This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0712
2010/712/EU: Commission Decision of 23 November 2010 approving annual and multiannual programmes and the financial contribution from the Union for the eradication, control and monitoring of certain animal diseases and zoonoses presented by the Member States for 2011 and following years (notified under document C(2010) 8125)
2010/712/EU: Sklep Komisije z dne 23. novembra 2010 o odobritvi letnih in večletnih programov ter finančnega prispevka Unije za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz, ki so jih države članice predložile za leto 2011 in naslednja leta (notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 8125)
2010/712/EU: Sklep Komisije z dne 23. novembra 2010 o odobritvi letnih in večletnih programov ter finančnega prispevka Unije za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz, ki so jih države članice predložile za leto 2011 in naslednja leta (notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 8125)
UL L 309, 25.11.2010, p. 18–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 21/12/2011
25.11.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 309/18 |
SKLEP KOMISIJE
z dne 23. novembra 2010
o odobritvi letnih in večletnih programov ter finančnega prispevka Unije za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz, ki so jih države članice predložile za leto 2011 in naslednja leta
(notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 8125)
(2010/712/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Odločbe Sveta 2009/470/ES z dne 25. maja 2009 o odhodkih na področju veterine (1) in zlasti člena 27(5) Odločbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Odločba 2009/470/ES določa postopke, ki urejajo finančni prispevek Unije za programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni in zoonoz. |
(2) |
Poleg tega je v členu 27(1) Odločbe 2009/470/ES določeno, da je treba uvesti finančni ukrep Unije za povrnitev izdatkov, ki so jih države članice imele s financiranjem nacionalnih programov za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni in zoonoz iz Priloge 1 k navedeni odločbi. |
(3) |
Odločba Sveta 2008/341/ES z dne 25. aprila 2008 o določitvi meril Skupnosti za nacionalne programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz (2) določa, da morajo programi, ki jih predložijo države članice, za odobritev v skladu s finančnimi ukrepi Unije, izpolnjevati najmanj merila iz Priloge k navedeni odločbi. |
(4) |
Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (3) določa letne programe držav članic za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) pri govedu, ovcah in kozah. |
(5) |
Direktiva Sveta 2005/94/ES z dne 20. decembra 2005 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje aviarne influence (4) prav tako določa, da države članice izvajajo programe spremljanja za perutnino in divje ptice, da med drugim na podlagi redno posodobljenih ocen tveganja prispevajo k poznavanju nevarnosti divjih ptic v zvezi s katerim koli virusom influence aviarnega izvora pri pticah. Odobriti je treba tudi navedene letne programe za spremljanje in njihovo financiranje. |
(6) |
Nekatere države članice so Komisiji predložile letne programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni, programe pregledov, namenjenih preprečevanju zoonoz, ter letne programe spremljanja za izkoreninjenje in spremljanje nekaterih TSE, za katere želijo prejeti finančni prispevek Unije. |
(7) |
Nekateri večletni programi za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni, ki so jih države članice predložile za leto 2009 in leto 2010, so bili odobreni z Odločbo Komisije 2008/897/ES (5) in Odločbo Komisije 2009/883/ES (6). |
(8) |
