Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1236

    Sklep Sveta (SZVP) 2022/1236 z dne 18. julija 2022 o ukrepu pomoči v okviru Evropskega mirovnega instrumenta v podporo nigrskim obrambnim silam

    ST/9531/2022/INIT

    UL L 190, 19.7.2022, p. 121–124 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2024; razveljavil 32024D1978

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1236/oj

    19.7.2022   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 190/121


    SKLEP SVETA (SZVP) 2022/1236

    z dne 18. julija 2022

    o ukrepu pomoči v okviru Evropskega mirovnega instrumenta v podporo nigrskim obrambnim silam

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti členov 28(1) in 41(2) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    V skladu s Sklepom Sveta (SZVP) 2021/509 (1) je bil vzpostavljen Evropski mirovni instrument (v nadaljnjem besedilu: instrument), s katerim države članice v okviru skupne zunanje in varnostne politike financirajo ukrepe Unije za ohranjanje miru, preprečevanje konfliktov in krepitev mednarodne varnosti v skladu s členom 21(2), točka (c), Pogodbe. Natančneje, v skladu s členom 1(2), Sklepa (SZVP) 2021/509 se lahko Instrument uporablja za financiranje ukrepov za krepitev zmogljivosti tretjih držav ter regionalnih in mednarodnih organizacij na vojaškem in obrambnem področju.

    (2)

    Niger ima pomembno vlogo v ključnih regionalnih, evropskih in mednarodnih pobudah, namenjenih krepitvi miru in razvoja v Sahelu, vključno s „celostno strategijo Unije v Sahelu“, „Koalicijo za Sahel“, „partnerstvom za varnost in stabilnost v Sahelu (P3S)“ ter „Zavezništvom za Sahel“. Mednarodna skupnost, vključno z Unijo, je v zadnjih letih vložila veliko truda, da bi Republiko Niger podprla v njenem boju proti terorizmu. Unija je zavezana tesnemu sodelovanju v podporo vojski in obrambi v Nigru.

    (3)

    Na območju Sahela je Niger ključna država za Unijo pri reševanju varnostnih in migracijskih vprašanj. Unija ima močno partnerstvo z vlado Nigra, katerega cilj je doseči dolgoročni razvoj s celovitim in integriranim pristopom.

    (4)

    Nigrsko ministrstvo za zunanje zadeve je v pismu z dne 25. marca 2022, naslovljenem na visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (v nadaljnjem besedilu: visoki predstavnik), Unijo zaprosilo, naj nigrskim oboroženim silam (Forces armées nigeriennes - FAN) zagotovi podporo na prednostnem področju in po možnosti v povezavi z misijo EU v okviru skupne varnostne in obrambne politike Unije (SVOP), pooblaščeno za delo v Nigru.

    (5)

    Ukrepi pomoči se izvajajo ob upoštevanju načel in zahtev iz Sklepa (SZVP) 2021/509, zlasti v skladu s Skupnim stališčem Sveta 2008/944/SZVP (2), ter v skladu s pravili za izvrševanje prihodkov in odhodkov, ki se financirajo v okviru instrumenta.

    (6)

    Izvajanje bo odvisno tudi od rednega ocenjevanja političnih dogodkov v Nigru v skladu z integriranim metodološkim okvirom za ocenjevanje in opredelitev potrebnih ukrepov in kontrol za ukrepe pomoči v okviru instrumenta. Zlasti ne bi smelo biti v nasprotju z varnostnimi in obrambnimi interesi Unije in njenih držav članic.

    (7)

    Svet vnovič potrjuje svojo odločenost, da bo varoval, spodbujal in uresničeval človekove pravice, temeljne svoboščine in demokratična načela ter krepil pravno državo in dobro upravljanje v skladu z Ustanovno listino Združenih narodov, Splošno deklaracijo o človekovih pravicah in mednarodnim pravom, zlasti mednarodnim pravom o človekovih pravicah in mednarodnim humanitarnim pravom –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Vzpostavitev, cilji, področje uporabe in trajanje

    1.   Vzpostavi se ukrep pomoči Republiki Niger (v nadaljnjem besedilu: upravičenka), ki se financira v okviru Evropskega mirovnega instrumenta (v nadaljnjem besedilu: instrument) (v nadaljnjem besedilu: ukrep pomoči).

    2.   Cilj ukrepa pomoči je okrepiti zmogljivosti in odpornost FAN, da bi jim omogočili obrambo ozemeljske nedotakljivosti in suverenosti Nigra ter boljšo zaščito civilnega prebivalstva, zlasti pred naraščajočo teroristično grožnjo.

    3.   Za dosego cilja iz odstavka 2 se z ukrepom pomoči financirata naslednji dve komponenti:

    (a)

    ustanovitev centra za usposabljanje tehnikov oboroženih sil (Centre de Formation des Techniciens des Armées – CFTA), da bi centralizirali, okrepili in bolje strukturirali zmogljivosti FAN na področju logistične podpore, ter

    (b)

    izgradnja prednje operativne baze (base opérationelle avancée –BOA) za zmanjšanje ranljivosti FAN v regiji Tillabéri.

    4.   Ukrep pomoči traja 36 mesecev od datuma sklenitve pogodbe med upraviteljem za ukrepe pomoči, ki deluje kot odredbodajalec, in subjektom iz člena 4(2) tega sklepa v skladu s členom 32(2), točka (a), Sklepa (SZVP) 2021/509.

    Člen 2

    Finančna ureditev

    1.   Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z ukrepom pomoči, znaša 25 000 000 EUR.

    2.   Vsi odhodki se upravljajo v skladu s Sklepom (SZVP) 2021/509 ter pravili za izvrševanje prihodkov in odhodkov, ki se financirajo v okviru instrumenta.

