EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0385

Uredba Komisije (ES) št. 385/2008 z dne 29. aprila 2008 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 194/2008 o obnovitvi in okrepitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 817/2006

UL L 116, 30.4.2008, p. 5–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/05/2013; razveljavil 32013R0401

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/385/oj

30.4.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 116/5


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 385/2008

z dne 29. aprila 2008

o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 194/2008 o obnovitvi in okrepitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 817/2006

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 194/2008 o obnovitvi in okrepitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 817/2006 (1) ter zlasti člena 18(1)(b) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V Prilogi VI k Uredbi (ES) št. 194/2008 so navedene osebe, skupine in subjekti, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov v skladu z navedeno uredbo.

(2)

V Prilogi VII k Uredbi (ES) št. 194/2008 so navedena podjetja, ki so v lasti ali pod nadzorom vlade Burme/Mjanmara ali njenih članov ali z njimi povezanih oseb in za katere veljajo omejitve naložb v skladu z navedeno uredbo.

(3)

S Skupnim stališčem 2008/349/SZVP z dne 29. aprila 2008 (2) sta se spremenili Priloga II in Priloga III k Skupnemu stališču 2006/318/SZVP z dne 27. aprila 2006. Prilogi VI in VII k Uredbi (ES) št. 194/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(4)

Da bi se zagotovila učinkovitost ukrepov, predvidenih s to uredbo, bi morala ta uredba začeti veljati takoj –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1.   Priloga VI k Uredbi (ES) št. 194/2008 se spremeni, kakor je določeno v Prilogi I k tej uredbi.

2.   Priloga VII k Uredbi (ES) št. 194/2008 se spremeni, kakor je določeno v Prilogi II k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 29. aprila 2008

Za Komisijo

Eneko LANDÁBURU

Generalni direktor za zunanje odnose


(1)  UL L 66, 10.3.2008, str. 1.

(2)  Glej stran 57 tega Uradnega lista.


PRILOGA I

Priloga VI k Uredbi (ES) št. 194/2008 se spremeni:

(1)

Opombam k razpredelnici se dodajo naslednje opombe:

„4.

Vsi potni listi in osebne izkaznice so dokumenti Burme/Mjanmara, razen če ni navedeno drugače.“

„5.

Številke v stolpcu na levi strani so navedene za lažje sklicevanje.“

(2)

Pod naslovom „A. DRŽAVNI SVET ZA MIR IN RAZVOJ (SPDC)“

Št.

Ime (in morebitni vzdevki)

Podatki za ugotavljanje identitete (funkcija/naziv, datum in kraj rojstva, številka potnega lista/osebne izkaznice, soprog(-a) ali sin/hči …)

Spol (M/Ž)

(a)

se vnosi A1h, A3c, A3e, A7a in A8a nadomestijo z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

„A1h

Kyaing San Shwe

Sin vrhovnega poveljnika generala Thana Shweja, lastnik J's Donuts

M

A3c

Aung Thet Mann tudi Shwe Mann Ko Ko

Sin generala Thura Shweja Manna, podjetje Ayeya Shwe War (Wah) Company, d.r. 19.6.1977, št.p.l. CM102233

M

A3e

Toe Naing Mann

Sin generala Thura Shweja Manna, d.r. 29.6.1978

M

A7a

Generalporočnik Kyaw Win

Načelnik Urada za posebne operacije (državi Kayah, Shan), pokrovitelj Združenja za skupno solidarnost in razvoj (USDA), d.r. 3.1.1944

M

A8a

Generalporočnik Tin Aye

Načelnik vojaških arzenalov, vodja UMEHL

M“

(b)

se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

„A6c

Stotnik Naing Lin Oo

Sin generalporočnika Thiha Thura Tina Aunga Myinta Ooja

M

A6d

Hnin Yee Mon

Soproga stotnika Nainga Lina Ooja

Ž

A14a

Arnt Maung

Upokojeni generalni direktor direktorata za verske zadeve

M

A15a

Generalmajor Thar Aye tudi Tha Aye

Načelnik Urada za posebne operacije 4 (Karen, Mon, Tenasserim), d.r. 16.2.1945 (prej B3a)

M

A15b

Wai Wai Khaing tudi Wei Wei Khaing

Soproga generalmajorja Thara Ayeja (prej B3b)

Ž“

(c)

se črtajo naslednji vnosi:

„A12a

Generalporočnik Maung Bo

Načelnik Urada za posebne operacije 4 (Karen, Mon, Tenasserim), d.r. 16.2.1945

M

A12b

Khin Lay Myint

Soproga generalporočnika Maunga Boja

Ž

A12c

Kyaw Swa Myint

Sin generalporočnika Maunga Boja, poslovnež

M“

(3)

Pod naslovom „B. REGIONALNI POVELJNIKI“

Št.

