EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0916

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/916 z dne 27. junija 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 181/2014 glede nekaterih določb o pregledih, obvestilih in letnem poročanju ter spremembah programa za manjše egejske otoke

C/2018/3973

UL L 163, 28.6.2018, p. 6–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/916/oj

28.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 163/6


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/916

z dne 27. junija 2018

o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 181/2014 glede nekaterih določb o pregledih, obvestilih in letnem poročanju ter spremembah programa za manjše egejske otoke

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 229/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. marca 2013 o posebnih ukrepih za kmetijstvo v korist manjših egejskih otokov in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1405/2006 (1) ter zlasti člena 6(2), drugega odstavka člena 7, člena 11(3) in člena 13(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izkušnje, pridobljene z uporabo Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 181/2014 (2) so pokazale, da je treba nekatere določbe, ki se nanašajo na preglede, obvestila in letno poročanje, pojasniti in poenostaviti.

(2)

Člen 3 Izvedbene uredbe (EU) št. 181/2014 vsebuje določbe o certifikatu o pomoči in izplačilu v zvezi s proizvodi, ki se dobavijo iz Unije. Člen 4(1) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2016/1239 (3) določa, da je za uvozna dovoljenja obvezna uporaba registracijske in identifikacijske številke gospodarskega subjekta (številka EORI). Primerno je, da se enaka zahteva določi za certifikate o pomoči iz člena 3 Izvedbene uredbe (EU) št. 181/2014.

(3)

Člen 13 Izvedbene uredbe (EU) št. 181/2014 določa pravila za upravne in fizične preglede ob vstopu, izvozu in odpošiljanju kmetijskih proizvodov. Primerno je, da se vrsta fizičnih pregledov ob vstopu loči od vrste fizičnih pregledov ob izvozu in odpošiljanju. V besedilu navedenega člena bi morala biti izrecno navedena obveznost uporabe reprezentativnega vzorca pri izvajanju pregledov nad izvozom in odpošiljanjem iz oddelka 3 navedene uredbe.

(4)

Člen 20 Izvedbene uredbe (EU) št. 181/2014 določa splošna načela za preglede v zvezi z vlogami za pomoč za ukrepe za podporo lokalnim kmetijskim proizvodom. Ob upoštevanju heterogenosti in različne ravni kompleksnosti dejavnosti v okviru ukrepov ter za zagotovitev, da so pri vzorčenju zajeta in zastopana vsa področja odhodkov, je treba določiti, da morajo pristojni organi izvesti preglede na kraju samem na ravni posameznih ukrepov z vzorčenjem vsaj 5 % vlog za pomoč. Vzorec bi moral predstavljati tudi vsaj 5 % količin, na katere se nanaša pomoč za posamezen ukrep.

(5)

Člen 22 Izvedbene uredbe (EU) št. 181/2014 določa pravila za izbor vlagateljev vlog za pomoč za pregled na kraju samem. Ker je na manjših egejskih otokih morda majhno število vlagateljev, bi Grčija morala imeti možnost, da izbere samo enega vlagatelja.

(6)

Člen 30(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 181/2014 zahteva, da se nekateri podatki v zvezi z bilanco posebnega režima preskrbe sporočijo na koncu vsakega trimesečja danega leta. Ta pogostost je obremenjujoča in ocenjuje se, da bi zadostovalo obveščanje zgolj enkrat na leto.

(7)

Člen 31 Izvedbene uredbe (EU) št. 181/2014 določa elemente, ki jih je treba vključiti v letno poročilo o izvajanju ukrepov. Komisija je v poročilu z dne 15. decembra 2016 (4) ugotovila, da bi bilo treba vsebino letnega poročila pojasniti in poenostaviti, da bi se olajšal postopek poročanja. Ker je torej primerno spremeniti obveznosti poročanja in zagotoviti novo strukturo letnega poročila, bi bilo ustrezne podatke treba določiti v novi prilogi k Izvedbeni uredbi (EU) št. 181/2014.

