This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0913
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/913 of 30 May 2022 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1793 on the temporary increase of official controls and emergency measures governing the entry into the Union of certain goods from certain third countries implementing Regulations (EU) 2017/625 and (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/913 z dne 30. maja 2022 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793 o začasnem povečanju uradnega nadzora in nujnih ukrepih, ki urejajo vstop nekaterega blaga iz nekaterih tretjih držav v Unijo, izvajanju uredb (EU) 2017/625 in (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo velja za EGP)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/913 z dne 30. maja 2022 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793 o začasnem povečanju uradnega nadzora in nujnih ukrepih, ki urejajo vstop nekaterega blaga iz nekaterih tretjih držav v Unijo, izvajanju uredb (EU) 2017/625 in (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo velja za EGP)
C/2022/3347
UL L 158, 13.6.2022, p. 1–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.6.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 158/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/913
z dne 30. maja 2022
o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793 o začasnem povečanju uradnega nadzora in nujnih ukrepih, ki urejajo vstop nekaterega blaga iz nekaterih tretjih držav v Unijo, izvajanju uredb (EU) 2017/625 in (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (1), ter zlasti člena 53(1), točka (b)(ii), Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter Sklepa Sveta 92/438/EGS (Uredba o uradnem nadzoru) (2) in zlasti člena 47(2), prvi pododstavek, točka (b), ter člena 54(4), prvi pododstavek, točki (a) in (b), Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1793 (3) določa pravila o začasnem povečanju uradnega nadzora pri vstopu v Unijo za nekatera živila in krmo neživalskega izvora iz nekaterih tretjih držav iz Priloge I k navedeni izvedbeni uredbi ter o uvedbi posebnih pogojev, ki urejajo vstop v Unijo za nekatere pošiljke živil in krme iz nekaterih tretjih držav iz Priloge II k navedeni izvedbeni uredbi zaradi tveganja onesnaženja z mikotoksini, vključno z aflatoksini, ostanki pesticidov, pentaklorofenolom in dioksini, in tveganja mikrobiološke kontaminacije. |
(2) |
Člen 12 Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793 določa, da je treba sezname iz prilog navedene izvedbene uredbe pregledovati v rednih časovnih presledkih najmanj vsakih šest mesecev, da se upoštevajo nove informacije v zvezi s tveganji za zdravje ljudi in neskladnostjo z zakonodajo Unije, na primer podatki, ki izhajajo iz uradnih obvestil, prejetih prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo (v nadaljnjem besedilu: RASFF), vzpostavljenega z Uredbo (ES) št. 178/2002, ter podatki in informacije v zvezi s pošiljkami in rezultati dokumentacijskih, identifikacijskih in fizičnih pregledov, ki jih Komisiji sporočijo države članice. |
(3) |
Nedavna obvestila prek RASFF kažejo na obstoj resnega neposrednega ali posrednega tveganja za zdravje ljudi, ki izhaja iz nekaterih živil ali krme. Poleg tega uradni nadzor, ki ga države članice izvajajo nad nekaterimi živili in krmo neživalskega izvora v drugi polovici leta 2021, kaže, da bi bilo treba sezname iz prilog I in II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 spremeniti, da se zaščiti zdravje ljudi v Uniji. |
(4) |
Nekatere pošiljke živil in krme neživalskega izvora so izvzete iz uradnega nadzora v skladu z Izvedbeno uredbo (EU) 2019/1793, če ne presegajo 30 kg. Take pošiljke vključujejo trgovinske vzorce, laboratorijske vzorce, razstavne predmete in pošiljke, ki so namenjene za znanstvene namene. Glede na izkušnje z uporabo Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793 so države članice navedle, da v nekaterih primerih take pošiljke presegajo 30 kg. Ker take pošiljke niso namenjene dajanju na trg, izvajanje uradnega nadzora nad takimi pošiljkami pomeni nepotrebno breme. Zato bi bilo treba omejitev teže za izvzetje iz uradnega nadzora v skladu z Izvedbeno uredbo (EU) 2019/1793 povečati na 50 kg. Poleg tega bi morale države članice, kadar take pošiljke presegajo 50 kg, imeti možnost, da sprejmejo take pošiljke, pod pogojem, da je namembna država članica vnaprej izdala dovoljenje in da so vzpostavljena ustrezna pravila nadzora, ki zagotavljajo, da se pošiljke ne dajo na trg. |
(5) |
Pošiljke živil in krme, ki so del osebne prtljage potnikov in so namenjene za osebno porabo ali uporabo, ter nekomercialne pošiljke živil ali krme, poslane fizičnim osebam in niso namenjene za dajanje na trg, so izvzete iz uradnega nadzora v skladu z Izvedbeno uredbo (EU) 2019/1793, če ne presegajo 30 kg. Izkušnje z uporabo Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793 kažejo, da omejitev teže 30 kg vodi do izključitve številnih pošiljk iz takega nadzora. Omejitev teže 30 kg presega tudi standardno dovoljeno prtljago v mednarodnem potniškem prometu. V primeru nekomercialnih pošiljk s težo 30 kg, poslanih fizičnim osebam, je s pomočjo uradnega nadzora težko zagotoviti, da se deli takih pošiljk ne dajo na trg. Zato bi bilo treba omejitev teže za pošiljke, ki so del osebne prtljage potnikov, in za nekomercialne pošiljke, poslane fizičnim osebam, znižati na raven, ki ustrezneje odraža predvideno osebno uporabo pošiljk in fizikalne lastnosti pošiljk. |
(6) |
Kadar se odobrijo izvzetja iz uradnega nadzora na mejnih kontrolnih točkah za nekatero blago, bi bilo treba določiti pogoje za ta izvzetja, kot so ustrezna pravila nadzora, da se zagotovi, da zaradi vstopa takega blaga v Unijo ni nesprejemljivih tveganj za zdravje ljudi in živali. |
(7) |
V zvezi s pojmom „pošiljka“ Izvedbena uredba (EU) 2019/1793 vsebuje več opredelitev, kar povzroča negotovost in razlike v uporabi. Člen 3, točka 37, Uredbe (EU) 2017/625 že vsebuje opredelitev pojma „pošiljka“. Zato bi bilo treba zaradi jasnosti črtati dodatni opredelitvi pojma „pošiljka“ iz člena 2(2) Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793. |
(8) |
Oznaki kombinirane nomenklature (v nadaljnjem besedilu: KN) 2008191340 in 2008199340 se lahko uporabljata samo za mešanice, ki vsebujejo mandlje ali pistacije, ne pa tudi za mešanice, ki vsebujejo zemeljske oreške. Ker lahko tveganje onesnaženja z aflatoksini predstavljajo samo mešanice, ki vsebujejo zemeljske oreške, bi bilo treba črtati ti oznaki KN za vnose za Argentino v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 ter za Egipt, Gano, Gambijo, Indijo in Sudan v tabeli v točki 1 Priloge II k navedeni izvedbeni uredbi. |