Ime

Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s poveljstvom)

Spol (M/Ž)

(a)

se vnosa B2a in B2b nadomestita z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

„B2a

Generalmajor Thaung Aye

vzhodna država Shan (jug)

M

B2b

Thin Myo Myo Aung

Soproga generalmajorja Thaunga Ayeja

Ž“

(b)

se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

„B7b

Kyawt Kyawt San

Soproga brigadnega generala Maunga Sheina

Ž

B8a

Brigadni general Kyaw Swe

jugozahodna divizija (Irrawaddy)

M

B13e

Wai Phyo Aung

Sin brigadnega generala Waia Lwina

M

B13f

Oanmar (Ohnmar) Kyaw Tun

Soproga Waia Phyoja Aunga

Ž“

(c)

se črtajo naslednji vnosi:

„B3a

Generalmajor Thar Aye tudi Tha Aye

severozahodna divizija (Sagaing)

M

B3b

Wai Wai Khaing tudi Wei Wei Khaing

Soproga generalmajorja Thara Ayeja

Ž

B6a

Generalmajor Khin Zaw

centralna divizija (Mandalay)

M

B6b

Khin Pyone Win

Soproga generalmajorja Khina Zawa

Ž

B6c

Kyi Tha Khin Zaw

Sin generalmajorja Khina Zawa

M

B6d

Su Khin Zaw

Hči generalmajorja Khina Zawa

Ž

B8a

Generalmajor Thura Myint Aung

jugozahodna divizija (Irrawaddy)

M

B8b

Than Than Nwe

Soproga generalmajorja Thura Myinta Aunga

Ž“

(4)

Pod naslovom „C. NAMESTNIKI REGIONALNIH POVELJNIKOV“

Št.

Ime

Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s poveljstvom)

Spol (M/Ž)

(a)

se vnosi C1a, C1b in C9a nadomestijo z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

„C1a

Brigadni general Kyaw Kyaw Tun

Rangoon (Yangon)

M

C1b

Khin May Latt

Soproga brigadnega generala Kyawa Kyawa Tuna

Ž

C9a

Brigadni general Hone Ngaing tudi Hon Ngai

obalna

M“

(b)

se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju doda naslednji vnos:

„C12b

Hla Than Htay

Soproga brigadnega generala Tina Hlainga

Ž“

(5)

Pod naslovom „D. MINISTRI“

Št.

Ime

Podatki za ugotavljanje identitete (vključno z ministrstvom)

Spol (M/Ž)

(a)

se vnosi D7a (podvojen), D8a, D20c in D31a (podvojen) nadomestijo z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

„D7b

Khin Phyone

Soproga generalmajorja Khina Aunga Myinta

Ž

D8a

Dr. Chan Nyein

Izobraževanje (od 10.8.2005), prej namestnik ministra za znanost in tehnologijo, član izvršilnega odbora USDA, d.r. 1944

M

D20c

Min Thein tudi Ko Pauk

Sin brigadnega generala Maunga Maunga Theina

M

D32a

Aung Kyi

Zaposlovanje/delo (imenovan za ministra za stike od 8.10.2007, odgovoren za stike z Aung San Suu Kyi)

M“

(6)

Pod naslovom „E. NAMESTNIKI MINISTROV“

Št.

