EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015B1614
Decision (EU) 2015/1614 of the European Parliament of 29 April 2015 on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2013, Section I — European Parliament
Sklep Evropskega parlamenta (EU) 2015/1614 z dne 29. aprila 2015 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2013, oddelek I – Evropski parlament
Sklep Evropskega parlamenta (EU) 2015/1614 z dne 29. aprila 2015 o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2013, oddelek I – Evropski parlament
UL L 255, 30.9.2015, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013
30.9.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 255/1 |
SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA (EU) 2015/1614
z dne 29. aprila 2015
o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2013, oddelek I – Evropski parlament
EVROPSKI PARLAMENT,
— |
ob upoštevanju splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2013 (1), |
— |
ob upoštevanju konsolidiranega zaključnega računa Evropske unije za proračunsko leto 2013 (COM(2014) 510 – C8-0147/2014) (2), |
— |
ob upoštevanju poročila o upravljanju proračuna in finančnem poslovodenju za proračunsko leto 2013, oddelek I – Evropski parlament (3), |
— |
ob upoštevanju letnega poročila notranjega revizorja za proračunsko leto 2013, |
— |
ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2013 z odgovori institucij (4), |
— |
ob upoštevanju izjave o zanesljivosti (5) računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo je za proračunsko leto 2013 v skladu s členom 287 Pogodbe o delovanju Evropske unije predložilo Računsko sodišče, |
— |
ob upoštevanju člena 314(10) in člena 318 Pogodbe o delovanju Evropske unije, |
— |
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (6), |
— |
ob upoštevanju Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (7), zlasti členov 164, 165 in 166 Uredbe, |
— |
ob upoštevanju sklepa predsedstva z dne 27. aprila 2005 o notranjih pravilih o izvrševanju proračuna Evropskega parlamenta (8), zlasti člena 13, |
— |
ob upoštevanju svoje resolucije z dne 16. februarja 2012 o smernicah za proračunski postopek za leto 2013 – oddelki I, II, IV, V, VI, VII, VIII, IX in X (9), |
— |
ob upoštevanju svoje resolucije z dne 29. marca 2012 o načrtu prihodkov in odhodkov Evropskega parlamenta za proračunsko leto 2013 (10), |
— |
ob upoštevanju člena 94, člena 98(3) in Priloge V Poslovnika, |
— |
ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A8-0082/2015), |
A. |
ker je predsednik 25. junija 2014 sprejel računovodske izkaze Parlamenta za proračunsko leto 2013, |
B. |
ker je generalni sekretar kot glavni odredbodajalec na podlagi prenosa 6. novembra 2014 potrdil, da lahko da razumno zagotovilo, da so bila sredstva, dodeljena proračunu Parlamenta, porabljena v predvidene namene in skladno z načeli dobrega finančnega poslovodenja, |
C. |
ker je Računsko sodišče pri reviziji ugotovilo, da so vse institucije za upravne odhodke v letu 2013 zadovoljivo uporabljale sisteme nadzora in kontrole, kot jih zahteva Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012, |
D. |
ker člen 166(1) Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 zahteva, da vse institucije Unije ustrezno ukrepajo, da bi upoštevale ugotovitve, priložene sklepu Parlamenta o razrešnici, |
1.
podeli razrešnico svojemu predsedniku glede izvrševanja proračuna Evropskega parlamenta za proračunsko leto 2013;
2.
navaja svoje pripombe v spodnji resoluciji;
3.
naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in resolucijo, ki je del sklepa, posreduje Svetu, Komisiji, Sodišču Evropske unije, Računskemu sodišču, Evropskemu varuhu človekovih pravic ter Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov in poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).
Predsednik
Martin SCHULZ
Generalni sekretar
Klaus WELLE
(2) UL C 403, 13.11.2014, str. 1.
(3) UL C 201, 30.6.2014, str. 1.
(4) UL C 398, 12.11.2014, str. 1.
(5) UL C 403, 13.11.2014, str. 128.
(6) UL L 248, 16.9.2002, str. 1.
(7) UL L 298, 26.10.2012, str. 1.
(8) PE 349.540/Bur/ann/def.