This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1287
Commission Implementing Regulation (EU) No 1287/2014 of 28 November 2014 amending and correcting Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries Text with EEA relevance
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1287/2014 z dne 28. novembra 2014 o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav Besedilo velja za EGP
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1287/2014 z dne 28. novembra 2014 o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav Besedilo velja za EGP
UL L 348, 4.12.2014, p. 1–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; implicitno zavrnjeno 32021R2306
4.12.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 348/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1287/2014
z dne 28. novembra 2014
o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (1) ter zlasti člena 33(2) in (3) ter člena 38(d) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 (2) določa obdobje, v katerem morajo izvajalci nadzora in nadzorni organi poslati svoj zahtevek za priznanje za namene izpolnjevanja zahtev iz člena 32 Uredbe (ES) št. 834/2007. Ker je izvajanje določb o uvozu proizvodov, ki izpolnjujejo zahteve, še v postopku ocenjevanja, še vedno pa se pripravljajo tudi s tem povezane smernice, modeli, vprašalniki in potreben sistem elektronskega prenosa, bi bilo treba podaljšati rok za predložitev zahtevkov izvajalcev nadzora in nadzornih organov. |
(2) |
Priloga III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 določa seznam tretjih držav, katerih sistem pridelave in nadzorni ukrepi za ekološko pridelavo kmetijskih proizvodov so priznani kot enakovredni tistim iz Uredbe (ES) št. 834/2007. |
(3) |
Glede na informacije, ki jih je predložil Izrael, se je zadevni standard pridelave spremenil in priznanje enega od prej priznanih izvajalcev nadzora je bilo umaknjeno. |
(4) |
Glede na informacije, ki jih je predložila Tunizija, je bilo priznanje enega izvajalca nadzora, ki je prenehal z delovanjem zaradi združitve, umaknjeno, medtem ko naj bi bil drug organ, vključen v združitev, dodan na seznam nadzornih organov, ki jih priznava Tunizija. Priznanje dveh drugih nadzornih organov je bilo umaknjeno. |
(5) |
Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 določa seznam izvajalcev nadzora in nadzornih organov, ki so pristojni za izvajanje nadzora in izdajanje potrdil v tretjih državah za namen enakovrednosti. |
(6) |
Komisija je prejela in proučila zahtevke izvajalcev nadzora, ki bi jih bilo treba uvrstiti na seznam iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008, kot tudi zahtevke za spremembo specifikacij izvajalcev nadzora s seznama. |
(7) |
Na seznam iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 bi bilo treba uvrstiti izvajalce nadzora, pri katerih je bila z nadaljnjim pregledom vseh prejetih informacij potrjena skladnost z ustreznimi zahtevami. Spremeniti bi bilo treba specifikacije izvajalcev nadzora s seznama navedene priloge, glede katerih je pregled vseh prejetih informacij privedel do ugotovitve, da so izpolnjene ustrezne zahteve. |
(8) |
Komisija je informacije prejela v obliki jedrnatih letnih poročil, predloženih do 31. marca 2013 oziroma 28. februarja 2014 v skladu s členom 12(1)(b) Uredbe (ES) št. 1235/2008 in s pomočjo komunikacije z izvajalci nadzora. |
(9) |
Komisija lahko v skladu s členom 12(1)(c) Uredbe (ES) št. 1235/2008 ob upoštevanju prejetih informacij ali nepredložitve zahtevanih informacij v katerem koli trenutku spremeni specifikacije ali zadrži vpis izvajalca nadzora na seznam Priloge IV k navedeni uredbi. Na tej podlagi bi bilo treba spremeniti specifikacije izvajalcev nadzora, glede katerih je pregled vseh prejetih informacij privedel do ugotovitve, da ustrezne zahteve niso več upoštevane. |
(10) |