Prevzem obveznosti za izdatke navedenih večletnih programov je bil sprejet v skladu s členom 76(3) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (7). Prva proračunska obveznost za navedene programe je bila sprejeta po njihovi odobritvi. Komisija mora prevzeti vse naslednje letne obveznosti za izvajanje programa za preteklo leto na podlagi sklepa o odobritvi prispevka, navedenega v členu 27(5) Odločbe 2009/470/ES. |
(9) |
Programi stekline v večini držav članic se zdaj približujejo stopnji doseganja cilja izkoreninjenja te pomembne grožnje javnemu zdravju. Primerno je, da se z višjimi finančnimi prispevki Unije nudi dodatna podpora tem programom, da se okrepijo prizadevanja držav članic za čimprejšnje izkoreninjenje navedene bolezni. |
(10) |
Nekatere države članice, ki so več let uspešno izvajale sofinancirane programe izkoreninjenja stekline, na kopnem mejijo na tretje države, kjer je bolezen prisotna. Za dokončno izkoreninjenje stekline je treba izvesti nekatere dejavnosti cepljenja na območju navedenih tretjih držav, ki mejijo na Unijo. |
(11) |
Komisija je ocenila veterinarske in finančne elemente letnih programov ter ločeno tretje in drugo leto večletnih programov, odobrenih za leto 2009 in leto 2010, ki so jih predložile države članice. Navedeni programi so skladni z ustrezno veterinarsko zakonodajo Unije in zlasti z merili iz Odločbe 2008/341/ES. |
(12) |
Zaradi pomembnosti letnih in večletnih programov za doseganje ciljev Unije na področju zdravja živali in javnega zdravja ter obvezne uporabe programov v vseh državah članicah v primeru TSE in aviarne influence, je primerno, da se za povrnitev stroškov, nastalih v zadevnih državah članicah zaradi ukrepov iz tega sklepa, določi ustrezni najvišji prispevek Unije za vsak program. |
(13) |
Za boljše upravljanje, učinkovitejšo uporabo sredstev Unije in boljšo preglednost je treba za vsak program, če je primerno, določiti povprečne stroške za povračilo državam članicam za nekatere ukrepe, kot so stroški testov, ki jih uporabljajo države članice, in nadomestila, ki se izplačajo lastnikom za izgube zaradi zakola ali izločanja živali. Prav tako je pomembno pojasniti, kateri izdatki so upravičeni do finančnega prispevka Unije. Zato je treba vključiti pojasnilo o upravičenih stroških. |
(14) |
V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (8) je treba programe za izkoreninjenje in nadzor živalskih bolezni financirati v okviru Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada. Za finančni nadzor je treba uporabiti člene 9, 36 in 37 navedene uredbe. |
(15) |
Finančni prispevek Unije mora biti odobren pod pogojem, da so načrtovani ukrepi izvedeni učinkovito ter da pristojni organi zagotovijo vse potrebne informacije v rokih iz tega sklepa. |
(16) |
Zaradi upravne učinkovitosti morajo biti vsi izdatki, predloženi za finančni prispevek Unije, izraženi v eurih. V skladu z Uredbo (ES) št. 1290/2005 se mora za izdatke v valuti, ki ni euro, uporabiti zadnji menjalni tečaj Evropske centralne banke pred prvim dnem v mesecu, v katerem zadevna država članica predloži zahtevek. |
(17) |
Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
POGLAVJE I
LETNI PROGRAMI
Člen 1
Goveja bruceloza
1. Programi za izkoreninjenje goveje bruceloze, ki so jih predložile Španija, Italija, Ciper, Portugalska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek v višini 0,5 EUR na domačo žival, zajeto v vzorec; |
(b) |
znaša 50 % stroškov, ki jih bo imela vsaka država članica iz odstavka 1, za:
|
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a) |
: |
za rose bengal test |
: |
0,2 EUR na test; |
(b) |
: |
za test SAT |
: |
0,2 EUR na test; |
(c) |
: |
za test vezave komplementa |
: |
0,4 EUR na test; |
(d) |
: |
za test ELISA |
: |
1 EUR na test; |
(e) |
: |
za zaklane živali |
: |
375 EUR na žival. |
Člen 2
Goveja tuberkuloza
1. Programi za izkoreninjenje goveje tuberkuloze, ki so jih predložile Irska, Španija, Italija, Portugalska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek v višini 0,5 EUR na domačo žival, zajeto v vzorec:
|
(b) |
znaša 50 % stroškov, ki jih bo imela vsaka država članica iz odstavka 1, za:
|
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a) |
: |
za tuberkulinski test |
: |
2 EUR na test; |
(b) |
: |
za gama-interferonski test |
: |
5 EUR na test; |
(c) |
: |
za zaklane živali |
: |
375 EUR na žival. |
Člen 3
Bruceloza ovc in koz
1. Programi za izkoreninjenje bruceloze ovc in koz, ki so jih predložili Grčija, Španija, Italija, Ciper in Portugalska, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek v višini 0,5 EUR na domačo žival, zajeto v vzorec; |
(b) |
znaša 50 % stroškov, ki jih bo imela vsaka država članica iz odstavka 1, za:
|
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a) |
: |
za rose bengal test |
: |
0,2 EUR na test; |
(b) |
: |
za test vezave komplementa |
: |
0,4 EUR na test; |
(c) |
: |
za zaklane živali |
: |
50 EUR na žival. |
Člen 4
Bolezen modrikastega jezika na endemičnih območjih ali območjih visokega tveganja
1. Programi za izkoreninjenje in spremljanje bolezni modrikastega jezika, ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Latvija, Litva, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska in Švedska se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek v višini 0,5 EUR na domačo žival, zajeto v vzorec; |
(b) |
znaša 50 % stroškov, ki jih bo imela vsaka država članica iz odstavka 1, za:
|
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a) |
: |
za test ELISA |
: |
2,5 EUR na test; |
(b) |
: |
za test PCR |
: |
10 EUR na test; |
(c) |
: |
za nakup monovalentnih cepiv |
: |
0,3 EUR na odmerek; |
(d) |
: |
za nakup bivalentnih cepiv |
: |
0,45 EUR na odmerek; |
(e) |
: |
za cepljenje goveda |
: |
1,50 EUR na cepljeno govedo, ne glede na število in vrste uporabljenih odmerkov cepiva; |
(f) |
: |
za cepljenje ovc in koz |
: |
0,75 EUR na cepljeno ovco ali kozo, ne glede na število in vrste uporabljenih odmerkov cepiva. |
Člen 5
Salmoneloza (zoonotska salmonela) v matičnih jatah, jatah nesnicah in jatah brojlerjev Gallus gallus ter v jatah puranov (Meleagris gallopavo)
1. Programi za nadzor nekaterih zoonotskih salmonel v matičnih jatah, jatah nesnicah in jatah brojlerjev Gallus gallus ter v jatah puranov (Meleagris gallopavo), ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Ciper, Latvija, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek v višini 0,5 EUR na odvzet uradni vzorec; |
(b) |
znaša 50 % stroškov, ki jih bo imela vsaka država članica iz odstavka 1, za:
|
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a) |
: |
za bakteriološki test (gojenje/izolacija) |
: |
7 EUR na test; |
||||||||||||||||||||||||||||||
(b) |
: |
za nakup cepiva |
: |
0,05 EUR na odmerek; |
||||||||||||||||||||||||||||||
(c) |
: |
za serotipizacijo ustreznih izolatov Salmonelle spp. |
: |
20 EUR na test; |
||||||||||||||||||||||||||||||
(d) |
: |
za bakteriološki test za potrditev učinkovitosti razkuževanja kokošnjakov po depopulaciji jate, pozitivne na salmonelo |
: |
5 EUR na test; |
||||||||||||||||||||||||||||||
(e) |
: |
za test za odkrivanje protimikrobnih snovi ali zaviralnega učinka na bakterijsko rast v tkivih ptic iz jat, testiranih na salmonelo |
: |
5 EUR na test; |
||||||||||||||||||||||||||||||
(f) |
: |
za nadomestilo, ki se izplača lastnikom, za vrednost |
: |
|
Člen 6
Klasična prašičja kuga in afriška prašičja kuga
1. Programi za nadzor in spremljanje:
(a) |
klasične prašičje kuge, ki so jih predložile Bolgarija, Nemčija, Francija, Madžarska, Romunija, Slovenija in Slovaška, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011; |
(b) |
afriške prašičje kuge, ki jih je predložila Italija, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011. |
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek 0,5 EUR na domačega prašiča, zajetega v vzorec, in 5 EUR na divjega prašiča, zajetega v vzorec; |
(b) |
znaša 50 % stroškov, nastalih:
|
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, ne presega povprečno 2,5 EUR na test ELISA.