(8)

Člen 32 Izvedbene uredbe (EU) št. 181/2014 določa postopke za spremembo programa. Glede na izkušnje, pridobljene z njihovo uporabo, je treba navedene postopke poenostaviti, da bi zagotovili bolj prožno in nemoteno prilagoditev dejanskim okoliščinam, povezanim z režimi preskrbe in lokalnimi kmetijskimi razmerami. Zato je primerno zahtevati, da se spremembe iz člena 32(1) in (2) navedene uredbe predložijo istočasno do 31. julija.

(9)

Na splošno za spremembe programa ni potrebna uradna odobritev Komisije. Primerno je spremeniti besedilo člena 32(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 181/2014, da bi se navedeno načelo jasneje izrazilo.

(10)

Vendar je za „pomembnejše“ spremembe programa iz člena 32(2) Izvedbene uredbe (EU) št. 181/2014 potrebna uradna odobritev Komisije. Na podlagi izkušenj, pridobljenih s tem postopkom, je treba rok za odobritev podaljšati na pet mesecev po obvestilu o spremembi. Poleg tega bi morala biti zaradi poenostavitve postopka uradna odobritev Komisije omejena na prvi primer, ki ga trenutno zajema navedena določba.

(11)

Člen 32(3) Izvedbene uredbe (EU) št. 181/2014 se nanaša na „manjše“ spremembe. Za olajšanje postopka finančne prilagoditve v državi članici bi bilo treba rok za obvestilo o spremembah v višini do 20 % dodeljenih finančnih sredstev podaljšati do 31. maja.

(12)

Poleg tega bi bilo treba poenostaviti opredelitev pojma „ukrep“ iz člena 32(5)(a) Izvedbene uredbe (EU) št. 181/2014.

(13)

Več uredb Komisije je bilo razveljavljenih in nadomeščenih z delegiranimi in izvedbenimi uredbami. Zaradi jasnosti in pravne varnosti je primerno posodobiti sklicevanja na navedene uredbe. Zlasti glede sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj bi bilo treba sklicevanja na Uredbo Komisije (ES) št. 376/2008 (5) nadomestiti s sklicevanji na Delegirano uredbo Komisije (EU) 2016/1237 (6) in Izvedbeno uredbo (EU) 2016/1239.

(14)

Glede obvestil Komisiji bi bilo treba sklicevanja na Uredbo Komisije (ES) št. 792/2009 (7) nadomestiti s sklicevanji na Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/1183 (8) in Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1185 (9).

(15)

Glede pravil, ki temeljijo na Uredbi (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (10), bi bilo treba sklicevanja na Uredbo Komisije (ES) št. 1122/2009 (11) nadomestiti s sklicevanji na Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 640/2014 (12) in Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 809/2014 (13).

(16)

Izvedbeno uredbo (EU) št. 181/2014 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(17)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za neposredna plačila –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izvedbena uredba (EU) št. 181/2014 se spremeni:

(1)

v členu 3 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

„2.   Certifikat o pomoči se sestavi na podlagi obrazca uvoznega dovoljenja, določenega v Prilogi I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2016/1239 (*1).

Brez poseganja v to uredbo se smiselno uporabljajo člen 4 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/1237 (*2) ter člena 2 in 3, člen 4(1), člena 5 in 7 ter členi od 13 do 16 Izvedbene uredbe (EU) 2016/1239.

Smiselno se uporablja negativno odstopanje iz člena 5(4) Delegirane uredbe (EU) 2016/1237 in člena 8(1) Izvedbene uredbe (EU) 2016/1239.

(*1)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1239 z dne 18. maja 2016 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj (UL L 206, 30.7.2016, str. 44)."