(9) |
Podatki, ki izhajajo iz uradnih obvestil RASFF, in informacije glede uradnega nadzora, ki ga izvajajo države članice, v zvezi s pošiljkami pomaranč iz Egipta kažejo na pojav novih tveganj za zdravje ljudi zaradi morebitnega onesnaženja z ostanki pesticidov. Zato je treba pri vstopih navedenih proizvodov iz Egipta zahtevati poostren uradni nadzor. Take proizvode bi bilo zato treba vključiti v Prilogo I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 20 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(10) |
V zvezi s pošiljkami lešnikov iz Gruzije so bile med uradnim nadzorom, ki ga države članice izvajajo v skladu s Prilogo I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793, ugotovljene pogoste neskladnosti z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije glede onesnaženja z aflatoksini. Zato je ustrezno povečati pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov za take pošiljke na 30 %. |
(11) |
Za palmovo olje iz Gane se od aprila 2016 izvaja poostren uradni nadzor zaradi tveganja onesnaženja z barvilom sudan. Uradni nadzor, ki ga države članice izvajajo nad navedenim proizvodom, kaže na stalno visoko raven neskladnosti od uvedbe poostrenega uradnega nadzora. Navedeni nadzor dokazuje, da vstop navedenega proizvoda v Unijo pomeni resno tveganje za zdravje ljudi. |
(12) |
Zato je treba poleg poostrenega uradnega nadzora določiti posebne pogoje v zvezi z uvozom palmovega olja iz Gane. Zlasti bi moralo biti vsem pošiljkam palmovega olja iz Gane priloženo uradno spričevalo, v katerem je navedeno, da vsi rezultati vzorčenja in analize kažejo skladnost z zahtevami Unije. Rezultati vzorčenja in analize bi morali biti priloženi navedenemu spričevalu. Zato bi bilo treba vnos v zvezi s palmovim oljem iz Gane v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 črtati in ga prenesti v Prilogo II k navedeni izvedbeni uredbi, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 50 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(13) |
Podatki, ki izhajajo iz uradnih obvestil v RASFF, in informacije glede uradnega nadzora, ki ga izvajajo države članice, v zvezi s pošiljkami riža iz Indije in Pakistana kažejo na pojav novih tveganj za zdravje ljudi zaradi morebitnega onesnaženja z ostanki pesticidov. Zato je treba pri vstopih tega proizvoda iz Indije in Pakistana zahtevati poostren uradni nadzor. Tak proizvod bi bilo zato treba vključiti v Prilogo I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 5 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(14) |
Morebitna zdravstvena tveganja, ki izhajajo iz onesnaženja riža iz Indije in Pakistana z aflatoksini in ohratoksinom A, niso omejena na nekatere vrste riža, uvrščene pod oznako KN 1006 10 79. Zato bi bilo treba za zagotovitev učinkovite zaščite pred morebitnimi tveganji za zdravje zaradi onesnaženja riža iz Indije in Pakistana z aflatoksini in ohratoksinom A, ustrezno oznako KN iz Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 razširiti na vse vrste riža. Zaradi razširitve oznake KN in obsega trgovanja se pričakuje, da se bo upravno breme za države članice znatno povečalo. Zato bi bilo treba pogostost nadzora zmanjšati na 5 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo, saj bo taka pogostost zagotovila dovolj informacij za oceno tveganj, povezanih z morebitnim onesnaženjem riža z aflatoksini in ohratoksinom A. |
(15) |
Podatki, ki izhajajo iz uradnih obvestil v RASFF, in informacije glede uradnega nadzora, ki ga izvajajo države članice, v zvezi s pošiljkami špargljevega fižola (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) in guave (Psidium guajava) iz Indije kažejo na pojav novih tveganj za zdravje ljudi zaradi morebitnega onesnaženja z ostanki pesticidov. Zato je treba pri vstopih navedenih proizvodov iz Indije zahtevati poostren uradni nadzor. Take proizvode bi bilo zato treba vključiti v Prilogo I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 20 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(16) |
Za muškatni orešček iz Indije pod oznakama KN 0908 11 00 in 0908 12 00 se od julija 2019 izvaja poostren uradni nadzor zaradi tveganja onesnaženja z aflatoksini. Uradni nadzor, ki ga izvajajo države članice, in razpoložljive informacije kažejo, da se je skladnost z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije izboljšala. Navedeni nadzor in navedene informacije dokazujejo, da vstop navedenega živila v Unijo ne pomeni več resnega tveganja za zdravje ljudi. Zato ni treba še naprej zahtevati, da se vsem pošiljkam muškatnega oreščka iz Indije pod oznakama KN 0908 11 00 in 0908 12 00 priloži uradno spričevalo, v katerem je navedeno, da vsi rezultati vzorčenja in analiz kažejo skladnost z Uredbo Komisije (ES) št. 1881/2006 (4). Hkrati pa bi morale države članice zaradi ohranjanja sedanje ravni skladnosti še naprej izvajati nadzor. Zato bi bilo treba vnos v zvezi z muškatnim oreščkom iz Indije pod oznakama KN 0908 11 00 in 0908 12 00 v tabeli v točki 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 črtati in ga prenesti v Prilogo I k navedeni izvedbeni uredbi, pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov pa določiti na 30 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(17) |
V zvezi s pošiljkami paprik iz rodu Capsicum (nesladkih) iz Tajske so bile med uradnim nadzorom, ki ga države članice izvajajo v skladu s Prilogo I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793, ugotovljene pogoste neskladnosti z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije glede onesnaženja z ostanki pesticidov. Zato je ustrezno povečati pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov za take pošiljke, ki vstopajo v Unijo, na 30 %. |
(18) |
Več oznak KN se ne ujema s proizvodi iz nekaterih vnosov v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 in so zato odvečne. V Prilogi I k navedeni izvedbeni uredbi bi bilo treba črtati naslednje oznake KN: oznako KN ex ex0807190070 pri vnosu za melono galia (C.melo var.reticulatus) iz Hondurasa, oznako KN ex ex0709999025 pri vnosu za gotukolo (Centella asiatica) iz Šrilanke in oznako KN 1211908610 pri vnosu za posušen origano iz Turčije. |
(19) |
Da se omogoči natančnejša identifikacija proizvodov, za katere velja poostren uradni nadzor, je primerno določiti pododdelek TARIC za oznako KN ex 0709 99 90 pri vnosu za moringo (Moringa oleifera) iz Indije in za oznako KN ex 1211 90 86 pri vnosu za gotukolo (Centella asiatica) iz Šrilanke v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793. |
(20) |