Ime

Podatki za ugotavljanje identitete (vključno z ministrstvom)

Spol (M/Ž)

(a)

se vnosi E28a, E29a in E30a nadomestijo z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

„E28a

Generalmajor Thein Tun

Namestnik ministra za pošto in telekominikacije

M

E29a

Generalmajor Kyaw Swa Khaing

Namestnik ministra za industrijo

M

E30a

Generalmajor Thein Htay

Namestnik ministra za obrambo

M“

(b)

se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

„E27b

Khin Mar Swe

Soproga dr. Painga Soeja

Ž

E30b

Myint Myint Khine

Soproga generalmajorja Theina Htaya

Ž

E31a

Brigadni general Tin Tun Aung

Namestnik ministra za delo (od 7.11.2007)

M

E32a

Brigadni general Win Myint

Namestnik ministra za električno energijo 2 ali industrijo 2 (od 7.11.2007)

M“

(7)

Pod naslovom „G. VIŠJI ČASTNIKI“

Št.

Ime

Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s položajem)

Spol (M/Ž)

(a)

se vnos G19b nadomesti z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

„G19b

Htwe Yi tudi Htwe Htwe Yi

Soproga generalmajorja Aunga Theina

Ž“

(b)

se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

„G2b

Nang Phyu Phyu Aye

Soproga generalmajorja Soeja Maunga

Ž

G6b

May Mya Sein

Soproga generalmajorja Luna Maunga

Ž

G14b

Nwe Nwe Win

Soproga generalmajorja Thana Htaya

Ž

G17b

Khin Mya Mon

Soproga generalmajorja Kyija Wina

Ž

G18b

Khin Myint Wai

Soproga generalmajorja Tina Tuna

Ž

G86a

Generalmajor Thura Myint Aung

Generalov pribočnik (prej B8a, napredovanje od regionalnega poveljstva jugovzhodne divizije)

M

G87a

Generalporočnik Maung Bo

Vrhovni generalni inšpektor (prej A12a)

M

G87b

Khin Lay Myint

Soproga generalporočnika Maunga Boja (prej A12b)

Ž

G87c

Kyaw Swa Myint

Sin generalporočnika Maunga Boja, poslovnež (prej A12c)

M

G88a

Generalmajor Khin Zaw

Načelnik Urada za posebne operacije 6 (Naypidaw, Mandalay), napredovanje od centralnega poveljstva

M

G88b

Khin Pyone Win

Soproga generalmajorja Khina Zawa

Ž

G88c

Kyi Tha Khin Zaw

Sin generalmajorja Khina Zawa

M

G88d

Su Khin Zaw

Hči generalmajorja Khina Zawa

Ž

G89a

Generalmajor Tha Aye

Ministrstvo za obrambo

M

G90a

Polkovnik Myat Thu

Poveljnik vojaškega območja Rangoon 1 (severni Rangoon)

M

G91a

Polkovnik Nay Myo

Poveljnik vojaškega območja 2 (vzhodni Rangoon)

M

G92a

Polkovnik Tin Hsan

Poveljnik vojaškega območja 3 (zahodni Rangoon)

M

G93a

Polkovnik Khin Maung Htun

Poveljnik vojaškega območja 4 (južni Rangoon)

M

G94a

Polkovnik Tint Wai

Poveljnik poveljnik poveljništva za operativni nadzor št. 4 (Mawbi)

M

G95a

San Nyunt

Poveljnik vojaške podporne enote št. 2 za vojaško-varnostne zadeve

M

G96a

Podpolkovnik Zaw Win

Poveljnik bataljonske baze Lon Htein 3 v Shwemyayaru

M

G97a

Major Mya Thaung

Poveljnik bataljonske baze Lon Htein 5 v Mawbiju

M

G98a

Major Aung San Win

Poveljnik bataljonske baze Lon Htein 7 v okrožju Thanlin

M“

(c)

se pod podnaslovom „Mornarica“ na ustrezno mesto v številčnem zaporedju doda naslednji vnos:

„G99a

Kapitan Thura Thet Swe

Poveljnik mornariškega regionalnega poveljništva v Taninthayiju

M“

(d)

se pod podnaslovom „Divizije lahke pehote (LID)“ na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