(*2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1237 z dne 18. maja 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj, dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil o sprostitvi in zasegu varščin, položenih za takšna dovoljenja, spremembi uredb Komisije (ES) št. 2535/2001, (ES) št. 1342/2003, (ES) št. 2336/2003, (ES) št. 951/2006, (ES) št. 341/2007 in (ES) št. 382/2008 ter razveljavitvi uredb Komisije (ES) št. 2390/98, (ES) št. 1345/2005, (ES) št. 376/2008 in (ES) št. 507/2008 (UL L 206, 30.7.2016, str. 1).“;"

(2)

v členu 10 se tretji odstavek nadomesti z naslednjim:

„Obvestila iz tega člena se pošljejo v skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/1183 (*3) in Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1185 (*4).

(*3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1183 z dne 20. aprila 2017 o dopolnitvi uredb (EU) št. 1307/2013 in (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede pošiljanja informacij in dokumentov Komisiji (UL L 171, 4.7.2017, str. 100)."

(*4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1185 z dne 20. aprila 2017 o določitvi pravil za uporabo uredb (EU) št. 1307/2013 in (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s pošiljanjem informacij in dokumentov Komisiji ter o spremembi in razveljavitvi več uredb Komisije (UL L 171, 4.7.2017, str. 113).“;"

(3)

v členu 13 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

„2.   Fizični pregledi na manjših egejskih otokih ob vstopu kmetijskih proizvodov se izvedejo na reprezentativnem vzorcu, ki predstavlja vsaj 5 % certifikatov, predloženih v skladu s členom 7.

Fizični pregledi na manjših egejskih otokih ob izvozu ali odpošiljanju iz oddelka 3 se izvedejo na reprezentativnem vzorcu, ki predstavlja vsaj 5 % dejavnosti, na osnovi profilov tveganja, ki jih je določila Grčija.

Za te fizične preglede se smiselno uporablja Uredba Komisije (ES) št. 1276/2008 (*5).

Poleg tega lahko Komisija v posebnih primerih zahteva, da se fizični pregledi izvedejo na podlagi drugačnih odstotkov.

(*5)  Uredba Komisije (ES) št. 1276/2008 z dne 17. decembra 2008 o nadzoru s fizičnimi pregledi pri izvozu kmetijskih proizvodov, za katere se dobijo izvozna nadomestila ali drugi zneski (UL L 339, 18.12.2008, str. 53).“;"

(4)

v členu 20 se tretji odstavek nadomesti z naslednjim:

„Na osnovi analize tveganja v skladu s členom 22(1) te uredbe pristojni organi izvedejo preglede na kraju samem z vzorčenjem vsaj 5 % vlog za pomoč za posamezen ukrep. Vzorec zajema tudi vsaj 5 % količin, na katere se nanaša pomoč za posamezen ukrep.“;

(5)

v drugem pododstavku člena 22(1) se doda naslednji stavek:

„Kadar je najmanjše število vlagateljev, pri katerih se izvedejo pregledi na kraju samem, manjše od 12, Grčija naključno izbere vsaj enega vlagatelja.“;

(6)

člena 26 in 27 se nadomestita z naslednjim:

„Člen 26

Povračilo neupravičenih plačil in kazni

1.   V primeru neupravičenega plačila se smiselno uporabi člen 7 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 809/2014 (*6).

2.   Kadar je do neupravičenega plačila prišlo zaradi napačne izjave, napačnih dokumentov ali resne malomarnosti vlagatelja vloge za pomoč, je izrečena kazen enaka znesku neupravičenega plačila z obrestmi, izračunanimi v skladu s členom 7(2) Izvedbene uredbe (EU) št. 809/2014.

Člen 27

Višja sila in izjemne okoliščine

V primerih višje sile ali izjemnih okoliščin v smislu člena 2(2) Uredbe (EU) št. 1306/2013 se smiselno uporablja člen 4 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 640/2014 (*7).

(*6)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 809/2014 z dne 17. julija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z integriranim administrativnim in kontrolnim sistemom, ukrepi za razvoj podeželja in navzkrižno skladnostjo (UL L 227, 31.7.2014, str. 69)."