V zvezi s pošiljkami muškatnega oreščka iz Indonezije so bile med uradnim nadzorom, ki ga države članice izvajajo v skladu s tabelo v točki 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793, ugotovljene pogoste neskladnosti z ustreznimi zahtevami iz zakonodaje Unije glede onesnaženja z aflatoksini. Zato je ustrezno povečati pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov za take pošiljke, ki vstopajo v Unijo, na 30 %. |
(21) |
Morebitno tveganje za zdravje zaradi onesnaženja z etilen oksidom vpliva na mešanice aditivov za živila, ki vsebujejo gumi iz zrn rožičevca ali gumi guar. Zato bi bilo treba v stolpcih, ki se nanašajo na „živila in krmo (predvidena uporaba)“ in „oznako KN“ v tabeli v točki 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793, v vnos za Indijo dodati kategorijo „mešanice aditivov za živila, ki vsebujejo gumi iz zrn rožičevca ali gumi guar“ in ustrezne oznake KN za mešanice aditivov za živila. Prav tako bi bilo treba v vnosih, ki se nanašata na Malezijo in Turčijo, dodati kategorijo „mešanice aditivov za živila, ki vsebujejo gumi iz zrn rožičevca“ in ustrezne oznake KN za mešanice aditivov za živila. Za take pošiljke, ki vstopajo v Unijo iz Indije, Malezije in Turčije, bi bilo treba določiti pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov na 20 %. |
(22) |
V zvezi z začimbami iz Indije oznaka KN 0910 zajema proizvode v obliki korenin, cvetov in listov, kot je korenina kurkume. Ob upoštevanju, da med uradnim nadzorom, ki ga izvajajo države članice v skladu s tabelo v točki 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793, ni bilo odkrito onesnaženje z etilen oksidom, se taki proizvodi lahko izključijo iz poostrenega uradnega nadzora. Zato je primerno v Prilogi II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 navesti, da bi moral uradni nadzor na mejnih kontrolnih točkah veljati samo za posušene začimbe iz Indije, pri čemer je pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov določena na 20 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(23) |
V zvezi z instant rezanci iz Južne Koreje in Vietnama je za zagotovitev jasnosti glede vrste rezancev, za katere velja poostren nadzor, in da se iz uradnega nadzora izključijo druge vrste rezancev, kot so pšenični rezanci, jajčni rezanci, vermicelli in druge vrste takih proizvodov, ki jih ni mogoče uvrstiti med instant rezance in ki so deklarirani pod isto oznako KN 1902 30 10, primerno zagotoviti pojasnila v stolpcih, ki se nanašajo na „živila in krmo (predvidena uporaba)“, „oznako KN“ in „pododdelek TARIC“ v ustreznih vnosih v tabeli v točki 1 Priloge II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793. |
(24) |
Za zagotovitev doslednosti in jasnosti je ustrezno v celoti nadomestiti prilogi I in II k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1793 z besedilom iz Priloge k tej uredbi. |
(25) |
Da se omogoči vstop pošiljk, ki so že bile odpremljene iz države porekla ali druge tretje države, če ta država ni država porekla, v Unijo, ko ta uredba začne veljati, in da se upošteva možnost poznavanja in spoštovanja te uredbe, je primerno določiti prehodno obdobje za pošiljke palmovega olja iz Gane, mešanice aditivov za živila, ki vsebujejo gumi iz zrn rožičevca ali gumi guar, iz Indije in mešanice aditivov za živila, ki vsebujejo gumi iz zrn rožičevca, iz Malezije in Turčije, katerim niso priloženi rezultati vzorčenja in analiz ter uradno spričevalo. Hkrati je javno zdravje še naprej zaščiteno za take pošiljke palmovega olja iz Gane, za katere se še vedno izvajajo identifikacijski in fizični pregledi s pogostostjo 50 % pošiljk, ki vstopajo v Unijo. |
(26) |
Izvedbeno uredbo (EU) 2019/1793 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(27) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izvedbena uredba (EU) 2019/1793 se spremeni:
(1) |
v členu 1 se odstavki 3, 4 in 5 nadomestijo z naslednjim: „3. Ta uredba se ne uporablja za naslednje kategorije pošiljk proizvodov, razen če njihova neto teža presega 5 kg za sveže proizvode ali 2 kg za druge proizvode:
4. Ta uredba se ne uporablja za živila in krmo iz odstavka 1, točki (a) in (b), na prevoznih sredstvih v mednarodnem prometu, ki se ne raztovorijo in so namenjeni oskrbi posadke in potnikov. 5. V primeru dvoma glede predvidene uporabe pošiljk proizvodov iz odstavka 3, prvi pododstavek, nosijo dokazno breme lastniki osebne prtljage oziroma prejemniki pošiljk. 6. Pristojni organ lahko iz identifikacijskih in fizičnih pregledov, vključno z vzorčenjem in laboratorijskimi analizami, v skladu s to uredbo izvzame pošiljke živil in krme neživalskega izvora, poslane kot trgovinski vzorci, laboratorijski vzorci, razstavni predmeti za razstave ter pošiljke živil in krme, ki so namenjene za znanstvene namene, ki presegajo omejitve teže iz odstavka 3, drugi pododstavek, in niso namenjene za dajanje na trg, če:
|
(2) |
v členu 2 se odstavek 2 črta; |
(3) |
člen 14 se nadomesti z naslednjim: „Člen 14 Prehodno obdobje Pošiljke palmovega olja iz Gane, mešanic aditivov za živila, ki vsebujejo gumi iz zrn rožičevca ali gumi guar, iz Indije in mešanic aditivov za živila, ki vsebujejo gumi iz zrn rožičevca, iz Malezije in Turčije, ki so bile odpremljene iz države porekla ali iz druge tretje države, če ta država ni država porekla, pred datumom začetka veljavnosti Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/913 (*1) lahko vstopijo v Unijo do 3. septembra 2022, ne da bi jim bili priloženi rezultati vzorčenja in analiz ter uradno spričevalo iz členov 10 in 11. (*1) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/913 z dne 30. maja 2022 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2019/1793 o začasnem povečanju uradnega nadzora in nujnih ukrepih, ki urejajo vstop nekaterega blaga iz nekaterih tretjih držav v Unijo, izvajanju uredb (EU) 2017/625 in (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 158, 13.6.2022, str. 1).“;" |
(4) |
Prilogi I in II se nadomestita z besedilom iz Priloge k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. maja 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 31, 1.2.2002, str. 1.
(2) UL L 95, 7.4.2017, str. 1.
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1793 z dne 22. oktobra 2019 o začasnem povečanju uradnega nadzora in nujnih ukrepih, ki urejajo vstop nekaterega blaga iz nekaterih tretjih držav v Unijo, izvajanju uredb (EU) 2017/625 in (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb Komisije (ES) št. 669/2009, (EU) št. 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 in (EU) 2018/1660 (UL L 277, 29.10.2019, str. 89).
(4) Uredba Komisije (ES) št. 1881/2006 z dne 19. decembra 2006 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih onesnaževal v živilih (UL L 364, 20.12.2006, str. 5).