„G79b

San San Yee

Soproga brigadnega generala Maunga Maunga Ayeja

Ž

G100a

Polkovnik Myat Thu

Taktični poveljnik 11. LID

M

G101a

Polkovnik Htein Lin

Taktični poveljnik 11. LID

M

G102a

Podpolkovnik Tun Hla Aung

Taktični poveljnik 11. LID

M

G103a

Polkovnik Aung Tun

Brigada 66

M

G104a

Stotnik Thein Han

Brigada 66

M

G104b

Hnin Wutyi Aung

Soproga stotnika Theina Hana

Ž

G105a

Podpolkovnik Mya Win

Taktični poveljnik 77. LID

M

G106a

Polkovnik Win Te

Taktični poveljnik 77. LID

M

G107a

Polkovnik Soe Htway

Taktični poveljnik 77. LID

M

G108a

Podpolkovnik Tun Aye

Poveljnik 702. lahkega pehotnega bataljona

M“

(e)

se pod podnaslovom „Drugi brigadni generali“ na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

„G73b

Moe Thidar

Soproga brigadnega generala Phoneja Zawa Hana

Ž

G110a

Brigadni general Myint Soe

Poveljnik oporišča Rangoon

M

G111a

Brigadni general Myo Myint Thein

Načelnik, Bolnišnica služb za obrambo, Pyin Oo Lwin

M

G112a

Brigadni general Sein Myint

Podpredsednik sveta za mir in razvoj v regiji Bago

M

G113a

Brigadni general Hong Ngai

(Ngaing)

Predsednik sveta za mir in razvoj v državi Chin

M“

(8)

Pod naslovom „H. VOJAŠKI ČASTNIKI, KI VODIJO ZAPORE IN POLICIJO“ se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

Št.

Ime

Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s položajem)

Spol (M/Ž)

„H2b

Nwe Ni San

Soproga Zawa Wina

Ž

H5a

Podpolkovnik Tin Thaw

Poveljnik vladnega tehničnega inštituta

M

H6a

Maung Maung Oo

Vodja zasliševalne skupine za vojaško-varnostne zadeve v zaporu Insein

M

H7a

Myo Aung

Direktor centra za pridržanje v Rangoonu

M

H8a

Brigadni general policije Zaw Win

Namestnik direktorja policije

M“

(9)

Pod naslovom „I. ZDRUŽENJE ZA SKUPNO SOLIDARNOST IN RAZVOJ (USDA)“

Št.

Ime

Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s položajem)

Spol (M/Ž)

(a)

se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

„I7a

Soe Nyunt

Štabni častnik za vzhodni Yangon

M

I8a

Chit Ko Ko

Predsednik sveta za mir in razvoj v okrožju Mingala Taungnyunt

M

I9a

Soe Hlaing Oo

Sekretar sveta za mir in razvoj v okrožju Mingala Taungnyunt

M

I10a

Stotnik Kan Win

Vodja policijskih sil v okrožju Mingala Taungnyunt

M

I11a

That Zin Thein

Vodja odbora za razvojne zadeve v Mingala Taungnyuntu

M

I12a

Khin Maung Myint

Vodja oddelka za priseljence in prebivalstvo v Mingala Taungnyuntu

M

I13a

Zaw Lin

Sekretar USDA v okrožju Mingala Taungnyunt

M

I14a

Win Hlaing

Pridruženi sekretar USDA v okrožju Mingala Taungnyunt

M

I15a

San San Kyaw

Štabni častnik oddelka za obveščanje in stike z javnostjo pri ministrstvu za obveščanje v okrožju Mingala Taungnyunt

Ž

I16a

Generalporočnik Myint Hlaing

Ministrstvo za obrambo in član USDA

M“

(b)

se črta naslednji vnos:

„I6a

Dr. Chan Nyein

član izvršilnega odbora, d.r. 1944

M“

(10)

Naslov „J. OSEBE, KI IMAJO KORISTI OD VLADNE GOSPODARSKE POLITIKE“ se nadomesti z naslovom „J. OSEBE, KI IMAJO KORISTI OD VLADNE GOSPODARSKE POLITIKE, IN DRUGE OSEBE, POVEZANE Z REŽIMOM“, pod tem naslovom pa

Št.

