This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0225(01)
Decision No U4 of 13 December 2011 concerning the reimbursement procedures under Article 65(6) and (7) of Regulation (EC) No 883/2004 and Article 70 of Regulation (EC) No 987/2009 Text of relevance to the EEA and to the EC/Switzerland Agreement
Sklep št. U4 z dne 13. decembra 2011 o postopkih povračil v skladu s členom 65(6) in (7) Uredbe (ES) št. 883/2004 in členom 70 Uredbe (ES) št. 987/2009 Besedilo velja za EGP in za sporazum ES/Švica
Sklep št. U4 z dne 13. decembra 2011 o postopkih povračil v skladu s členom 65(6) in (7) Uredbe (ES) št. 883/2004 in členom 70 Uredbe (ES) št. 987/2009 Besedilo velja za EGP in za sporazum ES/Švica
UL C 57, 25.2.2012, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.2.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 57/4 |
SKLEP št. U4
z dne 13. decembra 2011
o postopkih povračil v skladu s členom 65(6) in (7) Uredbe (ES) št. 883/2004 in členom 70 Uredbe (ES) št. 987/2009
(Besedilo velja za EGP in za sporazum ES/Švica)
2012/C 57/04
UPRAVNA KOMISIJA ZA KOORDINACIJO SISTEMOV SOCIALNE VARNOSTI JE –
ob upoštevanju člena 72(a) Uredbe (ES) št. 883/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti, v skladu s katerim je Upravna komisija pristojna za obravnavo vseh vprašanj v zvezi z upravljanjem ali razlago, ki izhajajo iz določb Uredbe (ES) št. 883/2004 in Uredbe (ES) št. 987/2009,
ob upoštevanju člena 65(6) in (7) Uredbe (ES) št. 883/2004,
ob upoštevanju člena 70 Uredbe (ES) št. 987/2009,
v skladu s pogoji iz drugega pododstavka člena 71(2) Uredbe (ES) št. 883/2004,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 883/2004 v členu 65 uvaja mehanizem povračil z namenom zagotavljanja pravičnejšega finančnega ravnovesja med državami članicami v primeru brezposelnih oseb, ki stalno prebivajo v državi članici, ki ni pristojna država. Povračila izravnajo dodatno finančno breme držav članic stalnega prebivališča, ki zagotavlja dajatve za brezposelnost v skladu s členom 65(5)(a) Uredbe (ES) št. 883/2004, ne da bi od zadevnih oseb prejela prispevke med njihovo zadnjo dejavnostjo, opravljeno v drugi državi članici. |
(2) |
Dajatve za brezposelnost iz člena 65(5)(a) Uredbe (ES) št. 883/2004, ki jih v predpisanem obdobju zagotavlja država članica stalnega prebivališča, povrne država, katere zakonodaja je nazadnje veljala za brezposelno osebo, ne glede na pogoje upravičenosti do dajatev za brezposelnost iz zakonodaje te države. |
(3) |
Medtem ko četrti stavek člena 65(6) Uredbe (ES) št. 883/2004 omogoča, da se obdobje izvoza dajatev iz odstavka 5(b) navedenega člena odšteje od obdobja povračila, se druga obdobja prejemanja dajatev za brezposelnost od države, v kateri je zadevna oseba nazadnje opravljala dejavnost (zlasti v skladu s členom 65(1) ali zadnjim stavkom člena 65(2) Uredbe (ES) št. 883/2004), ne odštejejo. |
(4) |
Dogovorjene najboljše prakse bodo prispevale k hitremu in učinkovitemu poravnavanju povračil med nosilci. |
(5) |
Nosilci potrebujejo preglednost in usmeritve, da lahko zagotavljajo enotno in usklajeno uporabo določb EU o postopkih povračil v skladu s členom 65(6) in (7) Uredbe (ES) št. 883/2004 in členom 70 Uredbe (ES) št. 987/2009 – |
SKLENILA:
I. SPLOŠNA NAČELA POSTOPKA POVRAČIL
1. |
Kadar je država stalnega prebivališča zadevni osebi zagotovila dajatve za brezposelnost v skladu s členom 65(5)(a) Uredbe (ES) št. 883/2004 (v nadaljnjem besedilu: osnovna uredba), se v skladu z določbami o povračilu iz odstavkov 6 in 7 navedenega člena finančno breme porazdeli med državo stalnega prebivališča (v nadaljnjem besedilu: država upnica) in državo, katere zakonodaja je nazadnje veljala za brezposelno osebo (v nadaljnjem besedilu: država dolžnica). |
