalizacijo (SewerAppurtenanceTypeValue) Razvrstitev opreme za kanalizacijo. 6.5.2.2 Tip kanalizacijske vode (SewerWaterTypeValue) Razvrstitev tipov kanalizacijske vode.“; |
(21) |
oddelek 6.6.2 se nadomesti z naslednjim: „6.6.2 Šifranti 6.6.2.1 Tip opreme za toploto (ThermalAppurtenanceTypeValue) Razvrstitev toplotne opreme. 6.6.2.2 Tip toplotnega izdelka (ThermalProductTypeValue) Razvrstitev toplotnih izdelkov.“; |
(22) |
oddelek 6.7.2 se nadomesti z naslednjim: „6.7.2 Šifranti 6.7.2.1 Tip opreme za vodovod (WaterAppurtenanceTypeValue) Razvrstitev opreme za vodovod. 6.7.2.2 Tip vode (WaterTypeValue) Razvrstitev tipov vode.“; |
(23) |
oddelek 6.8.2 se nadomesti z naslednjim: „6.8.2 Šifranti 6.8.2.1 Razvrstitev okoljskega objekta (EnvironmentalManagementFacilityTypeValue) Razvrstitev okoljskih objektov, npr. lokacij in obratov.“; |
(24) |
v oddelku 6.9.2.2 se tabela nadomesti z naslednjim:
|
(25) |
oddelek 6.9.3 se nadomesti z naslednjim: „6.9.3 Šifranti 6.9.3.1 Tip storitve (ServiceTypeValue) Šifrant z razvrstitvijo javnih storitev.“; |
(26) |
v oddelku 7.1.2 se prva tabela nadomesti z naslednjo:
|
(27) |
oddelek 7.3 se nadomesti z naslednjim: „7.3 Šifranti 7.3.1 Režim meritve (MeasurementRegimeValue) Kategorije za različne tipe MeasurementRegime. 7.3.2 Mediji (MediaValue) Kategorije za različne tipe medijev. 7.3.3 Tip postopka (ProcessTypeValue) Kategorije za različne tipe postopka. 7.3.4 Namen zbiranja (PurposeOfCollectionValue) Kategorije za različne namene zbiranja. 7.3.5 Vir pridobivanja rezultatov (ResultAcquisitionSourceValue) Kategorije za različne tipe ResultAcquisitionSource. 7.3.6 Vrsta rezultatov (ResultNatureValue) Stanje rezultata opazovanja. 7.3.7 Specializiran tip naprav in objektov za monitoring okolja (SpecialisedEMFTypeValue) Kategorije za različne tipe EnvironmentalMonitoringFacilities.“; |
(28) |
oddelek 8.2.2 se nadomesti z naslednjim: „8.2.2 Proizvodni obrat (ProductionInstallation) Nepremična tehnična enota, kot so stroji, aparati, naprave ali oprema, ki je nameščena ali priključena za uporabo ter s katero se izvajajo ena ali več dejavnosti, ki so navedene v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 166/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (*1) in Prilogi I ali v delu 1 Priloge VII k Direktivi 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta (*2), in katere koli z njimi neposredno povezane dejavnosti, ki so tehnično povezane z navedenimi dejavnostmi in bi lahko vplivale na emisije in onesnaževanje. Atributi tipa prostorskega objekta ProductionInstallation
Vloge asociacij tipa prostorskega objekta ProductionInstallation
|
(29) |
v oddelku 8.2.3 se preglednica nadomesti z naslednjim:
|
(30) |
