Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R1618

Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/1618 z dne 12. julija 2018 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 231/2013 v zvezi z dolžnostmi depozitarja glede hrambe (Besedilo velja za EGP.)

C/2018/4377

UL L 271, 30.10.2018, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2018/1618/oj

30.10.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 271/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1618

z dne 12. julija 2018

o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 231/2013 v zvezi z dolžnostmi depozitarja glede hrambe

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive 2011/61/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o upraviteljih alternativnih investicijskih skladov (1) in zlasti člena 21(17) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Zaradi različnih nacionalnih zakonodaj o vrednostnih papirjih in insolventnosti, ki niso usklajene na ravni Unije, je raven zaščite pred tveganji insolventnosti za finančne instrumente, ki jih hranijo tretje osebe za stranke, ki so alternativni investicijski skladi (v nadaljnjem besedilu: AIS), različna. Da se zagotovi močna zaščita sredstev strank, kot je določeno v Direktivi 2011/61/EU, in hkrati sprejmejo strožje zahteve nacionalne zakonodaje v zvezi s temi neusklajenimi področji, je treba pojasniti obveznosti v zvezi s hrambo sredstev, določeno v Direktivi 2011/61/EU.

(2)

Trenutno pristojni organi in sektor različno uporabljajo zahteve glede ločevanja sredstev iz Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 231/2013 (2). Medtem ko morajo depozitarji, ki so na prvi stopnji verige hrambe, zagotavljati ločen račun za finančne instrumente za vsako stranko, ki je AIS, je treba pojasniti, da bi v primeru, ko se naloga hrambe prenese na tretjo osebo, ta lahko držala sredstva strank enega depozitarja, vključno s sredstvi AIS in kolektivnih naložbenih podjemov za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (v nadaljnjem besedilu: KNPVP), na zbirnem računu. Ta zbirni račun bi moral vedno izključevati lastniška sredstva depozitarja, lastniška sredstva tretje osebe ter sredstva, ki pripadajo drugim strankam tretje osebe. Ustrezno bi moral imeti podskrbnik v primerih, ko se naloga hrambe prenese naprej, možnost, da sredstva strank skrbnika, ki mu je prenesel nalogo, drži na zbirnem računu. Ta zbirni račun bi moral vedno izključevati lastniška sredstva podskrbnika, lastniška sredstva skrbnika, ki je nanj prenesel nalogo, ter sredstva, ki pripadajo drugim strankam podskrbnika. To je potrebno, da se doseže zdravo ravnovesje med učinkovitostjo trga in zaščito vlagateljev.

(3)

Za čim večje zmanjšanje tveganja izgube sredstev na zbirnih računih finančnih instrumentov, ki jih zagotavljajo tretje osebe, na katere je bila prenesena naloga hrambe, bi morala pogostost usklajevanja med računi finančnih instrumentov in evidencami depozitarja stranke, ki je AIS, ter tretje osebe ali med tretjimi osebami, kadar je bila skrbniška funkcija prenesena naprej, zagotoviti, da se zadevne informacije pravočasno posredujejo depozitarju. Poleg tega bi morala biti pogostost teh usklajevanj odvisna od gibanj na navedenem zbirnem računu, vključno s transakcijami v zvezi s sredstvi, ki pripadajo drugim strankam depozitarja in ki se vodijo na istem zbirnem računu kot sredstva AIS.

(4)

Depozitar bi moral imeti možnost, da še naprej učinkovito opravlja svoje dolžnosti, kadar se hramba sredstev, ki pripadajo njegovim strankam, ki so AIS, prenese na tretjo osebo. Zato je treba zahtevati, da depozitar vodi evidenco v okviru računa finančnih instrumentov, ki ga je odprl na ime svoje stranke, ki je AIS, ali v imenu UAIS, ki deluje v imenu AIS, iz katere je razvidno, da sredstva, ki jih hrani tretja oseba, pripadajo določenemu AIS.