Člen 7
Vezikularna bolezen prašičev
1. Program za izkoreninjenje vezikularne bolezni prašičev, ki ga je predložila Italija, se odobri za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek v višini 0,5 EUR na domačega prašiča, zajetega v vzorec; |
(b) |
znaša 50 % stroškov laboratorijskih testov ter |
(c) |
ne presega 730 000 EUR. |
Člen 8
Aviarna influenca pri perutnini in divjih pticah
1. Programi spremljanja aviarne influence pri perutnini in divjih pticah, ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek 0,5 EUR na perutnino, zajeto v vzorec, in 5 EUR na divjo ptico, zajeto v vzorec; |
(b) |
znaša 50 % stroškov, ki jih bo imela vsaka država članica, za stroške izvajanja laboratorijskih testov ter |
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za teste iz programa, povprečno ne presega:
(a) |
: |
za test ELISA |
: |
2 EUR na test; |
(b) |
: |
za imunodifuzijski agar-gel test |
: |
1,2 EUR na test; |
(c) |
: |
za test HI za H5/H7 |
: |
12 EUR na test; |
(d) |
: |
za test izolacije virusa |
: |
40 EUR na test; |
(e) |
: |
za test PCR |
: |
20 EUR na test. |
Člen 9
Transmisivne spongiformne encefalopatije (TSE), goveja spongiformna encefalopatija (BSE) in praskavec
1. Programi za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) ter izkoreninjenje goveje spongiformne encefalopatije (BSE) in praskavca, ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek v višini 0,5 EUR na domačo žival, zajeto v vzorec; |
(b) |
znaša 100 % stroškov, ki jih bo imela vsaka država članica iz odstavka 1, za izvajanje:
|
(c) |
znaša 50 % stroškov, nastalih v vsaki državi članici, za:
|
(d) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Finančni prispevek Unije za programe iz odstavka 1 je namenjen za opravljene teste, izločene in uničene živali ter povprečno ne presega:
(a) |
: |
za teste na govedu |
: |
8 EUR na test; |
(b) |
: |
za teste na ovcah in kozah |
: |
25 EUR na test; |
(c) |
: |
za potrditvene in primarne molekularne ločevalne teste |
: |
175 EUR na test; |
(d) |
: |
za teste genotipizacije |
: |
10 EUR na test; |
(e) |
: |
za izločeno govedo |
: |
500 EUR na žival; |
(f) |
: |
za izločene ovce ali koze |
: |
70 EUR na žival. |
Člen 10
Steklina
1. Programi za izkoreninjenje stekline, ki so jih predložile Bolgarija, Estonija, Madžarska, Poljska, Romunija Slovaška in Finska, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek v višini 5 EUR na divjo žival, zajeto v vzorec; |
(b) |
znaša 75 % stroškov, ki jih bo imela vsaka država članica iz odstavka 1, za:
|
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a) |
: |
za serološki test |
: |
12 EUR na test; |
(b) |
: |
za test ugotavljanja tetraciklina v kosti |
: |
12 EUR na test; |
(c) |
: |
za imunofluorescenčni test (IFT) |
: |
18 EUR na test; |
(d) |
: |
za nakup oralnega cepiva in vab |
: |
0,60 EUR na odmerek; |
(e) |
: |
za distribucijo oralnega cepiva in vab |
: |
0,35 EUR na odmerek; |
(f) |
: |
za nakup parenteralnega cepiva |
: |
1 EUR na odmerek; |
(g) |
: |
za cepljenje rejnih živali s cepivom proti steklini |
: |
1,50 EUR na cepljeno žival, ne glede na število uporabljenih odmerkov cepiva. |
4. Ne glede na odstavka 2 in 3 je za del slovaškega programa, ki bo izveden zunaj njenega ozemlja, finančni prispevek Unije:
(a) |
odobren le za stroške nakupa in distribucije oralnega cepiva in vab; |
(b) |
100 % ter |
(c) |
ne presega 250 000 EUR. |
5. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne za stroške programa iz odstavka 4, povprečno ne presega:
(a) |
: |
za nakup oralnega cepiva in vab |
: |
0,60 EUR na odmerek; |
(b) |
: |
za distribucijo oralnega cepiva in vab |
: |
0,35 EUR na odmerek. |
POGLAVJE II
VEČLETNI PROGRAMI
Člen 11
Steklina
1. Večletni program za izkoreninjenje stekline, ki ga je predložila Italija, se odobri za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2012.