(*7)  Delegirana uredba Komisije (EU) št. 640/2014 z dne 11. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede integriranega administrativnega in kontrolnega sistema, pogojev za zavrnitev ali ukinitev plačil in za upravne kazni, ki se uporabljajo za neposredna plačila, podporo za razvoj podeželja in navzkrižno skladnost (UL L 181, 20.6.2014, str. 48).“;"

(7)

člen 30 se spremeni:

(a)

odstavek 1 se spremeni:

(i)

v prvem pododstavku se uvodni stavek nadomesti z naslednjim:

„1.   Kar zadeva posebne režime preskrbe, pristojni organi najpozneje do 31. maja vsakega leta Komisiji sporočijo naslednje informacije o dejavnostih, izvedenih v prejšnjem letu glede na bilanco preskrbe v referenčnem koledarskem letu, ki so razčlenjene glede na proizvod in tarifno oznako KN ter, po potrebi, na posamezni namembni kraj:“;

(ii)

drugi stavek drugega pododstavka se črta;

(b)

odstavka 3 in 4 se nadomestita z naslednjim:

„3.   Obvestila iz tega člena se pošljejo v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2017/1183 in Izvedbeno uredbo (EU) 2017/1185.

4.   Obvestila iz člena 20(1) Uredbe (EU) št. 229/2013 se prav tako pošljejo v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2017/1183 in Izvedbeno uredbo (EU) 2017/1185.“;

(8)

člen 31 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 31

Letno poročilo

1.   Struktura in vsebina letnega poročila iz člena 20(2) Uredbe (EU) št. 229/2013 sta določeni v Prilogi III k tej uredbi.

2.   Poročilo iz odstavka 1 se Komisiji predloži v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2017/1183 in Izvedbeno uredbo (EU) 2017/1185.“;

(9)

člen 32 se spremeni:

(a)

odstavka 1 in 2 se nadomestita z naslednjim:

„1.   Spremembe programa podpore iz poglavja II Uredbe (EU) št. 229/2013 se Komisiji predložijo enkrat na koledarsko leto, razen v primerih višje sile ali izjemnih okoliščin. Komisiji se pošljejo najpozneje do 31. julija leta pred njihovo uporabo. Spremembe se ustrezno utemeljijo, pri čemer se navedejo zlasti:

(a)

razlogi za morebitne težave pri izvajanju, ki upravičujejo spremembo programa;

(b)

pričakovani učinki spremembe;

(c)

posledice za financiranje in pogoje za upravičenost.

Komisija obvesti Grčijo, če meni, da spremembe niso v skladu z zakonodajo Unije, zlasti s členom 4 Uredbe (EU) št. 229/2013, brez poseganja v člena 51 in 52 Uredbe (EU) št. 1306/2013.

Spremembe se uporabljajo od 1. januarja leta, ki sledi letu, v katerem so bile sporočene. Če se zdi potrebna uporaba pred tem datumom, se lahko take spremembe uporabljajo prej, razen če Komisija temu nasprotuje.

2.   Z odstopanjem od odstavka 1 Komisija ločeno ovrednoti predloge Grčije za spremembe, ki vključujejo vnos novih skupin proizvodov v splošni program, ki naj bi jih podprli v skladu s posebnimi režimi preskrbe, ali novih ukrepov za pomoč lokalni kmetijski proizvodnji. Komisija o njihovi odobritvi odloči najpozneje v petih mesecih po njihovi predložitvi v skladu s postopkom iz člena 22(2) Uredbe (EU) št. 229/2013.