PRILOGA
„PRILOGA I
Živila in krma neživalskega izvora iz nekaterih tretjih držav, za katere velja začasno povečanje uradnega nadzora na mejnih kontrolnih točkah in kontrolnih točkah
Vrstica |
Država porekla |
Živila in krma (predvidena uporaba) |
Oznaka KN (1) |
Pododdelek TARIC |
Nevarnost |
Pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov (v %) |
||
1 |
Argentina (AR) |
|
1202 41 00 |
|
aflatoksini |
5 |
||
|
1202 42 00 |
|||||||
|
2008 11 10 |
|||||||
|
2008 11 91 ; |
|||||||
2008 11 96 ; |
||||||||
2008 11 98 ; |
||||||||
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||||
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
50 |
|||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||
2 |
Azerbajdžan (AZ) |
Lešniki (Corylus sp.), neoluščeni |
0802 21 00 |
|
aflatoksini |
20 |
||
Lešniki (Corylus sp.), oluščeni |
0802 22 00 |
|
||||||
Mešanice oreškov ali suhega |
ex 0813 50 39 ; |
70 |
||||||
sadja, ki vsebujejo lešnike |
ex 0813 50 91 ; |
70 |
||||||
|
ex 0813 50 99 |
70 |
||||||
Pasta iz lešnikov |
ex 2007 10 10 ; |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
||||||
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
|||||||
ex 2007 99 50 ; |
33 |
|||||||
ex 2007 99 97 |
23 |
|||||||
Lešniki, drugače |
ex 2008 19 12 ; |
30 |
||||||
pripravljeni ali konzervirani, vključno mešanice |
ex 2008 19 19 ; |
30 |
||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
30 |
||||||
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|||||||
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 14 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|||||||
Moka, zdrob in prah iz lešnikov |
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
Lešnikovo olje (živila) |
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
3 |
Bolivija (BO) |
Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni |
1202 41 00 |
|
aflatoksini |
50 |
||
Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni |
1202 42 00 |
|||||||
Arašidovo maslo |
2008 11 10 |
|||||||
Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|||||||
Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji arašidovega olja, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov |
2305 00 00 |
|||||||
Moka in zdrob iz zemeljskih oreškov |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
Pasta iz zemeljskih oreškov (živila in krma) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||
4 |
Brazilija (BR) |
Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni |
1202 41 00 |
|
aflatoksini |
10 |
||
Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni |
1202 42 00 |
|||||||
Arašidovo maslo |
2008 11 10 |
|||||||
Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|||||||
Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji arašidovega olja, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov |
2305 00 00 |
ostanki pesticidov (3) |
20 |
|||||
Moka in zdrob iz zemeljskih oreškov |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
Pasta iz zemeljskih oreškov (živila in krma) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||
5 |
Kitajska (CN) |
Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni |
1202 41 00 |
|
aflatoksini |
10 |
||
Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni |
1202 42 00 |
|||||||
Arašidovo maslo |
2008 11 10 |
|||||||
Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|||||||
Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji arašidovega olja, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov |
2305 00 00 |
|||||||
Moka in zdrob iz zemeljskih oreškov |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
Pasta iz zemeljskih oreškov (živila in krma) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||
Sladka paprika (Capsicum annuum) (živila – zdrobljena ali zmleta) |
ex 0904 22 00 |
11 |
salmonela (6) |
10 |
||||
Pravi čaj, aromatiziran ali ne (živila) |
0902 |
|
20 |
|||||
6 |
Egipt (EG) |
Sladka paprika (Capsicum annuum) Paprika iz rodu Capsicum (nesladka) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
0709 60 10 ; 0710 80 51 |
|
20 |
|||
ex 0709 60 99 ; |
20 |
|||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Pomaranče (živila – sveža ali posušena) |
0805 10 |
|
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||||
7 |
Gruzija (GE) |
Lešniki (Corylus sp.), neoluščeni |
0802 21 00 |
|
aflatoksini |
30 |
||
Lešniki (Corylus sp.), oluščeni |
0802 22 00 |
|||||||
Mešanice oreškov ali suhega |
ex 0813 50 39 ; |
70 |
||||||
sadja, ki vsebujejo lešnike |
ex 0813 50 91 ; |
70 |
||||||
|
ex 0813 50 99 |
70 |
||||||
Pasta iz lešnikov |
ex 2007 10 10 ; |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
||||||
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
|||||||
ex 2007 99 50 ; |
33 |
|||||||
ex 2007 99 97 |
23 |
|||||||
Lešniki, drugače pripravljeni ali konzervirani, vključno mešanice |
ex 2008 19 12 ; |
30 |
||||||
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
20 |
||||||
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 14 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|||||||
Moka, zdrob in prah iz lešnikov |
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
Lešnikovo olje (živila) |
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
8 |
Honduras (HN) |
Melona galia (C.melo var.reticulatus) (živila) |
ex 0807 19 00 |
60 |
Salmonella braenderup (2) |
10 |
||
9 |
Indija (IN) |
Karijevi listi (Bergera/Murraya koenigii) (živila – sveža, ohlajena, zamrznjena ali posušena) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||
Okra (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 99 90 ; ex 0710 80 95 |
20 30 |
20 |
|||||
Moringa (Moringa oleifera) (živila) |
ex 0709 99 90 |
10 |
ostanki pesticidov (3) |
10 |
||||
Riž (živila) |
1006 |
|
aflatoksini in ohratoksin A |
5 |
||||
ostanki pesticidov (3) |
5 |
|||||||
Špargljev fižol (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||||
Guava (Pidium guajava) (živila) |
ex 0804 50 00 |
30 |
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||||
Muškatni orešček (Myristica fragrans) (živila – suhe začimbe) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
aflatoksini |
30 |
||||
10 |
Kenija (KE) |
Fižol (Vigna spp., Phaseolus spp.) (živila – sveža ali ohlajena) |
0708 20 |
|
ostanki pesticidov (3) |
10 |
||
11 |
Kambodža (KH) |
Kitajska zelena (Apium graveolens) (živila – sveža ali ohlajena zelišča) |
ex 0709 40 00 |
20 |
50 |
|||
Špargljev fižol (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
50 |
|||||
12 |
Libanon (LB) |
Strniščna repa (Brassica rapa ssp. rapa) (živila – pripravljena ali konzervirana v kisu ali ocetni kislini) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
rodamin B |
50 |
||
Strniščna repa (Brassica rapa ssp. rapa) (živila – pripravljena ali konzervirana v slanici ali citronski kislini, nezamrznjena) |
ex 2005 99 80 |
93 |
rodamin B |
50 |
||||
13 |
Šrilanka (LK) |
Gotukola (Centella asiatica) (živila) |
ex 1211 90 86 |
10 |
ostanki pesticidov (3) |
10 |
||
Mukunuvena (Alternanthera sessilis) (živila) |
ex 0709 99 90 |
35 |
ostanki pesticidov (3) |
10 |
||||
14 |
Maroko (MA) |
Rožiči |
1212 92 00 |
|
ostanki pesticidov (21) |
10 |
||
Seme rožičev, ne oluščeno, zdrobljeno ali zmleto |
1212 99 41 |
|||||||
