This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1081
Commission Regulation (EC) No 1081/2008 of 4 November 2008 repealing Regulation (EEC) No 2968/79 laying down detailed rules for the provision of administrative assistance in connection with the export of soft ripened cow’s milk cheeses eligible for special treatment on import into a non-member country and Regulation (EEC) No 1552/80 laying down detailed rules for the provision of administrative assistance in connection with the export of certain cheeses eligible for special treatment on import into Australia
Uredba Komisije (ES) št. 1081/2008 z dne 4. novembra 2008 o razveljavitvi Uredbe Komisije (EGS) št. 2968/79 o podrobnih pravilih zagotavljanja upravne pomoči v zvezi z izvozom mehkih zorjenih sirov iz kravjega mleka, ki so upravičeni do posebne obravnave pri uvozu v državo nečlanico, in Uredbe Komisije (EGS) št. 1552/80 o določitvi podrobnih pravil za določbo upravne pomoči v povezavi z izvozom nekaterih sirov, upravičenih do posebne obravnave pri uvozu v Avstralijo
Uredba Komisije (ES) št. 1081/2008 z dne 4. novembra 2008 o razveljavitvi Uredbe Komisije (EGS) št. 2968/79 o podrobnih pravilih zagotavljanja upravne pomoči v zvezi z izvozom mehkih zorjenih sirov iz kravjega mleka, ki so upravičeni do posebne obravnave pri uvozu v državo nečlanico, in Uredbe Komisije (EGS) št. 1552/80 o določitvi podrobnih pravil za določbo upravne pomoči v povezavi z izvozom nekaterih sirov, upravičenih do posebne obravnave pri uvozu v Avstralijo
UL L 296, 5.11.2008, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
5.11.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 296/4 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1081/2008
z dne 4. novembra 2008
o razveljavitvi Uredbe Komisije (EGS) št. 2968/79 o podrobnih pravilih zagotavljanja upravne pomoči v zvezi z izvozom mehkih zorjenih sirov iz kravjega mleka, ki so upravičeni do posebne obravnave pri uvozu v državo nečlanico, in Uredbe Komisije (EGS) št. 1552/80 o določitvi podrobnih pravil za določbo upravne pomoči v povezavi z izvozom nekaterih sirov, upravičenih do posebne obravnave pri uvozu v Avstralijo
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1) in zlasti člena 172(2) v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 172(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007, s katerim je bila 1. januarja 2008 razveljavljena Uredba Sveta (EGS) št. 2931/79 (2), določa, da morajo pristojni organi držav članic pri izvozu kmetijskih proizvodov, ki so lahko v skladu s sporazumi, ki jih je sklenila Skupnost, upravičeni do posebnih ugodnosti pri uvozu v tretjo državo, če se upoštevajo nekateri pogoji, na zahtevo in po ustreznih preverjanjih izdati dokument, ki potrjuje, da so ti pogoji izpolnjeni. V skladu z navedeno uredbo uredbi Komisije (EGS) št. 2968/79 (3) in (EGS) št. 1552/80 (4) zahtevata, da izvozniki predložijo potrdilo, ki dokazuje, da sir ustreza opredelitvi iz navedenih uredb, če želijo biti upravičeni do prostega in neomejenega uvoza v ZDA in Avstralijo. |
(2) |
Ameriški pristojni organi za uvoz so potrdili, da razvrstitev teh sirov preverijo ob uvozu z vizualnim pregledom in laboratorijsko analizo vzorcev ter da potrdilo iz člena 1 Uredbe Komisije (EGS) št. 2968/79 ni več potrebno. |
(3) |
Avstralski pristojni organi so prav tako potrdili, da ne bodo več zahtevali potrdila o istovetnosti in poreklu ter tako omogočili uvoz nekaterih vrst sirov Skupnosti iz člena 1 Uredbe (EGS) št. 1552/80 brez vsakršnih količinskih omejitev. |
(4) |
Uredbi (EGS) št. 2968/79 in (EGS) št. 1552/80 je zato treba razveljaviti. |
(5) |
Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EGS) št. 2968/79 in Uredba (EGS) št. 1552/80 se razveljavita.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 4. novembra 2008
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 334, 28.12.1979, str. 8.
(3) UL L 336, 29.12.1979, str. 25.
(4) UL L 153, 21.6.1980, str. 23.