Tako odobrene spremembe se uporabljajo od 1. januarja leta, ki sledi letu, v katerem je bil predlog za spremembo prijavljen, ali od dneva, ki je izrecno določen v sklepu o odobritvi.“;

(b)

v odstavku 3 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

„(b)

v zvezi z vsemi ukrepi spremembe do 20 % dodeljenih finančnih sredstev za vsak posamezni ukrep, pri čemer to ne vpliva na finančne zgornje meje iz člena 18 Uredbe (EU) št. 229/2013 pod pogojem, da se take prilagoditve sporočijo najpozneje do 31. maja leta, ki sledi koledarskemu letu, na katerega se nanaša spremenjena dodelitev finančnih sredstev;“;

(c)

v odstavku 5 se točka (a) nadomesti z naslednjim:

„(a)

„ukrep“ pomeni združitev ukrepov, potrebnih za doseganje enega ali več ciljev programa, ki pomeni postavko, za katero se določi dodelitev finančnih sredstev v finančni preglednici iz člena 5(a) Uredbe (EU) št. 229/2013;“;

(d)

odstavek 6 se nadomesti z naslednjim:

„6.   Obvestila iz tega člena se pošljejo v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2017/1183 in Izvedbeno uredbo (EU) 2017/1185.“;

(10)

doda se Priloga III, katere besedilo je določeno v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 27. junija 2018

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 78, 20.3.2013, str. 41.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 181/2014 z dne 20. februarja 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 229/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o posebnih ukrepih za kmetijstvo v korist manjših egejskih otokov (UL L 63, 4.3.2014, str. 53).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1239 z dne 18. maja 2016 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj (UL L 206, 30.7.2016, str. 44).

(4)  Poročilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu o izvajanju sheme posebnih ukrepov za kmetijstvo v korist manjših egejskih otokov (COM(2016) 796 final).

(5)  Uredba Komisije (ES) št. 376/2008 z dne 23. aprila 2008 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode (UL L 114, 26.4.2008, str. 3).

(6)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1237 z dne 18. maja 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj, dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil o sprostitvi in zasegu varščin, položenih za takšna dovoljenja, spremembi uredb Komisije (ES) št. 2535/2001, (ES) št. 1342/2003, (ES) št. 2336/2003, (ES) št. 951/2006, (ES) št. 341/2007 in (ES) št. 382/2008 ter razveljavitvi uredb Komisije (ES) št. 2390/98, (ES) št. 1345/2005, (ES) št. 376/2008 in (ES) št. 507/2008 (UL L 206, 30.7.2016, str. 1).

(7)  Uredba Komisije (ES) št. 792/2009 z dne 31. avgusta 2009 o določitvi podrobnih pravil za pošiljanje informacij in dokumentov držav članic Komisiji pri izvajanju skupnih tržnih ureditev, sheme neposrednih plačil, promocije kmetijskih proizvodov in shem, ki veljajo za najbolj oddaljene regije in manjše egejske otoke (UL L 228, 1.9.2009, str. 3).

(8)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1183 z dne 20. aprila 2017 o dopolnitvi uredb (EU) št. 1307/2013 in (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede pošiljanja informacij in dokumentov Komisiji (UL L 171, 4.7.2017, str. 100).

(9)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1185 z dne 20. aprila 2017 o določitvi pravil za uporabo uredb (EU) št. 1307/2013 in (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s pošiljanjem informacij in dokumentov Komisiji ter o spremembi in razveljavitvi več uredb Komisije (UL L 171, 4.7.2017, str. 113).

(10)  Uredba (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o financiranju, upravljanju in spremljanju skupne kmetijske politike in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 352/78, (ES) št. 165/94, (ES) št. 2799/98, (ES) št. 814/2000, (ES) št. 1290/2005 in (ES) št. 485/2008 (UL L 347, 20.12.2013, str. 549).

(11)  Uredba Komisije (ES) št. 1122/2009 z dne 30. novembra 2009 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 v zvezi z navzkrižno skladnostjo, modulacijo ter integriranim administrativnim in kontrolnim sistemom v okviru shem neposrednih podpor za kmete, določenih za navedeno uredbo, ter za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 v zvezi z navzkrižno skladnostjo v okviru sheme podpore, določene za sektor vina (UL L 316, 2.12.2009, str. 65).

(12)  Delegirana uredba Komisije (EU) št. 640/2014 z dne 11. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede integriranega administrativnega in kontrolnega sistema, pogojev za zavrnitev ali ukinitev plačil in za upravne kazni, ki se uporabljajo za neposredna plačila, podporo za razvoj podeželja in navzkrižno skladnost (UL L 181, 20.6.2014, str. 48).