oddelek 8.4 se nadomesti z naslednjim: „8.4 Šifranti 8.4.1 Tehnika za zmanjšanje onesnaženja (PollutionAbatementTechniqueValue) Metode za zmanjševanje koncentracije onesnaževal zaradi emisij tehnične komponente, običajno dimnika. 8.4.2 Tip obrata (InstallationTypeValue) Vrednosti, ki izražajo operativno funkcijo, ki jo mora izvajati obrat. 8.4.3 Tip dela obrata (InstallationPartTypeValue) Vrednosti, ki izražajo operativno funkcijo, ki jo mora izvajati del obrata. 8.4.4 Vodno območje (RiverBasinDistrictValue) Identifikatorji kode in/ali imena, dodeljena vodnim območjem. 8.4.5 Tip proizvodne stavbe (TypeOfProductionBuildingValue) Razvrstitev proizvodnih in industrijskih stavb.“; |
(31) |
oddelek 9.4 se nadomesti z naslednjim: „9.4 Šifranti 9.4.1 Vrste za živinorejo (LivestockSpeciesValue) Razvrstitev vrst za živinorejo. 9.4.2 Vrste za akvakulturo (AquacultureSpeciesValue) Razvrstitev vrst za akvakulturo.“; |
(32) |
oddelek 10.3 se nadomesti z naslednjim: „10.3 Šifranti 10.3.1 Tip razvrstitve (ClassificationTypeValue) Vrednosti šifer za tipe razvrstitve. 10.3.2 Tip elementa razvrstitve (ClassificationItemTypeValue) Vrednosti šifer za elemente razvrstitve. Ta šifrant zajema vrednosti naslednjih šifrantov ali drugih šifrantov, ki jih opredelijo ponudniki podatkov:
10.3.3 Spremenljivka (VariableValue) Vrednosti šifer za imena spremenljivk. 10.3.4 Metoda statističnega merjenja (StatisticsMeasurementMethodValue) Vrednosti šifer za metodo statističnega merjenja. 10.3.5 Status statističnih podatkov (StatisticalDataStatusValue) Vrednosti šifer za status. 10.3.6 Posebna vrednost (SpecialValue) Vrednosti šifer za posebne vrednosti.“; |
(33) |
oddelek 11.3 se nadomesti z naslednjim: „11.3 Šifranti 11.3.1 Šifra tipa območja (ZoneTypeCode) Razvrstitev na visoki ravni, ki opredeljuje tip območja upravljanja, zaprtega ali reguliranega območja. 11.3.2 Šifra specializiranega tipa območja (SpecialisedZoneTypeCode) Dodatna vrednost razvrstitve, ki natančneje opredeljuje specializiran tip območja. 11.3.3 Okoljsko področje (EnvironmentalDomain) Okoljsko področje, za katero se lahko opredelijo okoljski cilji.“; |
(34) |
v oddelku 12.2.1 se prva tabela nadomesti z naslednjim:
|
(35) |
v oddelku 12.2.2 se prva tabela nadomesti z naslednjo:
|
(36) |
v oddelku 12.2.4 se prva tabela nadomesti z naslednjo:
|
(37) |
v oddelku 12.3.4 se preglednica nadomesti z naslednjim:
|
(38) |
oddelek 12.4 se črta; |
(39) |
oddelek 12.5 se nadomesti z naslednjim: „12.5 Šifranti 12.5.1 Kategorija izpostavljenega elementa (ExposedElementCategoryValue) Razvrstitev izpostavljenega elementa. 12.5.2 Kategorija naravne nevarnosti (NaturalHazardCategoryValue) Generična razvrstitev tipov naravnih nevarnosti. 12.5.3 Poseben tip izpostavljenega elementa (SpecificExposedElementTypeValue) Dodatna oznaka izpostavljenih elementov. 12.5.4 Poseben tip nevarnosti (SpecificHazardTypeValue) Dodatna razvrstitev naravne nevarnosti. 12.5.5 Metoda določanja (DeterminationMethodValue) Šifrant za opis metode, uporabljene pri opredelitvi območja nevarnosti ali tveganja.“; |
(40) |
oddelek 13.1 se nadomesti z naslednjim: „13.1 Struktura tem prostorskih podatkov ‚Ozračje in meteorološko-geografske značilnosti‘ Tipi, določeni za temi prostorskih podatkov ‚Ozračje‘ in ‚Meteorološko-geografske značilnosti‘, so strukturirani v naslednje skupine:
|
(41) |
oddelek 13.2.1 se nadomesti z naslednjim: „13.2.1 Šifranti 13.2.1.1 Referenčna komponenta kakovosti zraka EU (EU_AirQualityReferenceComponentValue) Opredelitve pojava v zvezi s kakovostjo zraka v okviru poročanja v skladu z zakonodajo Unije. 13.2.1.2 Tabela 4.2 Kode in zastavice WMO GRIB (GRIB_CodeTable4_2Value) Opredelitve pojavov, opazovanih v meteorologiji.“; |
(42) |
oddelek 14.2.1 se nadomesti z naslednjim: „14.2.1 Šifranti 14.2.1.1 Uporaba parametra BODC P01 (BODC_P01ParameterUsageValue) Opredelitve pojavov, opazovanih v oceanografiji.“; |
(43) |
oddelek 15.1.2 se nadomesti z naslednjim: „15.1.2 Morje (Sea) Obseg morja ob plimi (meanHighWater). Tip je podtip tipa SeaArea. Omejitve tipa prostorskega objekta Sea Morje je opredeljeno ob srednji plimi. Ta omejitev se lahko opusti, če se vodna gladina med plimovanjem bistveno ne spremeni. Tipi prostorskega objekta tipa Sea imajo le eno vrednost za atribut ‚ extent ‘.“; |
(44) |
oddelek 15.1.3 se nadomesti z naslednjim: „15.1.3 Območje morskega kroženja (MarineCirculationZone) Morsko območje, ki ga opredeljujejo njegovi fizikalni in kemijski vzorci kroženja. Običajno se uporablja pri upravljanju morskega okolja ali razvrstitvi morskega okolja in poročanju o tem. Tip je podtip tipa SeaArea. Atributi tipa prostorskega objekta MarineCirculationZone
Omejitve tipa prostorskega objekta MarineCirculationZone Tipi prostorskega objekta tipa MarineCirculationZone imajo le eno vrednost za atribut ‚ extent ‘.“; |
(45) |
oddelek 15.1.6 se črta; |
(46) |
doda se naslednji oddelek 15.2.4: „15.2.4 Segment obale (ShoreSegment) Segment obale je odsek obrežja. Atributi podatkovnega tipa ShoreSegment
|
(47) |
oddelek 15.3 se nadomesti z naslednjim: „15.3 Šifranti 15.3.1 Razvrstitev tipa morskega območja (SeaAreaTypeClassificationValue) Razvrstitev tipa SeaArea, npr. estuary, openOcean. 15.3.2 Vrhnja plast morskega dna (SeaBedCoverValue) Ugotovljeni tipi vrhnjih plasti morskega dna. 15.3.3 Razvrstitev površine morja (SeaSurfaceClassificationValue) Ugotovljeni tipi plasti površine morja. 15.3.4 Stabilnost obale (ShoreStabilityValue) Tipi stabilnosti segmentov obale. 15.3.5 Razvrstitev tipa obale (ShoreTypeClassificationValue) Tipi segmentov obale. 15.3.6 Tip območja (ZoneTypeValue) Tipi območij morskega kroženja.“; |
(48) |
oddelek 16.2 se nadomesti z naslednjim: „16.2 Šifranti 16.2.1 Raven razvrščanja regije (RegionClassificationLevelValue) Šifre, ki določajo raven razvrščanja razreda regije. 16.2.2 Razvrstitvena shema regij (RegionClassificationSchemeValue) Šifre, ki določajo različne biogeografske regije. 16.2.3 Razvrstitev regije (RegionClassificationValue) Šifre, ki se uporabljajo za določitev različnih biogeografskih regij. Ta šifrant zajema vrednosti naslednjih šifrantov ali drugih šifrantov, ki jih opredelijo ponudniki podatkov:
(*3) Direktiva 2008/56/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju politike morskega okolja (Okvirna direktiva o morski strategiji) (UL L 164, 25.6.2008, str. 19).“;" |