(5)

Za okrepitev položaja depozitarjev glede na tretje osebe, na katere se prenese hramba sredstev, bi bilo treba to razmerje dokumentirati s pisno pogodbo o prenosu. Ta pogodba bi morala depozitarju omogočiti, da sprejme vse potrebne ukrepe, s katerimi zagotovi, da so sredstva, ki se hranijo, ustrezno zaščitena in da tretja oseba ves čas izpolnjuje pogodbo o prenosu ter zahteve iz Direktive 2011/61/EU in Delegirane uredbe (EU) št. 231/2013. Poleg tega bi se morala depozitar in tretja oseba uradno dogovoriti, ali lahko tretja oseba naloge hrambe prenese naprej. V tem primeru bi morale za ureditev ali pogodbo med tretjo osebo, ki prenese naloge, in tretjo osebo, na katero se prenesejo naloge hrambe, veljati pravice in obveznosti, enakovredne tistim, ki so določene med depozitarjem in tretjo osebo, ki prenese naloge.

(6)

Da bi depozitarju lahko omogočili izpolnjevanje njegovih nalog, je treba okrepiti nadzor depozitarjev nad tretjimi osebami ne glede na to, ali se nahajajo znotraj ali zunaj Unije. Zahtevati bi bilo treba, da depozitarji preverijo, ali so finančni instrumenti AIS pravilno evidentirani v knjigah tretje osebe in da so evidence, ki se vodijo, dovolj točne, da se lahko identificirajo narava, lokacija in lastništvo sredstev, ki se hranijo. Da se omogoči učinkovito izpolnjevanje dolžnosti depozitarjev, bi jim morale tretje osebe predložiti izjavo o vsaki spremembi, ki vpliva na sredstva, ki se hranijo za depozitarjeve stranke, ki so AIS.

(7)

Depozitar bi moral v okviru svojih obveznosti, da pri prenosu nalog hrambe ravna pazljivo in skrbno, pred prenosom te naloge na tretjo osebo, ki se nahaja zunaj Unije, prejeti neodvisno pravno mnenje, v katerem se oceni insolvenčna zakonodaja tretje države, v kateri se tretja oseba nahaja, kar vključuje oceno stopnje zaščite, ki jo zagotavljajo ločeni računi finančnih instrumentov v navedeni jurisdikciji. Sprejemljivo bi moralo biti mnenje, ki ga za vsako jurisdikcijo izdajo zadevne panožne zveze ali pravne firme za več depozitarjev. Poleg tega bi moral depozitar zagotoviti, da ga tretja oseba, ki se nahaja zunaj Unije, obvesti o vsaki spremembi okoliščin ali navedene insolvenčne zakonodaje tretje države, ki bi lahko vplivala na status sredstev depozitarjevih strank, ki so AIS.

(8)

Da se depozitarjem omogoči čas za prilagoditev novim zahtevam iz te uredbe, bi bilo treba datum začetka uporabe te uredbe odložiti za 18 mesecev po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

(9)

Ukrepi, ki jih uvaja ta uredba, so v skladu z mnenjem Evropskega organa za vrednostne papirje in trge (3).

(10)

Ukrepi, uvedeni s to uredbo, so v skladu z mnenjem strokovne skupine Evropskega odbora za vrednostne papirje.

(11)

Delegirano uredbo (EU) št. 231/2013 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Delegirana uredba (EU) št. 231/2013 se spremeni:

(1)

člen 89 se spremeni:

(a)

odstavek 1 se spremeni:

(i)

točka (c) se nadomesti z naslednjim:

„(c)

se usklajevanja med depozitarjevimi internimi računi in evidencami ter internimi računi in evidencami katere koli tretje osebe, na katero so prenesene naloge hrambe v skladu s členom 21(11) Direktive 2011/61/EU, izvajajo tako pogosto, kot je potrebno.“;

(ii)

doda se naslednji drugi pododstavek:

„V zvezi s točko (c) prvega pododstavka se pogostost usklajevanj določi na podlagi naslednjega:

(a)

običajne trgovalne dejavnosti AIS;

(b)

trgovanja, ki se izvaja zunaj običajne trgovalne dejavnosti;

