Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0720

    Uredba Komisije (ES) št. 720/2009 z dne 6. avgusta 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 884/2006 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 glede referenčnih cen, izračuna za finančne stroške in fizičnega pregleda riža

    UL L 205, 7.8.2009, p. 15–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/09/2014; razveljavil 32014R0907

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/720/oj

    7.8.2009   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 205/15


    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 720/2009

    z dne 6. avgusta 2009

    o spremembi Uredbe (ES) št. 884/2006 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 glede referenčnih cen, izračuna za finančne stroške in fizičnega pregleda riža

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (1) in zlasti člena 42 Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    V skladu s Prilogo IV k Uredbi Komisije (ES) št. 884/2006 z dne 21. junija 2006 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 v zvezi s financiranjem intervencijskih ukrepov s strani Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in knjiženjem postopkov javnega skladiščenja s strani plačilnih agencij držav članic (2) način izračuna za finančne stroške za sredstva, ki so jih države članice namenile za odkup proizvodov, zahteva določitev veljavnih obrestnih mer za obračunsko leto.

    (2)

    Ta določitev temelji na povprečni obrestni meri, ki jo države članice dejansko nosijo v določenem referenčnem obdobju in ki jo do določenega roka sporočijo Komisiji na njeno zahtevo. Zaradi homogenosti se to obvestilo pošlje na obrazcu, ki ga Komisija za ta namen da na voljo državam članicam.

    (3)

    Za države članice, ki se ne odzovejo na to zahtevo Komisije in ne pošljejo svojega obvestila v zahtevani obliki in do določenega roka, se šteje, da v referenčnem obdobju ne nosijo nobenih stroškov obresti.

    (4)

    Za države članice, ki v obvestilu izjavijo, da v referenčnem obdobju niso imele nobenih stroškov obresti, ker v navedenem obdobju niso javno skladiščile nobenih kmetijskih proizvodov, je treba obrestno mero, ki se bo uporabila za finančne stroške za sredstva, ki jih bodo države članice namenile za odkup proizvodov, jasno določiti.

    (5)

    Uredba Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (3) je uvedla razlikovanje med referenčno in intervencijsko ceno. Zato je treba prilagoditi nekatere določbe Uredbe (ES) št. 884/2006.

    (6)

    Uredba Komisije (ES) št. 670/2009 z dne 24. julija 2009 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 v zvezi z javno intervencijo z razpisom za odkup trde pšenice ali neoluščenega riža in spremembi uredb (ES) št. 428/2008 in (ES) št. 687/2008 (4) uvaja nova pravila v zvezi s fizičnim pregledom riža. Zato je treba prilagoditi nekatere določbe Uredbe (ES) št. 884/2006.

    (7)

    Uredbo (ES) št. 884/2006 je zato treba ustrezno spremeniti.

    (8)

    Zaradi dobrega upravljanja intervencijskih ukrepov se spremembe v zvezi z razlikovanjem med referenčno in intervencijsko ceno uporabljajo od 1. oktobra 2009, datuma začetka novega obračunskega leta.

    (9)

    Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za kmetijska sklada –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Priloge I, IV, VI, VII, X in XII k Uredbi (ES) št. 884/2006 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Točke 3 do 6 Priloge se uporabljajo od 1. oktobra 2009.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 6. avgusta 2009

    Za Komisijo

    Mariann FISCHER BOEL

    Članica Komisije


    (1)  UL L 209, 11.8.2005, str. 1.

    (2)  UL L 171, 23.6.2006, str. 35.

    (3)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

    (4)  UL L 194, 25.7.2009, str. 22.


    PRILOGA

    Priloge I, IV, VI, VII, X in XII k Uredbi (ES) št. 884/2006 se spremenijo:

    1.

    V točki B.III.2 Priloge I se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:

    „Tako se pravila iz točke II Priloge II uporabljajo, kadar se teža uskladiščenih proizvodov, ugotovljena pri fizičnem pregledu, razlikuje od knjižene teže za 5 % ali več pri žitih in rižu pri skladiščenju v silosih ali na tleh skladišča.“

    2.