(49) |
oddelek 17.4 se nadomesti z naslednjim: „17.4 Šifranti 17.4.1 Kvalifikator lokalnega imena (QualifierLocalNameValue) Seznam vrednosti, ki določajo povezavo med imenom, ki se uporablja lokalno, in imenom, ki se uporablja na vseevropski ravni. 17.4.2 Referenčna šifra habitatnega tipa (ReferenceHabitatTypeCodeValue) Vrednosti, uporabljene v vseevropskih razvrstitvenih shemah habitatov. Ta šifrant zajema vrednosti naslednjih šifrantov:
17.4.3 Referenčna shema habitatnega tipa (ReferenceHabitatTypeSchemeValue) Ta vrednost določa, katera vseevropska razvrstitvena shema habitatov se je uporabljala. 17.4.4 Šifra lokalnega imena (LocalNameCodeValue) Identifikator iz katere koli lokalne razvrstitvene sheme.“; |
(50) |
v tabeli v oddelku 18.3.2 se v tretjem vnosu „populationSize“ besedilo „RangeType“ v tretjem stolpcu nadomesti z „RangeType (kot je opredeljeno v oddelku 18.3.3)“; |
(51) |
oddelek 18.4 se nadomesti z naslednjim: „18.4 Šifranti 18.4.1 Metoda štetja (CountingMethodValue) Metoda ugotavljanja številčnosti vrste v enoti agregacije. 18.4.2 Enota štetja (CountingUnitValue) Opredeljena enota, na podlagi katere je izraženo prešteto ali ocenjeno število, ki označuje številčnost vrste v SpeciesDistributionUnit. 18.4.3 Šifra lokalnega imena vrste (LocalSpeciesNameCodeValue) Identifikator vrste iz katere koli lokalne razvrstitvene sheme. 18.4.4 Kategorija pojavljanja (OccurrenceCategoryValue) Gostota populacije vrste v SpeciesDistributionUnit. 18.4.5 Tip populacije (PopulationTypeValue) Stalnost populacij, zlasti v zvezi s selitvenimi vrstami v zadevni enoti porazdelitve vrst. 18.4.6 Kvalifikator (QualifierValue) Ta vrednost opredeljuje povezavo med taksonomskima pojmoma lokalnega imena vrste in referenčnega imena vrste, ki sta določena na podlagi referenčnega identifikatorja vrst ali referenčne sheme vrst. 18.4.7 Referenčna šifra vrste (ReferenceSpeciesCodeValue) Referenčni seznami z identifikatorji vrst. Ta šifrant zajema vrednosti naslednjih šifrantov:
18.4.8 Referenčna shema vrste (ReferenceSpeciesSchemeValue) Referenčni seznami, ki določajo nomenklaturni in taksonomski standard, v skladu s katerim se lahko kartirajo lokalna imena in taksonomski pojmi. 18.4.9 Rezidenčni status (ResidencyStatusValue) Rezidenčna kategorija pojavljanj ali ocenjene populacije v zadevni enoti agregacije. (*4) Izvedbeni sklep Komisije 2011/484/EU z dne 11. julija 2011 o obliki informacij za območja Natura 2000 (UL L 198, 30.7.2011, str. 39).“;" |
(52) |
v oddelku 19.3.1.3 se tabela nadomesti z naslednjo:
|
(53) |
oddelek 19.3.2 se nadomesti z naslednjim: „19.3.2 Šifranti 19.3.2.1 Okvir razvrstitve in količinske opredelitve (ClassificationAndQuantificationFrameworkValue) Vrednosti za najpogosteje uporabljene razvrstitvene sheme za razvrstitev in količinsko opredelitev energetskih virov. 19.3.2.2 Razred fosilnega goriva (FossilFuelClassValue) Vrednosti, ki označujejo različne ravni virov fosilnih goriv. 19.3.2.3 Obnovljivi viri in odpadki (RenewableAndWasteValue) Vrste obnovljivih virov in odpadkov kot virov. 19.3.2.4 Fosilno gorivo (FossilFuelValue) Vrste fosilnih goriv. 19.3.2.5 Vertikalno izhodišče (VerticalReferenceValue) Vrednosti, ki označujejo izhodiščno višino vertikalnega obsega.“ |
