EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1009
Commission Implementing Regulation (EU) No 1009/2013 of 18 October 2013 fixing the allocation coefficient to be applied to applications for import licences for olive oil lodged from 14 to 15 October 2013 under the Tunisian tariff quota and suspending the issue of import licences for the month of October 2013
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1009/2013 z dne 18. oktobra 2013 o določitvi koeficienta dodelitve, ki se bo uporabil za zahtevke za izdajo uvoznih dovoljenj za oljčno olje, vložene od 14. do 15. oktobra 2013 v okviru tunizijske tarifne kvote, in o začasni ukinitvi izdaje uvoznih dovoljenj za mesec oktober 2013
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1009/2013 z dne 18. oktobra 2013 o določitvi koeficienta dodelitve, ki se bo uporabil za zahtevke za izdajo uvoznih dovoljenj za oljčno olje, vložene od 14. do 15. oktobra 2013 v okviru tunizijske tarifne kvote, in o začasni ukinitvi izdaje uvoznih dovoljenj za mesec oktober 2013
UL L 279, 19.10.2013, p. 65–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.10.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 279/65 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1009/2013
z dne 18. oktobra 2013
o določitvi koeficienta dodelitve, ki se bo uporabil za zahtevke za izdajo uvoznih dovoljenj za oljčno olje, vložene od 14. do 15. oktobra 2013 v okviru tunizijske tarifne kvote, in o začasni ukinitvi izdaje uvoznih dovoljenj za mesec oktober 2013
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1301/2006 z dne 31. avgusta 2006 o določitvi skupnih pravil za upravljanje uvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s sistemom uvoznih dovoljenj (2), in zlasti člena 7(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 3(1) in (2) Protokola 1 (3) k Evro-mediteranskemu sporazumu o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Tunizijo na drugi strani (4) je odprl tarifno kvoto z dajatvijo nič za uvoz neobdelanega oljčnega olja, ki spada pod oznaki KN 1509 10 10 in 1509 10 90 ter je v celoti pridobljeno v Tuniziji in pripeljano neposredno iz te države v Evropsko unijo v količinski meji, ki je določena za vsako leto. |
(2) |
Člen 2(2) Uredbe Komisije (ES) št. 1918/2006 z dne 20. decembra 2006 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot za olivno olje, s poreklom iz Tunizije (5), določa mesečne količinske omejitve za izdajo uvoznih dovoljenj. |
(3) |
V skladu s členom 3(1) Uredbe (ES) št. 1918/2006 so bili pri pristojnih organih vloženi zahtevki za izdajo uvoznih dovoljenj za skupno količino, ki presega mesečno vrednost, ki je v členu 2(2) navedene uredbe določena za mesec oktober. |
(4) |
Zato mora Komisija določiti koeficient dodelitve, na podlagi katerega se bodo uvozna dovoljenja izdajala sorazmerno z razpoložljivo količino. |
(5) |
Ker je vrednost za mesec oktober dosežena, se za zadevni mesec uvozna dovoljenja ne morejo več izdati – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Za zahtevke za izdajo uvoznih dovoljenj, vložene od 14. do 15. oktobra 2013 v skladu s členom 3(1) Uredbe (ES) št. 1918/2006, se določi koeficient dodelitve 39,536727 %.
Izdaja uvoznih dovoljenj za količine, zahtevane od 21. oktobra 2013, se za oktober 2013 začasno ukine.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 19. oktobra 2013.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. oktobra 2013
Za Komisijo V imenu predsednika
Jerzy PLEWA
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 238, 1.9.2006, str. 13.
(3) UL L 97, 30.3.1998, str. 57.
(4) UL L 97, 30.3.1998, str. 2.
(5) UL L 365, 21.12.2006, str. 84.