Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0408

    Sklep Sveta (SZVP) 2023/408 z dne 23. februarja 2023 o spremembi Sklepa 2013/255/SZVP o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji

    ST/6380/2023/INIT

    UL L 56I, 23.2.2023, p. 4–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/408/oj

    23.2.2023   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    LI 56/4


    SKLEP SVETA (SZVP) 2023/408

    z dne 23. februarja 2023

    o spremembi Sklepa 2013/255/SZVP o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji

    SVET EVROPSKE UNIJE –

    ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Svet je 31. maja 2013 sprejel Sklep 2013/255/SZVP (1).

    (2)

    Svet je še naprej zelo zaskrbljen zaradi razmer v Siriji. Konflikt v Siriji traja že več kot desetletje in še zdaleč ni končan, trpljenje in nestabilnost pa se s tem nadaljujeta. Tragični potres 6. februarja 2023 je še povečal trpljenje sirskega prebivalstva.

    (3)

    Evropski svet je v sklepih z dne 9. februarja 2023 izrekel najgloblje sožalje žrtvam tragičnega potresa, ki se je zgodil 6. februarja 2023, in izrazil solidarnost s prebivalci Turčije in Sirije. Evropski svet je ponovno potrdil pripravljenost Unije, da zagotovi dodatno pomoč, da bi ublažili trpljenje v vseh prizadetih regijah. Vse je pozval, naj zagotovijo humanitarni dostop žrtvam potresa v Siriji, ne glede na to, kje se nahajajo, humanitarno skupnost pa pozval, naj pod okriljem Združenih narodov zagotovi hitro dostavo pomoči.

    (4)

    Svet je v svojih sklepih z dne 20. maja 2021 o sporočilu Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu „Humanitarne dejavnosti EU: novi izzivi, enaka načela“ ponovno potrdil, da bo preprečil in, kadar to ni mogoče, čim bolj zmanjšal kakršne koli morebitne nenamerne negativne vplive omejevalnih ukrepov Unije na načelno humanitarno delovanje. Ponovno je poudaril, da so omejevalni ukrepi Unije skladni z vsemi obveznostmi v okviru mednarodnega prava, zlasti mednarodnega prava o človekovih pravicah, mednarodnega humanitarnega prava in mednarodnega prava o beguncih. Poudaril je pomen polnega spoštovanja humanitarnih načel in mednarodnega humanitarnega prava na področju politik sankcij Unije, tudi z doslednim vključevanjem humanitarnih izjem v režime omejevalnih ukrepov Unije, kadar je to ustrezno, in sicer z zagotavljanjem učinkovitega okvira za uporabo takih izjem s strani humanitarnih organizacij.

    (5)

    Svet opozarja, da namen omejevalnih ukrepov Unije, vključno s tistimi, ki so bili sprejeti zaradi razmer v Siriji, ni preprečiti ali ovirati zagotavljanje humanitarne pomoči, med drugim tudi ne medicinske pomoči. Omejevalni ukrepi, sprejeti zaradi razmer v Siriji, ne zadevajo večine sektorjev, med drugim tudi ne sektorjev živil, zdravil in medicinske opreme. Poleg tega so v zvezi s posameznimi ukrepi že določene izjeme, ki omogočajo dajanje sredstev in gospodarskih virov na razpolago osebam in subjektom, uvrščenim na seznam, kadar so ta sredstva ali gospodarski viri potrebni izključno za zagotavljanje humanitarne pomoči v Siriji ali pomoči civilnemu prebivalstvu v Siriji. V nekaterih primerih je potrebno predhodno dovoljenje ustreznega pristojnega nacionalnega organa.

    (6)

    Glede na resnost humanitarne krize v Siriji, ki jo je še dodatno poglobil potres, in zato, da bi olajšali hitro dostavo pomoči, je primerno določiti izjemo od zamrznitve sredstev fizičnih ali pravnih oseb in subjektov, uvrščenih na seznam, ter od omejitev dajanja sredstev in gospodarskih virov na razpolago tem osebam in subjektom, in sicer v korist mednarodnih organizacij in nekaterih opredeljenih kategorij akterjev, vključenih v humanitarne dejavnosti. Ta izjema bi morala veljati za začetno obdobje šestih mesecev in ne zahteva predhodnega dovoljenja ustreznega pristojnega nacionalnega organa.

    (7)

    Za izvedbo nekaterih ukrepov iz tega sklepa so potrebni nadaljnji ukrepi Unije.