(c)

trgovanja, ki se izvaja v imenu druge stranke, katere sredstva tretja oseba drži na istem računu finančnih instrumentov kot sredstva AIS.“;

(b)

odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:

„2.   Če je depozitar naloge hrambe prenesel na tretjo osebo v skladu s členom 21(11) Direktive 2011/61/EU, zanj še naprej veljajo zahteve iz točk (a) do (e) odstavka 1 tega člena. Poleg tega zagotovi, da tretja oseba izpolnjuje zahteve iz točk (b) do (g) odstavka 1 in obveznosti ločevanja iz člena 99.“;

(2)

v členu 98 se vstavi naslednji odstavek 2a:

„2a.   Pogodba, s katero depozitar imenuje tretjo osebo, da hrani sredstva depozitarjevih strank, ki so AIS, vsebuje vsaj naslednje določbe:

(a)

jamstvo, da ima depozitar pravico do obveščenosti, pregleda in dostopa do ustreznih evidenc ter računov tretje osebe, ki hrani sredstva, da lahko depozitar izpolni obveznosti nadzora in primerne skrbnosti, ter mu zlasti omogoči, da:

(i)

identificira vse subjekte v verigi hrambe;

(ii)

preveri, da se količina identificiranih finančnih instrumentov, zabeleženih na računih finančnih instrumentov, odprtih v depozitarjevih knjigah v imenu AIS ali v imenu UAIS, ki deluje v imenu AIS, ujema s količino identificiranih finančnih instrumentov, ki jih za ta AIS hrani tretja oseba, kot je zabeležena na računu finančnih instrumentov, odprtem v knjigah tretje stranke;

(iii)

preveri, da se količina identificiranih finančnih instrumentov, ki so zabeleženi in se držijo na računu finančnih instrumentov, odprtem pri centralni depotni družbi ali njenem zastopniku na ime tretje osebe v imenu njenih strank, ujema s količino identificiranih finančnih instrumentov, zabeleženih na računu finančnih instrumentov, odprtih v knjigah depozitarja v imenu vsake njegove stranke, ki je AIS, ali v imenu UAIS, ki deluje v imenu AIS;

(b)

podatke o enakovrednih pravicah in obveznostih, dogovorjenih med tretjo osebo in drugo tretjo osebo v primeru nadaljnjega prenosa nalog hrambe.“;

(3)

člen 99 se spremeni:

(a)

odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

„1.   Če so se naloge hrambe v celoti ali deloma prenesle na tretjo osebo, depozitar zagotovi, da tretja oseba, na katero so prenesene naloge hrambe skladu s členom 21(11) Direktive 2011/61/EU, ravna v skladu z obveznostjo ločevanja iz točke (iii) člena 21(11)(d) navedene direktive tako, da zagotovi in preveri, da tretja oseba:

(a)

pravilno evidentira vse identificirane finančne instrumente na računu finančnih instrumentov, ki je odprt v knjigah tretje osebe za hrambo finančnih instrumentov depozitarjevih strank, kar izključuje lastniške finančne instrumente depozitarja, tretje osebe in drugih strank tretje osebe, da depozitarju omogoči, da preveri ujemanje količine identificiranih finančnih instrumentov, zabeleženih na računih, odprtih v knjigah depozitarja v imenu vsake od njegovih strank, ki so AIS, ali v imenu UAIS, ki deluje v imenu AIS;

(b)

vodi vse potrebne evidence in račune finančnih instrumentov, da lahko depozitar kadar koli in brez odlašanja loči med sredstvi depozitarjevih strank ter sredstvi tretjih oseb, sredstvi drugih strank tretje osebe in sredstvi, ki jih depozitar drži v svojem imenu;

(c)

vodi evidence in račune finančnih instrumentov tako, da zagotovi njihovo točnost in zlasti skladnost s sredstvi, ki se hranijo za depozitarjeve stranke, ki so AIS, in na podlagi katerih lahko depozitar kadar koli določi točno naravo, lokacijo in lastniški status teh sredstev;

(d)

redno in vedno, kadar pride do spremembe okoliščin, depozitarju predloži izjavo, v katerih navede podrobnosti o sredstvih depozitarjevih strank, ki so AIS;

(e)

izvaja usklajevanja med svojimi računi finančnih instrumentov in internimi evidencami ter računi in evidencami tretje osebe, na katero je prenesla naloge hrambe v skladu s členom 21(11) Direktive 2011/61/EU, tako pogosto, kot je potrebno.