Ime

Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s podjetjem)

Spol (M/Ž)

(a)

se vnosi J1a, J2b, J3a, J6a, J7a in J11a nadomestijo z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

„J1a

Tay Za

Generalni direktor, Htoo Trading Co; Htoo Construction Co.; d.r. 18.7.1964; o.i. MYGN 006415. Oče: Myint Swe (d.r. 6.11.1924), mati: Daw Ohn (d.r. 12.8.1934)

M

J2b

Shwe Shwe Lin

soproga Thihaja

Ž

J3a

Aung Ko Win tudi Saya Kyaung

Kanbawza Bank, tudi Myanmar Billion Group, Nilayoma Co. Ltd, East Yoma Co. Ltd ter zastopnik za London Cigarettes v državah Shan in Kayah

M

J6a

Htay Myint

Yuzana Co., d.r. 6.2.1955, tudi Yuzana Supermarket, Yuzana Hotel

M

J7a

Kyaw Win

Shwe Thanlwin Trading Co. (edini distributer za Thaton Tires pod okriljem Ministrstva za industrijo 2)

M

J11a

Than Than Nwe

Soproga generala Soeja Wina, nekdanjega predsednika vlade (pokojni)

Ž“

(b)

se na ustrezno mesto v številčnem zaporedju dodajo naslednji vnosi:

„J4c

Lo Hsing-han

Oče Tuna Myinta Nainga tudi Stevena Lawa, direktorja Asia World

M

J18a

Kyaw Thein

Finančni voditelj za Tay Za’s Htoo Trading, d.r. 25.10.1947

M

J19a

Kyaw Myint

Lastnik, Golden Flower Company

M

J20a

Nay Win Tun

generalni direktor Ruby Dragon Jade and Gems Co. Ltd

M

J21a

Win Myint

Predsednik Zveze mjanmarskega združenja gospodarskih zbornic in lastnik Shwe Nagar Min Co

M

J22a

Eike Htun tudi Ayke Htun

Generalni direktor Olympic Construction Co. in Asia Wealth Bank

M

J23a

‚Dagon‘ Win Aung

Dagon International Co. Ltd, d.r. 30.9.1953, k.r. Pyay, o.i. PRE 127435

M

J23b

Moe Mya Mya

Soproga ‚Dagona‘ Wina Aunga, d.r. 28.8.1958, o.i. B/RGN 021998

Ž

J23c

Ei Hnin Pwint tudi Christabelle Aung

Hči ‚Dagona‘ Wina Aunga, d.r. 22.2.1981, direktorica Palm Beach Resort, Ngwe Saung

Ž

J23d

Thurane (Thurein) Aung tudi Christopher Aung

Sin ‚Dagona‘ Wina Aunga, d.r. 23.7.1982

M

J23e

Ei Hnin Khine tudi Christina Aung

Hči ‚Dagona‘ Wina Aunga, d.r. 18.12.1983

Ž

J24a

Aung Myat

Mother Trading

M

J25a

Win Lwin

Kyaw Tha Company

M

J26a

Dr. Sai Sam Tun

Loi Hein Co., ki sodeluje z Ministrstvom za industrijo 1

M

J27a

San San Yee (Yi)

Super One Group of Companies

Ž

J28a

Aung Toe

Vrhovni sodnik

M

J29a

Aye Maung

Državni tožilec

M

J30a

Thaung Nyunt

Pravni svetovalec

M

J31a

Dr. Tun Shin

Namestnik državnega tožilca

M

J32a

Tun Tun Oo

Namestnik državnega tožilca

M

J33a

Tun Tun Oo

Namestnik vrhovnega sodnika

M

J34a

Thein Soe

Namestnik vrhovnega sodnika

M

J35a

Tin Aung Aye

Sodnik vrhovnega sodišča

M

J36a

Tin Aye

Sodnik vrhovnega sodišča

M

J37a

Myint Thein

Sodnik vrhovnega sodišča

M

J38a

Chit Lwin

Sodnik vrhovnega sodišča

M

J39a

Sodnik Thaung Lwin

Sodišče okrožja Kyauktada

M“

(c)

se črta naslednji vnos:

„J1d

Myint Swe

Oče Taya Zaja, d.r. 6.11.1924

M“


PRILOGA II

Priloga VII k Uredbi (ES) št. 194/2008 se spremeni:

Ime

Naslov

Direktor/lastnik/dodatni podatki

Datum uvrstitve na seznam

(1)

Vnos 4 v delu „A. PROIZVODNJA“ pod podnaslovom „Mešana podjetja“ oddelka „I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD.“ se nadomesti z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

„4.

