Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0280

    2014/280/EU: Sklep Sveta z dne 8. maja 2014 o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije na 93. zasedanju Odbora za pomorsko varnost Mednarodne pomorske organizacije v zvezi s sprejetjem sprememb pravil II-1/29, II-2/3, 2/9.7, 2/13.4, 2/18, III/20 Konvencije SOLAS, Kodeksa o reševalni opremi in Kodeksa o okrepljenem programu inšpekcij iz leta 2011

    UL L 145, 16.5.2014, p. 40–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/280/oj

    16.5.2014   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 145/40


    SKLEP SVETA

    z dne 8. maja 2014

    o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije na 93. zasedanju Odbora za pomorsko varnost Mednarodne pomorske organizacije v zvezi s sprejetjem sprememb pravil II-1/29, II-2/3, 2/9.7, 2/13.4, 2/18, III/20 Konvencije SOLAS, Kodeksa o reševalni opremi in Kodeksa o okrepljenem programu inšpekcij iz leta 2011

    (2014/280/EU)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 100(2) in člena 218(9) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Ukrepanje Evropske unije v sektorju pomorskega prometa bi moralo biti namenjeno izboljšanju varnosti v pomorskem prometu. Kot glavni referenčni okvir za varnostne standarde bi se morala uporabljati Mednarodna konvencija o varstvu človeškega življenja na morju iz leta 1974 (Konvencija SOLAS iz leta 1974), kakor je bila spremenjena, ki zajema mednarodno dogovorjene standarde za potniške ladje in visokohitrostna potniška plovila, ki opravljajo mednarodna potovanja.

    (2)

    Odbor IMO za pomorsko varnost je na 92. zasedanju med drugim odobril spremembe pravil II-1/29, II-2/3, 2/9.7, 2/13.4, 2/18, III/20 Konvencije SOLAS, Kodeksa o reševalni opremi in Kodeksa o okrepljenem programu inšpekcij iz leta 2011. Te spremembe bodo predvidoma sprejete na 93. zasedanju Odbora za pomorsko varnost maja 2014.

    (3)

    Spremembe pravil II-2/3 in II-2/9.7 Konvencije SOLAS v zvezi s požarno odpornostjo prezračevalnih vodov za nove ladje uvajajo nove zahteve za sisteme prezračevanja na ladjah, vključno s potniškimi ladjami, ki prevažajo več kot 36 potnikov. Določbe pravila 12 dela A in pravila 9 dela B poglavja II-2 Priloge I k Direktivi 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta (1) v zvezi določbami o prebojih za prezračevalne vode in sistemih prezračevanja za ladje, ki prevažajo več kot 36 potnikov, zajemajo ta vprašanja, pri čemer izhajajo iz določb Konvencije SOLAS, ki bodo zdaj predvidoma spremenjene.

    (4)

    Spremembe pravila II-2/13.4 Konvencije SOLAS bodo uvedle dodatne poti in izhode v sili iz strojnic za nove potniške ladje in tovorne ladje. Določbe pravila 6 dela B poglavja II-2 Priloge I k Direktivi 2009/45/ES (Poti in izhodi v sili) zajemajo ta vprašanja in izhajajo iz določb Konvencije SOLAS, ki bodo zdaj predvidoma spremenjene.

    (5)

    Spremembe pravila II-2/18 Konvencije SOLAS v zvezi s ploščadjo za pristajanje helikopterjev na RO-RO potniških ladjah, in sicer za nove ladje, bodo vključevale zahtevo, da morajo biti gasilni sistemi za gašenje požara s peno v skladu z okrožnico IMO MSC.1/Circ.1431 z dne 31. maja 2012 o smernicah za odobritev naprav za gašenje požara s peno za helikopterje. Pravilo 18 dela B poglavja II-2 Priloge I k Direktivi 2009/45/ES določa, da morajo ladje, ki so opremljene s helikopterskimi ploščadmi, izpolnjevati zahteve pravila SOLAS, ki so bile revidirane 1. januarja 2003 in bodo zdaj predvidoma spremenjene.

    (6)

    Namen sprememb pravila 20 poglavja III Konvencije SOLAS in povezanih zahtev v zvezi z rednim servisiranjem in vzdrževanjem rešilnih in reševalnih čolnov za vse ladje je, da bi te podrobne zahteve postale obvezne. Poglavje III Priloge I k Direktivi 2009/45/ES določa, da se vzdrževanje in pregledovanje reševalne opreme izvaja v skladu z istimi zahtevami pravila III/20 Konvencije SOLAS, ki bodo zdaj predvidoma spremenjene.