Sluzi in zgoščevalci, ekstrahirani iz rožičev ali rožičevih semen, modificirani ali nemodificirani (živila in krma) |
1302 32 10 |
|||||||
15 |
Madagaskar (MG) |
Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni |
1202 41 00 |
|
aflatoksini |
50 |
||
Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni |
1202 42 00 |
|||||||
Arašidovo maslo |
2008 11 10 |
|||||||
Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|||||||
Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji arašidovega olja, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov |
2305 00 00 |
|||||||
Moka in zdrob iz zemeljskih oreškov |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
Pasta iz zemeljskih oreškov (živila in krma) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||
16 |
Mehika (MX) |
Paradižnikov kečup in druge paradižnikove omake (živila) |
2103 20 00 |
|
ostanki pesticidov (21) |
10 |
||
17 |
Malezija (MY) |
Kruhovec (Artocarpus heterophyllus) (živila – sveža) |
ex 0810 90 20 |
20 |
ostanki pesticidov (3) |
50 |
||
18 |
Nigerija (NG) |
Sezamovo seme (živila) |
1207 40 90 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
40 40 |
salmonela (2) |
50 |
||
19 |
Pakistan (PK) |
Mešanice začimb (živila) |
0910 91 10 ; 0910 91 90 |
|
aflatoksini |
50 |
||
Riž (živila) |
1006 |
|
aflatoksini in ohratoksin A |
5 |
||||
ostanki pesticidov (3) |
5 |
|||||||
20 |
Sierra Leone (SL) |
Seme lubenic (egusi, Citrullus spp.) in proizvodi iz njih (živila) |
ex 1207 70 00 ; ex 1208 90 00 ; ex 2008 99 99 |
10 10 50 |
aflatoksini |
50 |
||
21 |
Senegal (SN) |
Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni |
1202 41 00 |
|
aflatoksini |
50 |
||
Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni |
1202 42 00 |
|||||||
Arašidovo maslo |
2008 11 10 |
|||||||
Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|||||||
Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji arašidovega olja, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov |
2305 00 00 |
|||||||
Moka in zdrob iz zemeljskih oreškov |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
Pasta iz zemeljskih oreškov (živila in krma) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||
22 |
Sirija (SY) |
Strniščna repa (Brassica rapa ssp. rapa) (živila – pripravljena ali konzervirana v kisu ali ocetni kislini) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
rodamin B |
50 |
||
Strniščna repa (Brassica rapa ssp. rapa) (živila – pripravljena ali konzervirana v slanici ali citronski kislini, nezamrznjena) |
ex 2005 99 80 |
93 |
rodamin B |
50 |
||||
23 |
Tajska (TH) |
Paprika iz rodu Capsicum (nesladka) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
30 |
|||
24 |
Turčija (TR) |
Limone (Citrus limon, Citrus limonum) (živila – sveža, ohlajena ali posušena) |
0805 50 10 |
|
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||
Grenivke (živila) |
0805 40 00 |
|
ostanki pesticidov (3) |
10 |
||||
Granatna jabolka (živila – sveža ali ohlajena) |
ex 0810 90 75 |
30 |
20 |
|||||
Sladka paprika (Capsicum annuum) Paprika iz rodu Capsicum (nesladka) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
0709 60 10 ; 0710 80 51 ; |
|
20 |
|||||
ex 0709 60 99 ; |
20 |
|||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
|||||||
Nepredelana cela, zdrobljena, zmleta, strta ali sesekljana marelična jedrca, namenjena za dajanje v promet za končnega potrošnika (17) (18) (živila) |
ex 1212 99 95 |
20 |
cianid |
50 |
||||
Seme kumine |
0909 31 00 |
|
pirolizidinski alkaloidi |
10 |
||||
Seme kumine, zdrobljeno ali zmleto (živila) |
0909 32 00 |
|||||||
Posušen origano ( živila ) |
ex 1211 90 86 |
40 |
pirolizidinski alkaloidi |
10 |
||||
25 |
Uganda (UG) |
Paprika iz rodu Capsicum (nesladka) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
ostanki pesticidov (3) ) |
50 |
||
ostanki pesticidov (21) |
10 |
|||||||
26 |
Združene države (US) |
Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni |
1202 41 00 |
|
aflatoksini |
20 |
||
Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni |
1202 42 00 |
|||||||
Arašidovo maslo |
2008 11 10 |
|||||||
Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|||||||
Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji arašidovega olja, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov |
2305 00 00 |
|||||||
Moka in zdrob iz zemeljskih oreškov |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
Pasta iz zemeljskih oreškov (živila in krma) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||
27 |
Uzbekistan (UZ) |
Suhe marelice Marelice, drugače pripravljene ali konzervirane (živila) |
0813 10 00 2008 50 |
|
sulfiti (19) |
50 |
||
28 |
Vietnam (VN) |
Listi koriandra |
ex 0709 99 90 |
72 |
50 |
|||
Bazilika (Ocimum tenuiflorum, Ocimum basilicum) |
ex 1211 90 86 |
20 |
||||||
Meta |
ex 1211 90 86 |
30 |
||||||
Peteršilj (živila – sveža ali ohlajena zelišča) |
ex 0709 99 90 |
40 |
||||||
Okra (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 99 90 ; ex 0710 80 95 |
20 30 |
50 |
|||||
Paprika iz rodu Capsicum (nesladka) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
50 |
PRILOGA II
Živila in krma iz nekaterih tretjih držav, za katere veljajo posebni pogoji za vstop v Unijo zaradi tveganja onesnaženja z mikotoksini, vključno z aflatoksini, ostanki pesticidov, pentaklorofenolom in dioksini ter tveganja mikrobiološke kontaminacije
1. Živila in krma neživalskega izvora iz člena 1(1), točka (b)(i)
Vrstica |
Država porekla |
Živila in krma (predvidena uporaba) |
Oznaka KN (22) |
Pododdelek TARIC |
Nevarnost |
Pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov (v %) |
||||||
1 |
Bangladeš (BD) |
Živila, ki vsebujejo betelove liste (Piper betle) ali so sestavljena iz njih (živila) |
ex 1404 90 00 (31) |
10 |
salmonela (27) |
50 |
||||||
2 |
Brazilija (BR) |
Brazilski orehi v luščini |
0801 21 00 |
|
aflatoksini |
50 |
||||||
Mešanice oreškov ali suhega sadja, ki vsebujejo brazilske orehe v luščini (živila) |
ex 0813 50 31 ; ex 0813 50 39 ; ex 0813 50 91 ; ex 0813 50 99 |
20 20 20 20 |
||||||||||
Črni poper (Piper nigrum) (živila – nezdrobljena in nezmleta) |
ex 0904 11 00 |
10 |
salmonela (23) |
50 |
||||||||
3 |
Kitajska (CN) |
Gumi ksantan (živila in krma) |
ex 3913 90 00 |
40 |
ostanki pesticidov (32) |
20 |
||||||
4 |
Dominikanska republika (DO) |
Jajčevci (Solanum melongena) (živila – sveža ali ohlajena) |
0709 30 00 |
|
ostanki pesticidov (25) |
50 |
||||||
Sladka paprika (Capsicum annuum) Paprika iz rodu Capsicum (nesladka) Špargljev fižol (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
0709 60 10 ; 0710 80 51 |
|
50 |
|||||||||
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
20 20 10 10 |
|||||||||||
5 |
Egipt (EG) |
Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni |
1202 41 00 |
|
aflatoksini |
20 |
||||||
Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni |
1202 42 00 |
|||||||||||
Arašidovo maslo |
2008 11 10 |
|||||||||||
Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani, vključno mešanice |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 ; |
|||||||||||
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|||||||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||||||
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||||||||