Myanmar Brewery Ltd.

No 45, No 3, Trunk Road Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp, Yangon

Podpolkovnik (v pokoju) Ne Win Maung Aye, predsednik

25.10.2004“

(2)

Za oddelkom „II. GOSPODARSKO SODELOVANJE V MJANMARU (MEC)“ se vstavi nov oddelek „III. TRGOVINSKA PODJETJA V LASTI VLADE“ z naslednjimi vnosi:

„III.   

TRGOVINSKA PODJETJA V LASTI VLADE

1.

Myanma Salt and Marine Chemicals Enterprise

Okrožje Thakayta, Yangon

Generalni direktor U Win Htain

(ministrstvo za rudarstvo)

29.4.2008

2.

Myanma Electric Power Enterprise

 

(Ministrstvo za električno energijo 2)

29.4.2008

3.

Myanma Agricultural Produce Trading

 

Generalni direktor Kyaw Htoo

(ministrstvo za trgovino)

29.4.2008

4.

Myanma Machine Tool and Electrical Industries

 

Direktor Win Tint

(ministrstvo za industrijo 2)

29.4.2008

5.

Myanmar Tyre and Rubber Industries

 

(Ministrstvo za industrijo 2)

29.4.2008

6.

Myanmar Defence Products Industry

Ngyaung Chay Dauk

(Ministrstvo za obrambo)

29.4.2008

7.

Co-Operative Import Export Enterprise

 

(Ministrstvo za zadruge)

29.4.2008“

(3)

Oddelek „III. DRUGA PODJETJA“ postane oddelek „IV. DRUGA PODJETJA“, ustrezni vnosi pa se nadomestijo z naslednjim (spremembe so označene s krepkim tiskom):

„1.

Htoo Trading Co

5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon

Tay Za

10.3.2008

2.

Htoo Transportation Services

 

Tay Za

10.3.2008

3.

Treasure Hotels and Resorts

No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

Tay Za

10.3.2008

4.

Aureum Palace Hotels And Resorts

No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

Tay Za

10.3.2008

5.

Air Bagan

No. 56, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

 

10.3.2008

6.

Myanmar Avia Export

 

Tay Za

10.3.2008

7.

Kanbawza Bank

Head Office: 615/1 Pyay Road, Kamaryut, Township, Yangon

Aung Ko Win

10.3.2008

8.

Zaykabar Co

3 Main Road, Mingalardon Garden City, Mingalardon, Yangon

Khin Shwe

10.3.2008

9.

Shwe Thanlwin Trading Co

262 Pazundaung Main Road Lower, Pazundaung, Yangon

Kyaw Win

10.3.2008

10.

Max Myanmar Co., Ltd

1 Ywama Curve, Bayint Naung Road, Blk (2), Hlaing Township, Yangon

Predsednik U Zaw Zaw, generalni direktor U Than Zaw

10.3.2008

11.

Hsinmin Cement Plant Construction Project

Union of Myanmar Economic Holdings Ltd, Kyaukse

Col Aung San

10.3.2008

12.

Ayer Shwe Wa (Wah, War)

5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon

Aung Thet Mann tudi Shwe Mann Ko Ko

10.3.2008

13.

Myanmar Land And Development

 

Polkovnik (v pokoju) Thant Zin

10.3.2008

14.

Eden Group of Companies

30-31 Shwe Padauk, Yeikmon Bayint Naung Road, Kamayut Tsp Yangon

Chit Khaing tudi Chit Khine

10.3.2008

15.

Golden Flower Co., Ltd

214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon

Generalni direktor Aung Htwe, lastnik Kyaw Myint

10.3.2008

16.

Maung Weik Et Co., Ltd.

334/344 2nd Floor, Anawratha Road, Bagan Bldg, Lamadaw, Yangon

Maung Weik

10.3.2008

17.

National Development Company Ltd.

3/A Thathumar Rd, Cor of Waizayantar Road, Thingangyun, Yangon

 

10.3.2008

18.

