Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0050

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/50 z dne 14. januarja 2015 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 32/2000 glede uvedbe novih tarifnih kvot Unije, določenih v GATT, za čokolado, sladkorne proizvode in kekse

    UL L 9, 15.1.2015, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/50/oj

    15.1.2015   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 9/20


    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/50

    z dne 14. januarja 2015

    o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 32/2000 glede uvedbe novih tarifnih kvot Unije, določenih v GATT, za čokolado, sladkorne proizvode in kekse

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 32/2000 z dne 17. decembra 1999 o odpiranju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti določenih v GATT in nekaterih drugih tarifnih kvot Skupnosti ter o vzpostavitvi podrobnih pravil za prilagajanje teh kvot in o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1808/95 (1), zlasti prve alinee člena 9(1)(b) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Uredba (ES) št. 32/2000 je odprla in ureja upravljanje tarifnih kvot Unije, določenih v GATT, ki se uporabljajo glede na zaporedje datumov prejema carinskih deklaracij.

    (2)

    S Sklepom št. 2014/116/EU (2) je Svet odobril Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji.

    (3)

    Sporazum v obliki izmenjave pisem predvideva nove letne tarifne kvote za čokolado, sladkorne proizvode in kekse. Za izvedbo novih tarifnih kvot je treba spremeniti Uredbo (ES) št. 32/2000.

    (4)

    Ker je sporazum v obliki izmenjave pisem začel veljati 1. julija 2014, bi se moral ustrezni del te uredbe uporabljati od istega datuma.

    (5)

    Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Priloga I k Uredbi (ES) št. 32/2000 se spremeni, kakor je določeno v Prilogi k tej uredbi.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od 1. julija 2014.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 14. januarja 2015

    Za Komisijo

    Predsednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  UL L 5, 8.1.2000, str. 1.

    (2)  Sklep Sveta 2014/116/EU z dne 28. januarja 2014 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji (UL L 64, 4.3.2014, str. 1).


    PRILOGA

    V tabelo v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 32/2000 se vstavijo naslednje vrstice:

    „09.0052

    1806 20

    1806 31

    1806 32

    1806 90

     

    Čokolada

    od 1. julija do 30. junija

    2 026 ton

    38

    09.0053

    1704

     

    Sladkorni proizvodi (vključno z belo čokolado), ki ne vsebujejo kakava

    od 1. julija do 30. junija

    2 289 ton

    35

    09.0054

    1905 90

     

    Razen hrustljavega kruha, medenjakov in podobnih proizvodov, sladkih keksov, vafljev in oblatov, prepečenca, opečenega kruha in podobnih opečenih proizvodov

    od 1. julija do 30. junija

    409 ton

    40“


    Top