IMOswiss AG s seznama v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 je Komisijo 17. junija 2014 obvestil, da je prenehal svoje dejavnosti na Kitajskem. Poleg tega je IMOswiss AG 7. marca 2014 v dodatnih informacijah k letnemu poročilu za leto 2012 vključil izjavo švicarskega akreditacijskega organa, da Brazilija in Surinam nista bila vključena v njegovo oceno IMOswissa AG. Komisija je IMOswiss AG pozvala, naj pripravi drugo poročilo o oceni v skladu z zahtevami Uredbe (ES) št. 834/2007, vendar pa ta ni odgovoril v določenem roku. Navedene države bi zato bilo treba odstraniti iz specifikacij IMOswissa AG v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 do zagotovitve zadovoljivih podatkov. |
(11) |
Organic Food Development Center je naveden na seznamu Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 za Kitajsko. Komisija je zahtevala dodatne informacije v zvezi z njegovim letnim poročilom, in sicer glede dejavnosti nadzora v letu 2012. Poleg tega je Komisija na podlagi več ostankov pesticidov v vzorcih ekoloških proizvodov, uvoženih v Unijo iz Kitajske, od njega zahtevala ukrepanje in uporabo okrepljenih nadzornih ukrepov v zvezi s Kitajsko. Komisija v predpisanih rokih ni prejela nobenega odgovora na navedene zahteve. Organic Food Development Center bi zato bilo treba črtati s seznama v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 do zagotovitve zadovoljivih podatkov. |
(12) |
IBD Certifications Ltd in Organska Kontrola iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 sta glede na njune informacije spremenila svoja naslova. |
(13) |
IMO Control Private Limited je Komisijo uradno obvestil o spremembi spletnega naslova. |
(14) |
Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l. (IMC) in CCPB Srl sta Komisijo uradno obvestila o združitvi svojih dejavnosti od 1. julija 2014, da je IMC prenehal delovati ter da bo CCPB Srl nadaljeval svoje dejavnosti. Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l. bi zato bilo treba črtati s seznama v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. |
(15) |
Komisija lahko v skladu s členom 12(2) Uredbe (ES) št. 1235/2008 v nekaterih primerih umakne izvajalca nadzora oziroma sklic na posamezno kategorijo proizvodov oziroma na posamezno tretjo državo v zvezi z navedenim izvajalcem nadzora s seznama v Prilogi IV k navedeni uredbi. Na tej podlagi bi bilo treba izvajalce nadzora, pri katerih je bilo s pregledom vseh prejetih informacij ugotovljeno, da ne izpolnjujejo ustreznih zahtev, umakniti z navedenega seznama. |
(16) |
Bio Latina Certificadora je navedena na seznamu Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Komisija je od nje zahtevala, da ji posreduje rezultate svojih preiskav šestih primerov nepravilnosti, o katerih je obvestila Komisija, vendar niti v določenem roku niti po opominu ni prejela njenega odgovora. Zato bi bilo treba zadevne države in kategorije proizvodov umakniti iz obsega njenega priznanja, kot je določeno v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Poleg tega je Bio Latina Certificadora uradno obvestila Komisijo o spremembi naslova, ki bi ga bilo treba vnesti v navedeno prilogo. |
(17) |
Izvajalci nadzora Australian Certified Organic, BCS Öko-Garantie GmbH, Bioagricert S.r.l., Control Union Certifications in Organic agriculture certification Thailand so navedeni v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 za „Burmo/Mjanmar“. V skladu s priporočenim imenom, ki se uporablja v aktih Unije, bi bilo treba ime „Burma/Mjanmar“ nadomestiti z imenom „Mjanmar/Burma“. |
(18) |
Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 355/2014 (3), navaja Bioagricert S.r.l. kot priznanega izvajalca nadzora za proizvode kategorije A. Ker je Indija za proizvode kategorij A in F navedena v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1235/2008, Bioagricert S.r.l. ni bilo mogoče priznati za Indijo za navedene kategorije izdelkov v skladu s členom 10(2)(b) Uredbe (ES) št. 1235/2008. Priznanje za proizvode kategorije A bi zato bilo treba črtati. Komisija je pozvala Bioagricert S.r.l., naj ne potrjuje proizvodov iz kategorije proizvodov A na podlagi napačnega sklicevanja na navedeno kategorijo izdelkov. |
