This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0141
Council Decision 2014/141/CFSP of 14 March 2014 amending Common Position 2008/109/CFSP concerning restrictive measures imposed against Liberia
Sklep Sveta 2014/141/SZVP z dne 14. marca 2014 o spremembi Skupnega stališča 2008/109/SZVP o omejitvenih ukrepih proti Liberiji
Sklep Sveta 2014/141/SZVP z dne 14. marca 2014 o spremembi Skupnega stališča 2008/109/SZVP o omejitvenih ukrepih proti Liberiji
UL L 76, 15.3.2014, p. 45–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2016; implicitno zavrnjeno 32016D0994
15.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 76/45 |
SKLEP SVETA 2014/141/SZVP
z dne 14. marca 2014
o spremembi Skupnega stališča 2008/109/SZVP o omejitvenih ukrepih proti Liberiji
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 12. februarja 2008 sprejel Skupno stališče 2008/109/SZVP (1). |
(2) |
Varnostni svet Združenih narodov je 10. decembra 2013 sprejel Resolucijo (RVSZN) 2128 (2013) glede Libije o podaljšanju omejitvenih ukrepov za potovanja in za orožje in o spremembi zadevnih zahtev glede uradnega obveščanja. |
(3) |
Skupno stališče 2008/109/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Za uveljavitev nekaterih ukrepov je potrebno nadaljnje ukrepanje Unije – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Člen 2 Skupnega stališče 2008/109/SZVP se spremeni:
(1) |
v odstavku 1 se točka (c) nadomesti z naslednjim:
|
(2) |
odstavek 3 se nadomesti z naslednjim: „3. Za uradno obveščanje odbora za sankcije pred kakršno koli dobavo zalog smrtonosnega orožja in sorodnega materiala ali pred kakršnim koli zagotavljanjem pomoči, svetovanja ali usposabljanja v zvezi z vojaškimi ali drugimi varnostnimi dejavnostmi za liberijsko vlado, razen za dejavnosti iz odstavka 1, je odgovorna predvsem liberijska vlada. Odbor za sankcije lahko uradno obvestijo tudi države članice, ki zagotovijo pomoč, po posvetovanju z liberijsko vlado in v skladu z odstavkom 2(b)(ii) in (iii) RVSZN 2128 (2013). Če se država članica odloči, da bo uradno obvestila odbora za sankcije, v tako uradno obvestilo vključi vse ustrezne informacije, po potrebi tudi o namenu in končnem uporabniku, tehničnih specifikacijah in količini opreme v pošiljki, dobavitelju, predlaganem datumu dobave, načinu prevoza in načrtovani poti pošiljke.“ |
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 14. marca 2014
Za Svet
Predsednik
M. CHRISOCHOIDIS
(1) UL L 38, 13.2.2008, str. 26.