    Člen 3

    Dogovori z upravičenko

    1.   Visoki predstavnik sklene potrebne dogovore z upravičenko za zagotovitev, da ta spoštuje mednarodno pravo, zlasti mednarodno pravo o človekovih pravicah in mednarodno humanitarno pravo, ter člen 62(2) Sklepa (SZVP) 2021/509, kar je pogoj za zagotavljanje podpore v okviru ukrepa pomoči.

    2.   Dogovori iz odstavka 1 vključujejo določbe, ki upravičenko zavezujejo, da zagotovi:

    (a)

    spoštovanje ustreznega mednarodnega prava, zlasti mednarodnega prava o človekovih pravicah in mednarodnega humanitarnega prava, s strani enot FAN, pa tudi zavezo nigrske vlade, da bo okrepila boj proti korupciji;

    (b)

    pravilno in učinkovito uporabo vseh sredstev, zagotovljenih v okviru ukrepa pomoči, za namene, za katere so bila zagotovljena;

    (c)

    zadostno vzdrževanje vseh sredstev, zagotovljenih v okviru ukrepa pomoči, da se zagotovi njihova uporabnost in operativna razpoložljivost v njihovem življenjskem ciklu;

    (d)

    da nobena sredstva, zagotovljena v okviru ukrepa pomoči, ob koncu njihovega življenjskega cikla ne bodo izgubljena ali brez privolitve Odbora Evropskega mirovnega instrumenta, ustanovljenega na podlagi Sklepa (SZVP) 2021/509, prenesena na osebe ali subjekte, ki niso opredeljeni v navedenih dogovorih.

    3.   Dogovori iz odstavka 1 vključujejo določbe o začasni ustavitvi in prenehanju podpore v okviru ukrepa pomoči, če se ugotovi, da upravičenka krši obveznosti iz odstavka 2.

    Člen 4

    Izvajanje

    1.   Visoki predstavnik je odgovoren za zagotavljanje, da se ta sklep izvaja v skladu s Sklepom (SZVP) 2021/509 in pravili za izvrševanje prihodkov in odhodkov, ki se financirajo v okviru Instrumenta, skladno z integriranim metodološkim okvirom za ocenjevanje in opredelitev potrebnih ukrepov in kontrol za ukrepe pomoči v okviru Evropskega mirovnega instrumenta.

    2.   Dejavnosti iz člena 1(3) izvaja Expertise France.

    Člen 5

    Spremljanje, kontrola in ocenjevanje

    1.   Visoki predstavnik zagotovi, da se spremlja, ali upravičenka spoštuje obveznosti, določene v skladu s členom 3. To spremljanje omogoča boljšo seznanjenost s kontekstom in tveganjem kršitev obveznosti iz člena 3 ter prispeva k preprečevanju takih kršitev, med drugim kršitev mednarodnega prava človekovih pravic in mednarodnega humanitarnega prava s strani enot FAN v povezavi z uporabo opreme, zagotovljene v okviru ukrepa pomoči.

    2.   Kontrola opreme in blaga po odpremi se organizira na naslednji način:

    (a)

    preverjanje dostave, pri čemer sile končnega uporabnika po prenosu lastništva podpišejo potrdila o dostavi;

    (b)

    poročanje o inventarju, pri čemer upravičenka letno poroča o inventarju določenih sredstev, dokler Politični in varnostni odbor (PVO) ne presodi, da tako poročanje ni več potrebno;

    (c)

    kontrola na kraju samem, pri čemer upravičenka na zahtevo visokega predstavnika omogoči dostop do izvajanja kontrole na kraju samem.

    3.   Visoki predstavnik šest mesecev po izgradnji CFTA in BOA izvede ocenjevanje v obliki strukturirane prve ocene ukrepa pomoči. Po potrebi to lahko vključuje obiske na kraju samem, da se preverijo infrastruktura, oprema in blago, ki so bili dobavljeni v okviru ukrepa pomoči, ali kakršne koli druge oblike neodvisno posredovanih informacij. Po zaključku ukrepa pomoči se opravi končno ocenjevanje, da se oceni, ali je ukrep pomoči prispeval k doseganju zastavljenih ciljev.

    Člen 6

    Poročanje

    V obdobju izvajanja visoki predstavnik PVO predloži šestmesečna poročila o izvajanju ukrepa pomoči v skladu s členom 63 Sklepa (SZVP) 2021/509. Upravitelj za ukrepe pomoči redno obvešča odbor instrumenta, ustanovljen s Sklepom (SZVP) 2021/509, o izvrševanju prihodkov in odhodkov v skladu s členom 38 navedenega sklepa, tudi z obveščanjem o udeleženih dobaviteljih in podizvajalcih.

    Člen 7

    Začasna ustavitev in prenehanje

    1.   PVO lahko v skladu s členom 64 Sklepa (SZVP) 2021/509 odloči, da se v celoti ali delno začasno ustavi izvajanje ukrepa pomoči.

    2.   PVO lahko priporoči, da Svet odloči, da ukrep pomoči preneha.

    Člen 8

    Začetek veljavnosti

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V Bruslju, 18. julija 2022

    Za Svet

    predsednik

    J. BORRELL FONTELLES


    (1)  Sklep Sveta (SZVP) 2021/509 z dne 22. marca 2021 o vzpostavitvi Evropskega mirovnega instrumenta in razveljavitvi Sklepa (SZVP) 2015/528 (UL L 102, 24.3.2021, str. 14).

    (2)  Skupno stališča Sveta 2008/944/SZVP z dne 8. decembra 2008 ki opredeljuje skupna pravila glede nadzora izvoza vojaške tehnologije in opreme (UL L 335, 13.12.2008, str. 99).


    Top