(54) |
v oddelku 19.4.2.5 se tabela nadomesti z naslednjo:
|
(55) |
oddelek 19.5.2 se nadomesti z naslednjim: „19.5.2 Šifranti 19.5.2.1 Tip potenciala (PotentialTypeValue) Tipi potencialne energije, pridobljene iz obnovljivih virov in odpadkov.“ |
(56) |
oddelek 20.3.3 se nadomesti z naslednjim: „20.3.3 Šifranti 20.3.3.1 Uporabljena metoda razvrstitve (ClassificationMethodUsedValue) Šifre, ki označujejo uporabljene načine izračuna pri merjenju rude. 20.3.3.2 Šifra surovine (CommodityCodeValue) Vrednosti, ki označujejo tip ‚commodity‘. 20.3.3.3 Potencial končne uporabe (EndusePotentialValue) Vrednosti, ki označujejo potencial končne uporabe mineralne surovine. 20.3.3.4 Tip raziskovalne dejavnosti (ExplorationActivityTypeValue) Tipi raziskovalnih dejavnosti, ki se izvajajo. 20.3.3.5 Rezultat raziskav (ExplorationResultValue) Vrednosti, ki označujejo rezultat raziskovalne dejavnosti. 20.3.3.6 Pomembnost (ImportanceValue) Vrednosti, ki označujejo pomembnost surovine za zemeljski vir. 20.3.3.7 Status rudnika (MineStatusValue) Vrednosti, ki označujejo operativni status rudnika. 20.3.3.8 Skupina nahajališč mineralnih surovin (MineralDepositGroupValue) Vrednosti, ki označujejo razvrstitev nahajališč mineralnih surovin glede na njihove splošne značilnosti. 20.3.3.9 Tip nahajališča mineralnih surovin (MineralDepositTypeValue) Vrednosti, ki označujejo slog pojavljanja ali nahajališča mineralne surovine. 20.3.3.10 Tip pojavljanja mineralne surovine (MineralOccurrenceTypeValue) Tip pojavljanja mineralne surovine. 20.3.3.11 Tip rudarjenja (MiningActivityTypeValue) Tip rudarjenja, dejavnosti obdelave ali proizvodnje. 20.3.3.12 Tip dejavnosti obdelave (ProcessingActivityTypeValue) Vrednosti, ki označujejo tip obdelave, ki se izvaja med rudarjenjem. 20.3.3.13 Kategorija rezerve (ReserveCategoryValue) Stopnja zanesljivosti ocene rezerve. 20.3.3.14 Kategorija vira (ResourceCategoryValue) Navedba, ali je vir izmerjen, nakazan ali je o njem mogoče sklepati.“; |
(*1) Uredba Komisije (ES) št. 166/2006 z dne 18. januarja 2006 o Evropskem registru izpustov in prenosov onesnaževal ter spremembi direktiv Sveta 91/689/EGS in 96/61/ES (UL L 33, 4.2.2006, str. 1).
(*2) Direktiva 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o industrijskih emisijah (celovito preprečevanje in nadzorovanje onesnaževanja) (UL L 334, 17.12.2010, str. 17).“;
(*3) Direktiva 2008/56/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju politike morskega okolja (Okvirna direktiva o morski strategiji) (UL L 164, 25.6.2008, str. 19).“;
(*4) Izvedbeni sklep Komisije 2011/484/EU z dne 11. julija 2011 o obliki informacij za območja Natura 2000 (UL L 198, 30.7.2011, str. 39).“;‘
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2431/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)