Pogostost usklajevanj se določi v skladu s členom 89(1);

(f)

uvede ustrezno organizacijsko ureditev, da se v čim večji meri zmanjša tveganje izgube ali zmanjšanja finančnih instrumentov ali pravic v zvezi z navedenimi finančnimi instrumenti kot posledica zlorabe finančnih instrumentov, goljufije, slabega upravljanja, neustreznega vodenja evidenc ali malomarnosti;

(g)

če je tretja oseba subjekt iz točk (a), (b) in (c) člena 18(1) Direktive 2006/73/ES, ki je predmet pravil in nadzora varnega in skrbnega poslovanja, ki imajo enak učinek kot pravo Unije in se učinkovito izvajajo, depozitar sprejme ustrezne ukrepe, da zagotovi, da se denarna sredstva AIS držijo na računu ali računih v skladu s členom 21(7) Direktive 2011/61/EU.“;

(b)

vstavi se naslednji odstavek 2a:

„2a.   Kadar depozitar naloge hrambe prenese na tretjo osebo, ki se nahaja v tretji državi, v skladu s členom 21(11) Direktive 2011/61/EU, poleg zahtev iz odstavka 1 tega člena zagotovi tudi naslednje:

(a)

da depozitar prejme pravni nasvet neodvisne fizične ali pravne osebe, ki potrjuje, da veljavna insolvenčna zakonodaja priznava naslednje:

(i)

ločevanje sredstev depozitarjevih strank od lastnih sredstev tretje osebe, sredstev drugih strank tretje osebe in sredstev, ki jih tretja oseba drži v svojem imenu;

(ii)

sredstva depozitarjevih strank, ki so AIS, niso del premoženja tretje osebe v primeru insolventnosti;

(iii)

sredstva depozitarjevih strank, ki so AIS, niso na voljo za distribucijo med upnike tretje osebe, na katero so se prenesle naloge hrambe v skladu s členom 21(11) Direktive 2011/61/EU, ali prodajo v njihovo korist;

(b)

da tretja oseba sprejme naslednje ukrepe:

(i)

zagotovi, da so ob sklenitvi pogodbe o prenosu z depozitarjem in med celotnim trajanjem vedno izpolnjeni pogoji iz točke (a);

(ii)

takoj obvesti depozitarja, kadar kateri od pogojev iz točke (i) ni več izpolnjen;

(iii)

depozitarja obvesti o vsaki spremembi veljavne insolvenčne zakonodaje in o njeni učinkoviti uporabi.“;

(c)

odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:

„Odstavki 1, 2 in 2a se uporabljajo mutatis mutandis, kadar se je tretja oseba, na katero so prenesene naloge hrambe v skladu s členom 21(11) Direktive 2011/61/EU, odločila vse ali del nalog hrambe prenesti na drugo tretjo osebo v skladu s tretjim pododstavkom člena 21(11) Direktive 2011/61/EU.“.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. aprila 2020.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 12. julija 2018

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Direktiva 2011/61/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o upraviteljih alternativnih investicijskih skladov in spremembah direktiv 2003/41/ES in 2009/65/ES ter uredb (ES) št. 1060/2009 in (EU) št. 1095/2010 (UL L 174, 1.7.2011, str. 1).

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) št. 231/2013 z dne 19. decembra 2012 o dopolnitvi Direktive 2011/61/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z izjemami, splošnimi pogoji poslovanja, depozitarji, finančnim vzvodom, preglednostjo in nadzorom (UL L 83, 22.3.2013, str. 1).

(3)  Mnenje ESMA, 20.7.2017, 34 45 277.


Top