    (8)

    Sklep 2013/255/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Člen 28a Sklepa 2013/255/SZVP se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 28a

    1.   Prepoved iz členov 28(1), (2) in (5) se ne uporablja do 24. avgusta 2023 za zagotavljanje, obdelavo ali plačilo sredstev, drugega finančnega premoženja ali gospodarskih virov ali za zagotavljanje blaga in storitev, potrebnih za zagotovitev pravočasne dostave humanitarne pomoči ali za podporo drugim dejavnostim, ki podpirajo osnovne človeške potrebe, kadar tako pomoč in druge dejavnosti izvajajo:

    (a)

    Združeni narodi, vključno z njihovimi programi, skladi in drugimi subjekti in organi ter njihovimi specializiranimi agencijami in povezanimi organizacijami;

    (b)

    mednarodne organizacije;

    (c)

    humanitarne organizacije, ki imajo status opazovalke v Generalni skupščini Združenih narodov, in člani teh humanitarnih organizacij;

    (d)

    dvostransko ali večstransko financirane nevladne organizacije, ki sodelujejo v načrtih humanitarne pomoči Združenih narodov, načrtih za pomoč beguncem, drugih pozivih Združenih narodov ali humanitarnih skupinah, ki jih usklajuje Urad Združenih narodov za usklajevanje humanitarnih aktivnosti (OCHA);

    (e)

    javni organi ali pravne osebe, subjekti ali organi, ki prejemajo javna sredstva Unije ali držav članic za zagotavljanje pravočasne humanitarne pomoči ali za podporo drugih dejavnosti, ki podpirajo osnovne človeške potrebe, za civilno prebivalstvo v Siriji;

    (f)

    organizacije in agencije, za katere je Unija izvedla stebrno oceno in s katerimi je podpisala okvirni sporazum o finančnem partnerstvu, na podlagi katerega organizacije in agencije delujejo kot humanitarni partnerji Unije;

    (g)

    organizacije in agencije, ki jim je Unija podelila potrdilo o humanitarnem partnerstvu ali ki jih je potrdila ali priznala država članica v skladu z nacionalnimi postopki;

    (h)

    specializirane agencije držav članic; ali

    (i)

    zaposleni, prejemniki nepovratnih sredstev, hčerinske družbe ali izvajalski partnerji subjektov iz točk (a) do (h), kadar in kolikor delujejo v teh vlogah;

    2.   Prepoved iz člena 28(5) se ne uporablja za sredstva ali gospodarske vire, ki jih fizičnim ali pravnim osebam in subjektom, navedenim v prilogah I in II, dajo na razpolago javni organi oziroma pravne osebe ali subjekti, ki prejemajo javna sredstva za zagotavljanje humanitarne pomoči v Siriji ali pomoči civilnemu prebivalstvu v Siriji, kadar je zagotavljanje takšnih sredstev ali ekonomskih virov v skladu s členom 5(3).

    3.   V primerih, ki niso zajeti v odstavku 1 ali 2 tega člena, in z odstopanjem od člena 28(5) lahko pristojni organi države članice pod splošnimi in posebnimi pogoji, kot se jim zdi primerno, odobrijo, da se nekatera sredstva ali gospodarski viri dajo na razpolago, potem ko ugotovijo, da je dajanje na razpolago zadevnih sredstev ali gospodarskih virov potrebno izključno za namen zagotavljanja humanitarne pomoči v Siriji ali pomoči civilnemu prebivalstvu v Siriji.

    4.   Prepoved iz člena 28(5) se ne uporablja za sredstva ali gospodarske vire, ki jih fizičnim ali pravnim osebam oziroma subjektom iz prilog I in II dajo na razpolago diplomatska ali konzularna predstavništva, kadar je zagotavljanje takih sredstev ali gospodarskih virov v skladu s členom 5(4).

    5.   V primerih, ki niso zajeti v odstavku 1 tega člena, in z odstopanjem od člena 28(1) in (2) lahko pristojni organi držav članic pod splošnimi in posebnimi pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, potem ko so ugotovili, da so zadevna sredstva ali gospodarski viri potrebni izključno za namen zagotavljanja humanitarne pomoči v Siriji ali pomoči civilnemu prebivalstvu v Siriji. Sredstva ali gospodarski viri se sprostijo za ZN zaradi zagotavljanja ali lajšanja zagotavljanja pomoči v Siriji v skladu z načrtom za humanitarno pomoč Siriji ali s katerim koli načrtom, ki ga nasledi, ki ga usklajujejo ZN.

    6.   Zadevna država članica v dveh tednih od izdaje odobritve druge države članice in Komisijo obvesti o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavkov 3 in 5.“.

    Člen 2

    Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

    V Bruslju, 23. februarja 2023

    Za Svet

    predsednica

    J. ROSWALL


    (1)  Sklep Sveta 2013/255/SZVP z dne 31. maja 2013 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji (UL L 147, 1.6.2013, str. 14).


    Top