(13)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 809/2014 z dne 17. julija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z integriranim administrativnim in kontrolnim sistemom, ukrepi za razvoj podeželja in navzkrižno skladnostjo (UL L 227, 31.7.2014, str. 69).


PRILOGA

PRILOGA III

Struktura in vsebina letnega poročila iz člena 31

Struktura in vsebina poročila za prejšnje leto sta naslednji:

1.   SPLOŠNO OZADJE V PREJŠNJEM LETU

1.1   Družbenogospodarsko ozadje.

1.2   Razmere v kmetijstvu in njegov razvoj.

2.   FIZIČNO IN FINANČNO IZVAJANJE UKREPOV IN DEJAVNOSTI

2.1   Skupna preglednica s finančnimi podatki v zvezi s podporo lokalni proizvodnji in posebnim režimom preskrbe, vključno z začetno dodelitvijo za posamezen ukrep in dejavnost, dejansko porabo in, če je ustrezno, kakršno koli državno pomočjo, zagotovljeno v skladu s členom 17 Uredbe (EU) št. 229/2013.

2.2   Izčrpen opis fizičnega in finančnega izvajanja posameznega ukrepa in dejavnosti, vključno s tehnično pomočjo, zajetih v programu:

(a)

za posebne režime preskrbe: podatki in analiza letne bilance preskrbe manjših egejskih otokov;

(b)

za podporo lokalni proizvodnji: podatki in analiza fizičnega in finančnega izvajanja posameznega ukrepa in dejavnosti, navedenih v programu, vključno s podatki, kot so število upravičencev, število živali, ki jih zajema plačilo, upravičena površina in/ali število zadevnih kmetijskih gospodarstev. Po potrebi mora biti podatkom priložena predstavitev in analiza sektorja, na katerega se ukrep nanaša.

3.   USPEŠNOST PROGRAMA V PREJŠNJEM LETU

3.1   Napredek ukrepov in dejavnosti pri doseganju specifičnih ciljev in prednostnih nalog programa ter splošnih ciljev iz člena 2 Uredbe (EU) št. 229/2013:

(a)

razvoj in analiza nacionalnih kazalnikov, s katerimi so količinsko opredeljeni specifični cilji programa, ter ocena stopnje doseganja specifičnih ciljev, določenih za vsakega od ukrepov, ki jih vsebuje program;

(b)

za posebne režime preskrbe: informacije o načinu prenosa dodeljenih ugodnosti ter sprejetih ukrepih in izvedenem nadzoru za zagotovitev, da se je takšen prenos izvedel v skladu s členom 4 te uredbe;

(c)

za posebne režime preskrbe: analiza sorazmernosti pomoči glede na dodatne stroške prevoza na manjše egejske otoke, v primeru proizvodov za predelavo in kmetijskih vložkov pa tudi dodatni stroški zaradi otoške lege in oddaljenosti;

(d)

letni podatki o skupnih kazalnikih uspešnosti iz člena 29 te uredbe in njihova analiza, zlasti pri doseganju splošnih ciljev iz člena 2 Uredbe (EU) št. 229/2013.

3.2   Zaključki analize ustreznosti strategije za izvedbo ukrepov in njene morebitne izboljšave, da bi se dosegli cilji programa.

4.   UPRAVLJANJE PROGRAMA

4.1   Kratka predstavitev vseh večjih težav pri upravljanju in izvajanju ukrepov v zadevnem letu.

4.2   Statistični podatki o preverjanjih, ki so jih izvedli pristojni organi, ter morebitne naložene kazni. Kakršne koli dodatne informacije, ki bi lahko bile koristne za razumevanje predloženih podatkov.

5.   SPREMEMBE

Kratek povzetek vseh sprememb programa, ki so bile predložene v zadevnem letu, in njihova utemeljitev.


Top