(19) |
Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 829/2014 (4), vsebuje napako v zvezi s številko oznake za Zambijo za izvajalca nadzora Control Union Certifications. To napako bi bilo treba popraviti. |
(20) |
Prilogi III in IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti in popraviti. |
(21) |
Da bi zagotovili pravočasno podaljšanje roka za predložitev zahtevkov za priznanje za namene izpolnjevanja zahtev iz člena 32 Uredbe (ES) št. 834/2007, bi morala ta uredba začeti veljati dan po objavi. Vendar, da bi se lahko izvajalci prilagodili spremembam seznamov v prilogah III in IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008, bi bilo treba določbe o spremembah navedenih prilog uporabljati po poteku razumnega roka. |
(22) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem regulativnega odbora za ekološko pridelavo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1235/2008 se spremeni:
1. |
v členu 4(1) se „31. oktobrom 2014“ nadomesti z „31. oktobrom 2015“; |
2. |
Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi; |
3. |
Priloga IV se spremeni in popravi v skladu s Prilogo II k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Vendar se točki 2 in 3 člena 1 uporabljata od 24. decembra 2014.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. novembra 2014
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 189, 20.7.2007, str. 1.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 334, 12.12.2008, str. 25).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 355/2014 z dne 8. aprila 2014 o spremembi Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 106, 9.4.2014, str. 15).
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 829/2014 z dne 30. julija 2014 o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 228, 31.7.2014, str. 9).
PRILOGA I
Priloga III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se spremeni:
1. |
Besedilo, ki se nanaša na Izrael, se spremeni:
|
2. |
V vnosu, ki se nanaša na Tunizijo, se točka 5 nadomesti z naslednjim:
|
PRILOGA II
Priloga IV k Uredbi (EU) št. 1235/2008 se spremeni in popravi:
1. |
V vnosu, ki se nanaša na „Australian Certified Organic“, se točka 3 nadomesti z naslednjim:
|
2. |
V vnosu, ki se nanaša na „BCS Öko-Garantie GmbH“, se točka 3 nadomesti z naslednjim:
|
3. |
V vnosu, ki se nanaša na „Bioagricert S.r.l.“, se točka 3 nadomesti z naslednjim:
|
4. |
Vnos, ki se nanaša na „Bio Latina Certificadora“, se spremeni:
|
5. |
V vnosu, ki se nanaša na „CCPB Srl“, se točka 3 nadomesti z naslednjim:
|
6. |
V vnosu, ki se nanaša na „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“, se točka 3 nadomesti z naslednjim:
|
7. |
V vnosu, ki se nanaša na „Control Union Certifications“, se točka 3 nadomesti z naslednjim:
|
8. |
V vnosu, ki se nanaša na „Ecocert SA“, se točka 3 nadomesti z naslednjim:
|
9. |
Vnos, ki se nanaša na „Ecoglobe“, se spremeni:
|
10. |
V vnosu, ki se nanaša na „IBD Certifications Ltd“, se točka 1 nadomesti z naslednjim:
. |
11. |
V vnosu, ki se nanaša na „IMOswiss AG“, se točka 3 nadomesti z naslednjim:
|
12. |
V vnosu, ki se nanaša na „IMO Control Private Limited“, se točka 2 nadomesti z naslednjim:
. |
13. |
Vnos, ki se nanaša na „Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l.“ se črta. |
14. |
Vnos, ki se nanaša na „Letis S.A.“, se spremeni:
|
15. |
V vnosu, ki se nanaša na „Organic agriculture certification Thailand“, se točka 3 nadomesti z naslednjim:
|
16. |
Vnos, ki se nanaša na „Organic Food Development Center“, se črta. |
17. |
V vnosu, ki se nanaša na „Organska Kontrola“, se točka 1 nadomesti z naslednjim:
. |
(1) To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa ter je v skladu z RVSZN 1244 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.“