    Priloga IV se spremeni:

    (a)

    V točki I.1 se drugi stavek nadomesti z naslednjim:

    „Ta enotna obrestna mera ustreza povprečju obrestnih mer EURIBOR za trimesečni in dvanajstmesečni terminski tečaj, zabeleženih v šestih mesecih referenčnega obdobja, ki ga določi Komisija, ponderiranim z eno tretjino oziroma dvema tretjinama.“

    (b)

    Točka I.2 se spremeni:

    (i)

    prvi pododstavek se nadomesti z naslednjim:

    „Za določitev veljavnih obrestnih mer za določeno obračunsko leto države članice Komisiji na njeno zahtevo sporočijo povprečno obrestno mero, ki so jo dejansko nosile v referenčnem obdobju iz odstavka 1 pred rokom, omenjenim v navedeni zahtevi. To obvestilo se pošlje na obrazcu, ki ga Komisija za ta namen da na voljo državam članicam.“;

    (ii)

    po drugem pododstavku se vstavi naslednji pododstavek:

    „Če država članica ne sporoči obrestne mere na obrazcu in do roka, določenega v prvem pododstavku, se šteje, da je obrestna mera, ki jo nosi navedena država članica, 0 %. Če država članica izjavi, da v referenčnem obdobju ni imela nobenih stroškov obresti, ker v navedenem obdobju ni javno skladiščila kmetijskih proizvodov, za navedeno državo članico velja enotna obrestna mera, ki jo določi Komisija.“;

    (iii)

    v tretjem podostavku se izbriše prvi stavek, drugi stavek pa se nadomesti z naslednjim:

    „Vendar če Komisija ugotovi, da je raven obrestnih mer za to državo članico nižja od enotne obrestne mere, Komisija za to državo članico določi obrestno mero na tej nižji ravni.“

    3.

    V točki II.1 Priloge VI se tretji pododstavek nadomesti z naslednjim:

    „Zvišanje iz prvega pododstavka se izračuna tako, da se referenčna cena iz člena 8 Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 (1) zadevnega proizvoda pomnoži z mejo dovoljenega odstopanja, določeno za ta proizvod v členu 8(2) te uredbe.

    4.

    Točka III v Prilogi VII se nadomesti z naslednjim:

    „III.   GOVEJE IN TELEČJE MESO

    Za namene Priloge X in točk 2(a) in (c) Priloge XII je osnovna cena, ki se uporablja za izkoščeno goveje meso, referenčna cena iz člena 8 Uredbe (ES) št. 1234/2007, pomnožena s koeficientom 1,47.“

    5.

    Priloga X se spremeni:

    (a)

    V točki (a) se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim:

    „Če so meje dovoljenega odstopanja v zvezi s skladiščenjem ali predelavo proizvodov presežene ali če so ugotovljene manjkajoče količine zaradi kraje ali drugih določljivih vzrokov, se vrednost manjkajočih količin izračuna tako, da se te količine pomnožijo z referenčno ceno iz člena 8 Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007, ki se uporablja za vsak proizvod standardne kakovosti prvi dan tekočega obračunskega leta, povečano za 5 %“.

    (b)

    Točka (b) se spremeni:

    (i)

    prvi pododstavek se nadomesti z naslednjim:

    „Če je na dan odkritja manjkajočih količin povprečna tržna cena za standardno kakovost v državi članici, kjer so proizvodi uskladiščeni, višja od 105 % osnovne referenčne cene iz člena 8 Uredbe (ES) št. 1234/2007, pogodbeniki povrnejo intervencijskim agencijam tržno ceno, ki jo zabeleži država članica, povečano za 5 %.“;

    (ii)

    tretji pododstavek se nadomesti z naslednjim:

    „Razlike med zneski, prejetimi z uporabo tržne cene, in zneski, knjiženimi EKJS z uporabo referenčne cene iz člena 8 Uredbe (ES) št. 1234/2007, se knjižijo v dobro EKJS na koncu obračunskega leta, skupaj z drugimi nakazili.“

    6.

    V točki 2 Priloge XII se točka (a) nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    v primeru nesreč se, razen v primeru posebnih določb iz Priloge VII: vrednost proizvodov izračuna tako, da se zadevne količine pomnožijo z osnovno referenčno ceno iz člena 8 Uredbe (ES) št. 1234/2007, ki velja za standardno kakovost na prvi dan tekočega obračunskega leta, zmanjšano za 5 %;“


    (1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.“


    Top