Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0085

    2012/85/EU: Izvedbeni sklep Sveta z dne 10. februarja 2012 o dovoljenju uvedbe posebnega ukrepa Španiji in Franciji kot izjeme od člena 5 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost

    UL L 41, 15.2.2012, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/85/oj

    15.2.2012   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 41/16


    IZVEDBENI SKLEP SVETA

    z dne 10. februarja 2012

    o dovoljenju uvedbe posebnega ukrepa Španiji in Franciji kot izjeme od člena 5 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost

    (2012/85/EU)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (1) in zlasti člena 395(1) Direktive,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Z dopisoma, ki ju je Komisija evidentirala dne 5. in 13. septembra 2011 sta Španija in Francija zahtevali dovoljenje uvedbe posebnega ukrepa kot izjeme od določb Direktive 2006/112/ES, zaradi izgradnje podzemnega električnega daljnovoda, ki bi povezal njuni električni omrežji.

    (2)

    Komisija je z dopisi z dne 25. oktobra 2011 obvestila druge države članice o zahtevah Španije in Francije. Komisija je z dopisoma z dne 27. oktobra 2011 uradno obvestila Španijo in Francijo, da ima vse informacije, potrebne za presojo navedenih zahtev.

    (3)

    Dne 27. junija 2008 sta Španija in Francija podpisali sporazum o izgradnji podzemnega električnega daljnovoda med mestoma Santa Llogaia v Španiji in Baixas v Franciji.

    (4)

    Za namene dobavljanja blaga in opravljanja storitev ter nakupa blaga v Skupnosti in uvoza blaga, potrebnega za izgradnjo, se na podlagi posebnega ukrepa šteje, da se 50 % električnega daljnovoda nahaja v Španiji in 50 % v Franciji.

    (5)

    V primeru neobstoja takšnega ukrepa bi bilo treba v skladu z načelom teritorialnosti za vsako dobavo preveriti, ali je kraj obdavčitve v Španiji ali Franciji.

    (6)

    Zato je namen posebnega ukrepa poenostavitev postopka zaračunavanja davka na dodano vrednost za izgradnjo podzemnega električnega daljnovoda.

    (7)

    Izjema bi lahko na celotni znesek prihodka držav članic iz davka, zbranega v fazi končnega porabnika, vplivala le v zanemarljivi meri in nima negativnega vpliva na lastna sredstva Unije iz davka na dodano vrednost –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Ne glede na določbe člena 5 Direktive 2006/112/ES, lahko Španija in Francija za namene dobavljanja blaga in opravljanja storitev ter nakupa blaga v Skupnosti in uvoza blaga, potrebnega za izgradnjo, obravnavata podzemni električni daljnovod med mestoma Santa Llogaia v Španiji in Baixas v Franciji, kot da se 50 % daljnovoda nahaja na ozemlju Španije in 50 % na ozemlju Francije.

    Člen 2

    Ta sklep začne učinkovati na dan uradnega obvestila.

    Člen 3

    Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Španijo in Francosko republiko.

    V Bruslju, 10. februarja 2012

    Za Svet

    Predsednica

    C. ANTORINI


    (1)  UL L 347, 11.12.2006, str. 1.


    Top