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|||||||||||
ex 2008 19 99 |
50 |
|||||||||||
Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji arašidovega olja, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov |
2305 00 00 |
|
||||||||||
Moka in zdrob iz zemeljskih oreškov |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||||||
Pasta iz zemeljskih oreškov (živila in krma) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||||||
6 |
Etiopija (ET) |
Poper iz rodu Piper; suhi ali zdrobljeni ali zmleti plodovi iz rodu Capsicum ali Pimenta Ingver, žafran, kurkuma, timijan, lovorjev list, curry in druge začimbe (živila– posušene začimbe) |
0904 0910 |
|
aflatoksini |
50 |
||||||
Sezamovo seme (živila) |
1207 40 90 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
40 40 |
salmonela (27) |
50 |
||||||||
7 |
Gana (GH) |
Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni |
1202 41 00 |
|
aflatoksini |
50 |
||||||
Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni |
1202 42 00 |
|||||||||||
Arašidovo maslo |
2008 11 10 |
|||||||||||
Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani, vključno mešanice |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 ; |
|||||||||||
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|||||||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||||||
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||||||||
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|||||||||||
ex 2008 19 99 |
50 |
|||||||||||
Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji arašidovega olja, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov |
2305 00 00 |
|
||||||||||
Moka in zdrob iz zemeljskih oreškov |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||||||
Pasta iz zemeljskih oreškov (živila in krma) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||||||
Palmovo olje (živila) |
1511 10 90 ; 1511 90 11 ; |
|
barvila sudan (33) |
50 |
||||||||
ex 1511 90 19 ; |
90 |
|||||||||||
1511 90 99 |
|
|||||||||||
8 |
Gambija (GM) |
Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni |
1202 41 00 |
|
aflatoksini |
50 |
||||||
Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni |
1202 42 00 |
|||||||||||
Arašidovo maslo |
2008 11 10 |
|||||||||||
Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani, vključno mešanice |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 ; |
|||||||||||
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|||||||||||
ex 2008 19 19 ; |
50 |
|||||||||||
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||||||
Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji arašidovega olja, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov |
2305 00 00 |
|
||||||||||
Moka in zdrob iz zemeljskih oreškov |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||||||
Pasta iz zemeljskih oreškov (živila in krma) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||||||
9 |
Indonezija (ID) |
Muškatni orešček (Myristica fragrans) (živila – posušene začimbe) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
aflatoksini |
30 |
||||||
10 |
Indija (IN) |
Betelovi listi (Piper betle L.) (živila) |
ex 1404 90 00 |
10 |
salmonela (23) |
10 |
||||||
Paprika iz rodu Capsicum (sladka ali nesladka) (živila – posušena, pražena, zdrobljena ali zmleta) |
0904 21 10 ; ex 0904 22 00 ; ex 0904 21 90 ; ex 2005 99 10 ; ex 2005 99 80 |
11; 19 20 10; 90 94 |
aflatoksini |
20 |
||||||||
Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni |
1202 41 00 |
|
aflatoksini |
50 |
||||||||
Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni |
1202 42 00 |
|||||||||||
Arašidovo maslo |
2008 11 10 |
|||||||||||
Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani, vključno mešanice |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 ; |
|||||||||||
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|||||||||||
ex 2008 19 19 ; |
50 |
|||||||||||
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||||||
ex 2008 19 99 |
50 |
|||||||||||
Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji arašidovega olja, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov |
2305 00 00 |
|
||||||||||
Moka in zdrob iz zemeljskih oreškov |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||||||
Pasta iz zemeljskih oreškov (živila in krma) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||||||
Paprika iz rodu Capsicum (nesladka) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
20 |
|||||||||
Sezamovo seme (živila in krma) |
1207 40 90 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
40 40 |
salmonela (27) |
20 |
||||||||
ostanki pesticidov (32) |
50 |
|||||||||||
Rožiči |
1212 92 00 |
|
ostanki pesticidov (32) |
20 |
||||||||
Seme rožičev, ne oluščeno, zdrobljeno ali zmleto |
1212 99 41 |
|||||||||||
Sluzi in zgoščevalci, ekstrahirani iz rožičev ali rožičevih semen, modificirani ali nemodificirani (živila in krma) |
1302 32 10 |
|||||||||||
Guma guar (živila in krma) |
ex 1302 32 90 |
|
ostanki pesticidov (32) |
20 |
||||||||
pentaklorofenol in dioksini (24) |
5 |
|||||||||||
Mešanice aditivov za živila, ki vsebujejo gumi iz zrn rožičevca ali gumi guar (živila) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
ostanki pesticidov (32) |
20 |
||||||||
Poper iz rodu Piper; suhi ali zdrobljeni ali zmleti plodovi iz rodu Capsicum ali Pimenta |
0904 |
|
ostanki pesticidov (32) |
20 |
||||||||
Vanilija |
0905 |
|||||||||||
Cimet in cvetovi cimetovega drevesa |
0906 |
|||||||||||
Klinčki (celi plodovi, popki in peclji) |
0907 |
|||||||||||
Muškatni orešček, macis in kardamom |
0908 |
|||||||||||
Seme janeža, zvezdastega janeža, komarčka, koriandra, orientalske ali navadne kumine; brinove jagode |
0909 |
|||||||||||
Ingver, žafran, kurkuma, timijan, lovorjev list, curry in druge začimbe (živila – posušene začimbe) |
0910 |
|||||||||||
Pripravki za omake in pripravljene omake; mešanice začimb in dišavne mešanice; gorčična moka in zdrob in pripravljena gorčica (živila) |
2103 |
|
ostanki pesticidov (32) |
20 |
||||||||
kalcijev karbonat (živila in krma) |
ex 2106 90 92 /98 ex 2530 90 00 ex 2836 50 00 |
|
ostanki pesticidov (32) |
20 |
||||||||
Prehranska dopolnila, ki vsebujejo rastlinske sestavine (živila) |
ex 1302 ex 2106 |
|
ostanki pesticidov (32) |
20 |
||||||||
11 |
Iran (IR) |
Pistacije, neoluščene |
0802 51 00 |
|
aflatoksini |
50 |
||||||
Pistacije, oluščene |
0802 52 00 |
|||||||||||
Mešanice oreškov ali suhega sadja, ki vsebujejo pistacije |
ex 0813 50 39 ; |
60 |
||||||||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||||||
Pasta iz pistacij |
ex 2007 10 10 ; |
60 |
||||||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
||||||||||
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
|||||||||||
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|||||||||||
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||||||
Pistacije, pripravljene ali konzervirane, vključno mešanice |
ex 2008 19 13 ; |
20 |
||||||||||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 12 ; |
19 |
||||||||||
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||||||
Moka, zdrob in prah iz pistacij (živila) |
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||||||
12 |
Južna Koreja (KR) |
Prehranska dopolnila, ki vsebujejo rastlinske sestavine (živila) |