    (7)

    Spremembe Kodeksa o reševalni opremi (LSA) v zvezi z referenčnimi napravami za preskušanje (RTD), in sicer v zvezi z rešilnimi jopiči, bodo uvedle nove zahteve za RTD. V pravilu 2.2 poglavja III Direktive 2009/45/ES je navedeno, da vsa osebna reševalna oprema izpolnjuje zahteve Kodeksa LSA. Poleg tega je v členu 5(1) Direktive Sveta 96/98/ES (2) določeno, da mora oprema, našteta v Prilogi A.1, ki je nameščena na krovu ladje Skupnosti, izpolnjevati zahteve mednarodnih instrumentov iz navedene priloge. V točki A.1.1.4 preglednice v Prilogi A.1 je standard, ki se uporablja za rešilne jopiče, Resolucija IMO MSC 48(66) – Kodeks LSA, ki bo zdaj predvidoma spremenjen.

    (8)

    Spremembe pravila II-1/29 Konvencije SOLAS v zvezi z zahtevami glede preskusov krmilne naprave bodo uvedle dodatne zahteve za dokazovanje skladnosti med preskusi na morju. Pravili 6 in 7 dela C poglavja II-1 Priloge I k Direktivi 2009/45/ES izhajata iz istih določb in navajata iste določbe o zahtevah glede glavne in pomožne krmilne naprave pravila 29 dela C Poglavja II-1 Konvencije SOLAS, ki bodo zdaj predvidoma spremenjene.

    (9)

    Navedene spremembe pravil II-1/29, II-2/3, 2/9.7, 2/13.4, 2/18, III/20 Konvencije SOLAS in Kodeksa o reševalni opremi bodo veljale za potniške ladje in visokohitrostna potniška plovila, ki opravljajo notranje potovanje, v skladu s členoma 1 in 3 Direktive 2009/45/ES. Te spremembe spadajo v izključno pristojnost Unije, kolikor se nanašajo na potniške ladje in visokohitrostna potniška plovila, ki opravljajo notranje potovanje.

    (10)

    S spremembami Kodeksa o okrepljenem programu inšpekcij (ESP) iz leta 2011 se slednji usklajuje s praksami klasifikacijskih zavodov. Člena 5 in 6 Uredbe (EU) št. 530/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (3) uvajata obvezno uporabo programa ocene stanja, ki ga je razvila IMO, za tankerje z enojnim trupom, starejše od 15 let. Okrepljeni program inšpekcij med pregledi ladij za prevoz razsutega tovora in naftnih tankerjev ali okrepljeni program inšpekcij (ESP) določa, kako naj se tak okrepljeni nadzor izvaja. Ker se v programu ocene stanja kot orodje za dosego njegovega cilja uporablja okrepljeni program inšpekcij, se bodo vse spremembe navedenega programa samodejno uporabljale na podlagi Uredbe (EU) št. 530/2012.

    (11)

    Unija ni članica IMO niti pogodbenica zadevnih konvencij in kodeksov. Zato je nujno, da Svet pooblasti države članice, da izrazijo stališče Unije in privolitev, da jih te spremembe zavezujejo, kolikor spadajo v izključno pristojnost Unije –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    1.   Stališče Unije na 93. zasedanju Odbora IMO za pomorsko varnost je, da se strinja s sprejetjem sprememb pravil II-2/3, 2/9.7, 2/13.4 in 2/18 Konvencije SOLAS, določenih v Prilogi 13 k dokumentu IMO MSC 92/26/Add.1, in sprememb pravil II-1/29 in III/20 Konvencije SOLAS, Kodeksa o reševalni opremi in Kodeksa o okrepljenem programu inšpekcij iz leta 2011, določenih v prilogah 31, 32, 33, 34, 35 oziroma 36 k dokumentu IMO MSC 92/26/Add.2.

    2.   Stališče Unije iz odstavka 1 tega člena izrazijo države članice, ki so članice IMO, pri čemer delujejo skupaj v interesu Unije.

    3.   O uradnih in manjših spremembah tega stališča se lahko dogovorijo brez zahteve po spremembi tega stališča.

    Člen 2

    Države članice so pooblaščene, da izrazijo privolitev, da jih v interesu Unije zavezujejo spremembe iz člena 1(1), kolikor spadajo v izključno pristojnost Unije.

    Člen 3

    Ta sklep je naslovljen na države članice.

    V Bruslju, 8. maja 2014

    Za Svet

    Predsednik

    P. MITARACHI


    (1)  Direktiva 2009/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o varnostnih predpisih in standardih za potniške ladje (UL L 163, 25.6.2009, str. 1).

    (2)  Direktiva Sveta 96/98/ES z dne 20. decembra 1996 o pomorski opremi (UL L 46, 17.2.1997, str. 25).

    (3)  Uredba (EU) št. 530/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. junija 2012 o pospešenem uvajanju zahtev o dvojnem trupu ali enakovrednih konstrukcijskih zahtev za tankerje z enojnim trupom (UL L 172, 30.6.2012, str. 3).


    Top