2. Večletni program za izkoreninjenje stekline, ki ga je predložila Latvija, se odobri za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2013.
3. Drugo leto večletnih programov za izkoreninjenje stekline, ki sta ju predložili Litva in Avstrija, se odobri za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011.
4. Četrto leto večletnega programa za izkoreninjenje stekline, ki ga je predložila Slovenija, se odobri za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011.
5. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek v višini 5 EUR na divjo žival, zajeto v vzorec; |
(b) |
znaša 75 % stroškov, ki jih bo imela vsaka država članica iz odstavka 1, za:
|
(c) |
za leto 2011 ne presega naslednjih vrednosti:
|
6. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a) |
: |
za serološki test |
: |
12 EUR na test; |
(b) |
: |
za test ugotavljanja tetraciklina v kosti |
: |
12 EUR na test; |
(c) |
: |
za imunofluorescenčni test (IFT) |
: |
18 EUR na test; |
(d) |
: |
za nakup oralnega cepiva in vab |
: |
0,60 EUR na odmerek; |
(e) |
: |
za distribucijo oralnega cepiva in vab |
: |
0,35 EUR na odmerek; |
(f) |
: |
za nakup parenteralnega cepiva |
: |
1 EUR na odmerek; |
(g) |
: |
za cepljenje rejnih živali s cepivom proti steklini |
: |
1,50 EUR na cepljeno žival, ne glede na število uporabljenih odmerkov cepiva. |
7. Ne glede na odstavka 5 in 6 je za del litovskega programa, ki bo izveden zunaj njenega ozemlja, finančni prispevek Unije:
(a) |
odobren le za stroške nakupa in distribucije oralnega cepiva in vab; |
(b) |
100 % ter |
(c) |
ne presega 1 100 000 EUR za leto 2011. |
8. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne za stroške programa iz odstavka 7, povprečno ne presega:
(a) |
: |
za nakup oralnega cepiva in vab |
: |
0,60 EUR na odmerek; |
(b) |
: |
za distribucijo oralnega cepiva in vab |
: |
0,35 EUR na odmerek. |
POGLAVJE III
Člen 12
Upravičeni izdatki
1. Brez poseganja v zgornje meje finančnih prispevkov Unije iz členov 1 do 11 so upravičeni stroški, zajeti v ukrepih iz navedenih členov, omejeni na izdatke iz Priloge.
2. Do sofinanciranja s finančnim prispevkom Unije so upravičeni samo stroški, ki nastanejo pri izvajanju letnih ali večletnih programov iz členov 1 do 11 in se plačajo pred oddajo končnega poročila držav članic, z izjemo stroškov, navedenih v členih 10(4) in 11(7).
POGLAVJE IV
SPLOŠNE IN KONČNE DOLOČBE
Člen 13
1. Nadomestilo, ki se izplača lastnikom za izločene ali zaklane živali in uničene izdelke, se odobri v 90 dneh po:
(a) |
zakolu ali izločitvi živali; |
(b) |
uničenju izdelka ali |
(c) |
tem, ko lastnik predloži izpolnjen zahtevek. |
2. Za izplačila nadomestil po 90-dnevnem roku iz odstavka 1 tega člena se uporablja člen 9(1), (2) in (3) Uredbe Komisije (ES) št. 883/2006 (9).
Člen 14
1. Izdatki, ki jih države članice predložijo za finančni prispevek Unije, so izraženi v eurih ter izključujejo davek na dodano vrednost in druge davke.
