EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010A1222(01)
Commission Opinion of 21 December 2010 relating to the plan for the disposal of radioactive waste arising from the Buffer Store for very low-level radioactive waste, located on the Ignalina Nuclear Power Plant site in Lithuania, in accordance with Article 37 of the Euratom Treaty
Mnenje Komisije z dne 21. decembra 2010 o načrtu odlaganja radioaktivnih odpadkov iz začasnega zbirališča odpadkov z zelo nizko stopnjo radioaktivnosti v jedrski elektrarni Ignalina v Litvi v skladu s členom 37 Pogodbe Euratom
Mnenje Komisije z dne 21. decembra 2010 o načrtu odlaganja radioaktivnih odpadkov iz začasnega zbirališča odpadkov z zelo nizko stopnjo radioaktivnosti v jedrski elektrarni Ignalina v Litvi v skladu s členom 37 Pogodbe Euratom
UL C 349, 22.12.2010, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.12.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 349/1 |
MNENJE KOMISIJE
z dne 21. decembra 2010
o načrtu odlaganja radioaktivnih odpadkov iz začasnega zbirališča odpadkov z zelo nizko stopnjo radioaktivnosti v jedrski elektrarni Ignalina v Litvi v skladu s členom 37 Pogodbe Euratom
(Besedilo v litovskem jeziku je edino verodostojno)
2010/C 349/01
Evropska komisija je 8. junija 2010, v skladu s členom 37 Pogodbe Euratom, od litovske vlade prejela splošne podatke o načrtu odlaganja radioaktivnih odpadkov iz začasnega zbirališča odpadkov z nizko stopnjo radioaktivnosti v jedrski elektrarni Ignalina.
Na podlagi teh podatkov in dodatnih informacij, ki jih je Komisija zahtevala 9. julija 2010 in so jih litovski organi predložili 16. avgusta 2010, ter po posvetovanju s skupino izvedencev je Komisija oblikovala naslednje mnenje:
1. |
Razdalja med obratom in najbližjo točko druge države članice, v tem primeru Latvije, je 8 km. Druga najbližja država članica je Poljska, oddaljena približno 250 km. Belorusija, ki je sosednja država, je oddaljena 5 km. |
2. |
V normalnih obratovalnih razmerah odvajanje tekočih in plinastih izpustov ne vpliva na zdravje prebivalstva v drugi državi članici ali sosednji državi. |
3. |
Sekundarni trdni radioaktivni odpadki bodo začasno shranjeni v obratu, preden bodo premeščeni v primeren obrat za obdelavo odpadkov na kraju obratovanja. Trdni neradioaktivni odpadki ali odpadne snovi, ki so izvzeti iz regulativnega nadzora, se odstranijo kot običajni odpadki ali se namenijo za ponovno uporabo ali recikliranje v skladu z merili iz temeljnih varnostnih standardov (Direktiva 96/29/Euratom). |
4. |
V primeru nenačrtovanih izpustov radioaktivnih odpadkov po morebitni nesreči take vrste in razsežnosti, kot se obravnava v splošnih podatkih, količine, ki preidejo v drugo državo članico ali sosednjo državo, ne bi vplivale na zdravje prebivalstva. |
Komisija zato meni, da izvajanje načrta za odlaganje radioaktivnih odpadkov v kateri koli obliki iz začasnega zbirališča odpadkov z zelo nizko stopnjo radioaktivnost v jedrski elektrarni Ignalina v Litvi med običajnim obratovanjem in v primeru nesreče, ki bi bila take vrste in razsežnosti, kakor navajajo splošni podatki, ne more povzročiti radioaktivnega onesnaženja vode, tal ali ozračja druge države članice.
V Bruslju, 21. decembra 2010
Za Komisijo
Günther OETTINGER
Član Komisije