ex 1302 ex 2106 |
|
ostanki pesticidov (32) |
20 |
||||||
Instant rezanci, ki vsebujejo začimbe/dišave ali omake (živila) |
ex 1902 30 10 |
30 |
ostanki pesticidov (32) |
20 |
||||||||
13 |
Šrilanka (LK) |
Paprika iz rodu Capsicum (sladka ali nesladka) (živila – posušena, pražena, zdrobljena ali zmleta) |
0904 21 10 ; ex 0904 21 90 ; ex 0904 22 00 ; ex 2005 99 10 ; ex 2005 99 80 |
20 11; 19 10; 90 94 |
aflatoksini |
50 |
||||||
14 |
Malezija (MY) |
Rožiči |
1212 92 00 |
|
ostanki pesticidov (32) |
20 |
||||||
Seme rožičev, ne oluščeno, zdrobljeno ali zmleto |
1212 99 41 |
|||||||||||
Sluzi in zgoščevalci, ekstrahirani iz rožičev ali rožičevih semen, modificirani ali nemodificirani (živila in krma) |
1302 32 10 |
|||||||||||
Mešanice aditivov za živila, ki vsebujejo gumi iz zrn rožičevca (živila) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
ostanki pesticidov (32) |
20 |
||||||||
15 |
Nigerija (NG) |
Seme lubenic (egusi, Citrullus spp.) in proizvodi iz njih (živila) |
ex 1207 70 00 ; ex 1208 90 00 ; ex 2008 99 99 |
10 10 50 |
aflatoksini |
50 |
||||||
16 |
Pakistan (PK) |
Paprika iz rodu Capsicum (nesladka) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
ostanki pesticidov (25) |
20 |
||||||
17 |
Sudan (SD) |
Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni |
1202 41 00 |
|
aflatoksini |
50 |
||||||
Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni |
1202 42 00 |
|||||||||||
Arašidovo maslo |
2008 11 10 |
|||||||||||
Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani, vključno mešanice |
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 ; |
|||||||||||
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|||||||||||
ex 2008 19 19 ; |
50 |
|||||||||||
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||||||
ex 2008 19 99 |
50 |
|||||||||||
Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji arašidovega olja, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov |
2305 00 00 |
|
||||||||||
Moka in zdrob iz zemeljskih oreškov |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||||||
Pasta iz zemeljskih oreškov (živila in krma) |
ex 2007 10 10 ex 2007 10 99 ex 2007 99 39 |
80 50 07; 08 |
||||||||||
Sezamovo seme (živila) |
1207 40 90 |
|
salmonela (27) |
50 |
||||||||
|
ex 2008 19 19 |
40 |
||||||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||||||
18 |
Turčija (TR) |
Posušene fige |
0804 20 90 |
|
aflatoksini |
20 |
||||||
Mešanice oreškov ali suhega sadja, ki vsebujejo fige |
ex 0813 50 99 |
50 |
||||||||||
Pasta iz posušenih fig |
ex 2007 10 10 ; |
50 |
||||||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
20 |
||||||||||
ex 2007 99 39 ; |
01; 02 |
|||||||||||
ex 2007 99 50 ; |
31 |
|||||||||||
ex 2007 99 97 |
21 |
|||||||||||
Posušene fige, pripravljene ali konzervirane, vključno mešanice |
ex 2008 97 12 ; |
11 |
||||||||||
ex 2008 97 14 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 16 ; |
11 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
11 |
||||||||||
ex 2008 97 32 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 34 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 36 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 38 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 51 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 59 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 72 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 74 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 76 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 78 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 92 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 93 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 94 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 96 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 97 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 97 98 ; |
11 |
|||||||||||
ex 2008 99 28 ; |
10 |
|||||||||||
ex 2008 99 34 ; |
10 |
|||||||||||
ex 2008 99 37 ; |
10 |
|||||||||||
ex 2008 99 40 ; |
10 |
|||||||||||
ex 2008 99 49 ; |
60 |
|||||||||||
ex 2008 99 67 ; |
95 |
|||||||||||
ex 2008 99 99 |
60 |
|||||||||||
Moka, zdrob ali prah iz posušenih fig (živila) |
ex 1106 30 90 |
60 |
||||||||||
Pistacije, neoluščene |
0802 51 00 |
|
aflatoksini |
50 |
||||||||
Pistacije, oluščene |
0802 52 00 |
|
||||||||||
Mešanice oreškov ali suhega sadja, ki vsebujejo pistacije |
ex 0813 50 39 ; |
60 |
||||||||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||||||
Pasta iz pistacij |
ex 2007 10 10 ; |
60 |
||||||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
||||||||||
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
|||||||||||
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|||||||||||
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||||||
Pistacije, pripravljene ali konzervirane, vključno mešanice |
ex 2008 19 13 ; |
20 |
||||||||||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|||||||||||
|
ex 2008 97 12 ; |
19 |
||||||||||
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|||||||||||
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||||||
Moka, zdrob in prah iz pistacij (živila) |
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||||||
Listi vinske trte (živila) |
ex 2008 99 99 |
11; 19 |
50 |
|||||||||
Mandarine (vključno tangerine in satsume); klementine, mandarine wilking in podobni hibridi agrumov (živila – sveža ali posušena) |
0805 21 ; 0805 22 ; 0805 29 |
|
ostanki pesticidov (25) |
20 |
||||||||
Pomaranče (živila – sveža ali posušena) |
0805 10 |
|
ostanki pesticidov (25) |
20 |
||||||||
Rožiči |
1212 92 00 |
|
ostanki pesticidov (32) |
20 |
||||||||
Seme rožičev, ne oluščeno, zdrobljeno ali zmleto |
1212 99 41 |
|||||||||||
Sluzi in zgoščevalci, ekstrahirani iz rožičev ali rožičevih semen, modificirani ali nemodificirani (živila in krma) |
1302 32 10 |
|||||||||||
Mešanice aditivov za živila, ki vsebujejo gumi iz zrn rožičevca (živila) |
ex 2106 90 92 ex 3824 99 93 ex 2106 90 98 ex 3824 99 96 |
|
ostanki pesticidov (32) |
20 |
||||||||
19 |
Uganda (UG) |
Sezamovo seme (živila) |
|
40 40 |
salmonela (27) |
20 |
||||||
20 |
Vietnam (VN) |
Pitahaya (zmajev sadež) (živila – sveža ali ohlajena) |
ex 0810 90 20 |
10 |
20 |
|||||||
Instant rezanci, ki vsebujejo začimbe/dišave ali omake (živila) |
ex 1902 30 10 |
30 |
ostanki pesticidov (32) |
20 |
2. Živila iz člena 1(1), točka (b)(ii)
Vrstica |
Živila, sestavljena iz dveh ali več sestavin, ki vsebujejo kateri koli posamezni proizvod, ki je zaradi tveganja onesnaženja z aflatoksini naveden v preglednici iz točke 1, v količini več kot 20 % enega samega proizvoda ali vsote navedenih proizvodov |
|
|
Oznaka KN (34) |
Poimenovanje (35) |
1 |
ex 1704 90 |
Sladkorni proizvodi (vključno bela čokolada), ki ne vsebujejo kakava, razen žvečilnega gumija, prekritega s sladkorjem ali ne |
2 |
ex 1806 |
Čokolada in drugi prehrambni proizvodi, ki vsebujejo kakav |
3 |
ex 1905 |
Kruh, pecivo, torte, keksi in drugi pekovski proizvodi, ki vsebujejo kakav ali ne; hostije, prazne kapsule, primerne za farmacevtsko uporabo, oblati za pečatenje, rižev papir in podobni izdelki |
(1) Kadar se pregledi zahtevajo le za nekatere proizvode pod katero koli oznako KN, je oznaka KN označena z ‚ex‘.