2. |
Zahtevek za povračilo ne sme biti zavrnjen na podlagi dejstva, da zadevna oseba ne bi bila upravičena do dajatev za brezposelnost v skladu z nacionalno zakonodajo države dolžnice. |
3. |
Država upnica lahko povračilo zahteva le, če je bila zadevna oseba pred začetkom brezposelnosti določeno obdobje zaposlena ali samozaposlena v državi dolžnici in kadar so takšna obdobja priznana za namene dajatev za brezposelnost v tej državi. |
II. DOLOČITEV OBDOBJA POVRAČILA
1. |
Obdobje treh ali petih mesecev, za katerega se lahko zahteva povračilo, iz člena 65(6) in (7) osnovne uredbe (v nadaljnjem besedilu: obdobje povračila) začne teči prvi dan dejanskega izplačila dajatev za brezposelnost. Obdobje povračila se izteče, ko se izteče rok iz člena 65(6) in (7) osnovne uredbe (3 do 5 mesecev), ne glede na kakršno koli zmanjšanje, zaustavitev ali preklic upravičenosti do dajatve ali plačila dajatve v navedenem obdobju v skladu z zakonodajo države upnice. |
2. |
Nov zahtevek za povračilo je mogoče predložiti šele, ko zadevna oseba izpolnjuje pogoje glede ponovne upravičenosti do dajatev iz zakonodaje države upnice v skladu s členom 65(5)(a) osnovne uredbe, kadar ta upravičenost ne izhaja iz prejšnjega sklepa o odobritvi dajatev za brezposelnost. |
3. |
Ne glede na četrti stavek člena 65(6) osnovne uredbe se nobena druga obdobja prejemanja dajatev za brezposelnost, plačanih v skladu z zakonodajo države dolžnice, ne odštejejo od obdobja povračila. |
III. PODALJŠANJE OBDOBJA POVRAČILA V SKLADU S ČLENOM 65(7) OSNOVNE UREDBE
1. |
Obdobje povračila se v skladu s členom 65(7) osnovne uredbe podaljša na 5 mesecev, če je bila zadevna oseba 12 mesecev zaposlena ali samozaposlena in je to obdobje priznano za namene dajatev za brezposelnost, in sicer v 24 mesecih pred dnevom dejanskega izplačila dajatev za brezposelnost. |
2. |
Podaljšanje obdobja povračila iz člena 65(7) osnovne uredbe se ne sme zavrniti na podlagi dejstva, da zadevna oseba ne bi bila upravičena do dajatev za brezposelnost v skladu z nacionalno zakonodajo države dolžnice. |
IV. DOLOČITEV NAJVIŠJEGA ZNESKA POVRAČILA IZ ČLENA 70 UREDBE (ES) št. 987/2009 (V NADALJNJEM BESEDILU: IZVEDBENA UREDBA)
1. |
O najvišjem znesku povračila, ki velja med državami članicami iz Priloge 5 izvedbene uredbe in zadnjega stavka člena 70 navedene uredbe, se Upravno komisijo obvesti v šestih mesecih po koncu zadevnega koledarskega leta. Sporočilo, ki ga predloži vsaka država članica iz Priloge 5, vsebuje najvišji znesek, veljaven v zadevnem koledarskem letu, ter opis metode, ki je bila uporabljena za njegov izračun. |
V. RAZNE DOLOČBE
1. |
Ko je država dolžnica obveščena o zahtevku za povračilo, vsaka naknadna sprememba zneska dajatve za brezposelnost, ki velja za retroaktivno povračilo v skladu z zakonodajo države upnice, ne vpliva na zahtevek, o katerem jo je obvestila država upnica. |
2. |
Celoten znesek dajatev, ki jih zagotavlja nosilec v kraju stalnega prebivališča (drugi stavek člena 65(6) osnovne uredbe), zajema celotne stroške dajatev za brezposelnost, ki jih ima država upnica pred kakršnimi koli odbitki („bruto znesek“). |
VI. KONČNE DOLOČBE
1. |
Določbe o povračilu iz člena 65(6) in (7) osnovne uredbe zadevajo le dajatve, odobrene na podlagi člena 65(5)(a) osnovne uredbe. |
2. |
Pri izvajanju postopkov povračil so vodilna načela dobro sodelovanje med nosilci, pragmatizem in prožnost. |
3. |
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije. |
4. |
Ta sklep začne veljati prvi dan drugega meseca po objavi za vse zahtevke za povračilo, ki pred navedenim datumom še niso bili poravnani. |
Predsednica Upravne komisije
Elżbieta ROŻEK