2. Kadar so izdatki države članice izraženi v valuti, ki ni euro, zadevna država članica to valuto preračuna v eure, pri čemer uporabi zadnji menjalni tečaj, ki ga določi Evropska centralna banka pred prvim dnem v mesecu, v katerem zadevna država članica predloži zahtevek.
Člen 15
1. Finančni prispevek Unije za letne in večletne programe iz členov 1 do 11 („programe“) se odobri, če zadevne države članice:
(a) |
izvedejo programe v skladu z ustreznimi določbami zakonodaje Unije, vključno s pravili o konkurenci in oddaji javnih naročil; |
(b) |
najpozneje do 1. januarja 2011 uveljavijo zakone in druge predpise, potrebne za izvajanje programov; |
(c) |
Komisiji v skladu s členom 27(7)(a) Odločbe 2009/470/ES najpozneje do 31. julija 2011 pošljejo vmesna tehnična in finančna poročila za programe za obdobje od 1. januarja 2011 do 30. junija 2011; |
(d) |
za programe iz člena 8 poročajo Komisiji o pozitivnih in negativnih rezultatih preiskav, ugotovljenih med spremljanjem perutnine in divjih ptic, po spletnem sistemu Komisije vsakih šest mesecev v roku štirih tednov po koncu zadnjega meseca, ki ga zajema poročilo; |
(e) |
za programe v skladu s členom 27(7)(b) Odločbe 2009/470/ES pošljejo Komisiji najpozneje do 30. aprila 2012 letno podrobno tehnično poročilo o tehnični izvedbi programa z dokazili za utemeljitev stroškov, ki jih je plačala država članica, in rezultati, ugotovljenimi v obdobju od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011; |
(f) |
učinkovito izvajajo programe; |
(g) |
ne predložijo nadaljnjih zahtevkov za druge prispevke Unije za navedene ukrepe in takih zahtevkov niso predložile predhodno. |
2. Če država članica ne deluje v skladu z odstavkom 1, Komisija lahko zmanjša finančni prispevek Unije z upoštevanjem narave in resnosti kršitve ter finančne izgube Unije.
Člen 16
Ta sklep začne veljati 1. januarja 2011.
Člen 17
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 23. novembra 2010
Za Komisijo
John DALLI
Član Komisije
(1) UL L 155, 18.6.2009, str. 30.
(2) UL L 115, 29.4.2008, str. 44.
(3) UL L 147, 31.5.2001, str. 1.
(4) UL L 10, 14.1.2006, str. 16.
(5) UL L 322, 2.12.2008, str. 39.
(6) UL L 317, 3.12.2009, str. 36.
(7) UL L 248, 16.9.2002, str. 1.
(8) UL L 209, 11.8.2005, str. 1.
(9) UL L 171, 23.6.2006, str. 1.
PRILOGA
UPRAVIČENI IZDATKI IZ ČLENA 12(1)
Izdatki, upravičeni do finančnega prispevka Unije za ukrepe iz členov 1 do 11, so omejeni na stroške, ki jih imajo države članice z ukrepi, navedenimi v točkah 1 do 8.
1. |
Izvajanje tuberkulinskih testov:
|
2. |
Izvajanje laboratorijskih testov:
|
3. |
Nadomestilo lastnikom za vrednost izločenih ali zaklanih živali: nadomestilo ne presega tržne cene živali, preden je bila izločena ali zaklana. Za programe goveje bruceloze in tuberkuloze ter bruceloze ovc in koz se od nadomestila odšteje morebitna preostala vrednost. |
4. |
Nadomestilo lastnikom za vrednost izločenih ptic ali uničenih jajc: nadomestilo ne presega tržne cene ptice, neposredno preden je bila izločena oziroma neposredno preden so bila njena jajca uničena. Preostala vrednost za toplotno obdelana neinkubirana jajca se odšteje od nadomestila. |
5. |
Nakup in shranjevanje odmerkov cepiva in/ali cepiva in vab za domače in divje živali: |
6. |
Cepljenje domačih živali:
|
7. |
Distribucija cepiva in vab za divje živali:
|
8. |
Pasti za vektorje za bolezen modrikastega jezika:
|