(2) Vzorčenje in analize se izvedejo v skladu s postopki vzorčenja in analiznimi referenčnimi metodami iz točke 1(a) Priloge III.
(3) Ostanki vsaj tistih pesticidov iz programa nadzora, sprejetega v skladu s členom 29(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (UL L 70, 16.3.2005, str. 1), ki jih je mogoče analizirati z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masno spektrometrijo (pesticidi se spremljajo samo v/na proizvodih rastlinskega izvora).
(4) Ostanki amitraza.
(5) Ostanki nikotina.
(6) Vzorčenje in analize se izvedejo v skladu s postopki vzorčenja in analiznimi referenčnimi metodami iz točke 1(b) Priloge III.
(7) Ostanki tolfenpirada.
(8) Ostanki amitraza (amitraz, vključno z metaboliti, ki vsebujejo delež 2,4-dimetilanilina, izražen kot amitraz), diafentiurona, dikofola (vsota izomerov p,p’ in o,p’) in ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom).
(9) Ostanki dikofola (vsota izomerov p,p’ in o,p’), dinotefurana, folpeta, prokloraza (vsota prokloraza in njegovih metabolitov, ki vsebujejo delež 2,4,6-triklorofenola, izražena kot prokloraz), tiofanat-metila in triforina.
(10) Ostanki acefata.
(11) Ostanki diafentiurona.
(12) Ostanki fentoata.
(13) Ostanki klorbufama.
(14) Ostanki formetanata (vsota formetanata in njegovih soli, izražena kot formetanat (hidroklorid)), protiofosa in triforina.
(15) Ostanki prokloraza.
(16) Ostanki diafentiurona, formetanata (vsota formetanata in njegovih soli, izražena kot formetanat (hidroklorid)) in tiofanat-metila.
(17) ‚Nepredelani proizvodi‘, kot so opredeljeni v Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (UL L 139, 30.4.2004, str. 1).
(18) ‚Dajanje v promet‘ in ‚končni potrošnik‘, kot sta opredeljena v Uredbi (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1).
(19) Referenčne metode: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 ali ISO 5522:1981.
(20) Ostanki ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom), fentoata in kvinalfosa.
(21) Ostanki etilen oksida (vsota etilen oksida in 2-kloro-etanola, izražena kot etilen oksid). V primeru aditivov za živila je veljavna MRL 0,1 mg/kg (meja določljivosti). Prepoved uporabe etilen oksida v Uredbi Komisije (EU) št. 231/2012 z dne 9. marca 2012 o določitvi specifikacij za aditive za živila, navedene v prilogah II in III k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 83, 22.3.2012, str. 1).
(22) Kadar se pregledi zahtevajo le za nekatere proizvode pod katero koli oznako KN, je oznaka KN označena z ‚ex‘.
(23) Vzorčenje in analize se izvedejo v skladu s postopki vzorčenja in analiznimi referenčnimi metodami iz točke 1(b) Priloge III.
(24) Poročilo o analizi iz člena 10(3) izda laboratorij, akreditiran v skladu s standardom EN ISO/IEC 17025 za analizo pentaklorofenola (PCP) v živilih in krmi.
V poročilu o analizi so navedeni:
(a) |
rezultati vzorčenja in analize prisotnosti pentaklorofenola, ki ju izvedejo pristojni organi države porekla ali države, iz katere je pošiljka poslana, če navedena država ni država porekla; |
(b) |
merilna negotovost rezultatov analize; |
(c) |
meja zaznavnosti pri analizni metodi in |
(d) |
meja določljivosti pri analizni metodi. |
Ekstrakcija pred analizo se opravi z nakisanim topilom. Analiza se izvede v skladu s spremenjeno različico metode QuEChERS, kot je določena na spletiščih referenčnih laboratorijev Evropske unije za ostanke pesticidov, ali v skladu z enako zanesljivo metodo.
(25) Ostanki vsaj tistih pesticidov iz programa nadzora, sprejetega v skladu s členom 29(2) Uredbe (ES) št. 396/2005, ki jih je mogoče analizirati z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masno spektrometrijo (pesticidi se spremljajo samo v/na proizvodih rastlinskega izvora).
(26) Ostanki karbofurana.
(27) Vzorčenje in analize se izvedejo v skladu s postopki vzorčenja in analiznimi referenčnimi metodami iz točke 1(a) Priloge III.
(28) Ostanki ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom) in metrafenona.
(29) Ostanki ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom), fentoata in kvinalfosa.
(30) Poimenovanje blaga je takšno, kakor je določeno v stolpcu za poimenovanja v KN v Prilogi I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1).
(31) Živila, ki vsebujejo betelove liste (Piper betle) ali so sestavljena iz njih, ki vključujejo, vendar niso omejena na tista, uvrščena pod oznako KN 1404 90 00.
(32) Ostanki etilen oksida (vsota etilen oksida in 2-kloro-etanola, izražena kot etilen oksid). V primeru aditivov za živila je veljavna MRL 0,1 mg/kg (meja določljivosti). Prepoved uporabe etilen oksida iz Uredbe (EU) št. 231/2012.
(33) V tej prilogi se ‚barvila sudan‘ nanašajo na naslednje kemične snovi: (i) sudan I (št. CAS: 842-07-9); (ii) sudan II (št. CAS: 3118-97-6); (iii) sudan III (št. CAS: 85-86-9); (iv) škrlatno rdeče barvilo ali sudan IV (št. CAS: 85-83-6).
(34) Kadar se pregledi zahtevajo le za nekatere proizvode pod katero koli oznako KN, je oznaka KN označena z ‚ex‘.
(35) Poimenovanje blaga je takšno, kakor je določeno v stolpcu za poimenovanja v KN v Prilogi I k Uredbi (EGS) št. 2658/87.“.