A1 Construction And Trading Co., Ltd

41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon

telefon 00-95-1-241905/245323/254812

telefaks 00 95 1 252806

e-naslov aone@mptmail.net.mm

Generalni direktor U Yan Win

10.3.2008

19.

Asia World Co., Ltd

6062 Wardan Street, Bahosi Development, Lamadaw, Yangon

Tun Myint Naing tudi Steven Law

(J4a, Priloga VI)

10.3.2008

20.

Yuzana Co., Ltd

No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon

Predsednik/direktor Htay Myint

10.3.2008

21.

Yuzana Construction

No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon

Predsednik/direktor Htay Myint

10.3.2008

22.

Myangonmyint Co (podjetje v lasti USDA)“

 

 

 

(4)

Pod naslovom „IV. DRUGA PODJETJA“ se dodajo naslednji vnosi:

„23.

Htoo Furniture tudi Htoo Wood Products tudi Htoo Wood based Industry tudi Htoo Wood

21 Thukha Waddy Rd, Yankin Township, Yangon

Tay Za

29.4.2008

24.

Pavo Aircraft Leasing PTE Ltd tudi Pavo Trading Pte Ltd.

 

Tay Za

29.4.2008

25.

Hčerinska podjetja Asia World:

Asia World Industries;

Asia Light Co. Ltd.;

Asia World Port Management Co.;

Ahlon Warves.

 

Predsednik/direktor Tun Myint Naing tudi Steven Law (J4a, Priloga VI)

29.4.2008

26.

Dagon International/Dagon Timber Ltd

262-264 Pyay Road, Dagon Centre, Sanchaung, Yangon

Direktorja „Dagon“ Win Aung in Daw Moe Mya Mya

29.4.2008

27.

Palm Beach Resort

Ngwe Saung

V lasti Dagon International; direktorji „Dagon“ Win Aung, Daw Moe Mya Mya in Ei Hnin Pwint tudi Chistabelle Aung

29.4.2008

28.

IGE Co Ltd

No.27-B, Kaba Aye Pagoda Road, Bahan Township, Yangon

telefon: (95-1) 55 82 66

telefaks: (95-1) 55 53 69

in

No.H-11, Naypyitaw, Naypuitaw

telefon: (95) 67 41 42 11

Direktorja Nay Aung (D17e, Priloga VI) in Pyi (Pye) Aung (D17g, Priloga VI) ter generalni direktor Win Kyaing

29.4.2008

29.

Mother Trading and Construction

77/78, Wadan Street, Bahosi Ward, Lanmadaw, Yangon

telefon: (95-1) 21 05 14

e-naslov: mother.trade@mptmail.net.mm

Direktor Aung Myat

29.4.2008

30.

Kyaw Tha Company and Kyaw Tha Construction Group

No. 98, 50th Street, Pazundaung Township, Yangon

telefon: (95-1) 29 67 33

telefaks: (95-1) 29 6914

e-naslov: kyawtha.wl@mptmail.net.mm

spletišče: http://www.kyawtha.com

Direktor U Win Lwin in generalni direktor Maung Aye

29.4.2008

31.

Ye Ta Khun (Yetagun) Construction Group

Yuzana Plaza West, Tamwe Township Yangon

Lastnik Aung Zaw Ye Myint (A9d, Priloga VI), sin generala Yeja Myinta (A9a)

29.4.2008

32.

J’s Donuts

26-28 Lanmadaw Street Lanmadaw Tsp, Yangon

telefon: (95-1) 71 02 42

Junction 8 Shopping Centre 8th Mile; Mayangon Tsp; Yangon

telefon: (95-1) 65 07 71

(2nd Floor.) Yuzana Plaza Banyar Dala Road, Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon

telefon: (95-1) 20 07 47

173-175 Pansodan Street, Kyauktada Tsp, Yangon

telefon: (95-1) 28 75 25

381-383 Near Bogyoke Aung San Market Shwebontha Street, Pabedan Tsp, Yangon

telefon: (95-1) 24 31 78

Lastnik Kyaing San Shwe (A1h, Priloga VI), sin vrhovnega poveljnika generala Thana Shweja (A1a)

29.4.2008

33.

Sun Tac ali Sun Tec Suntac Int'l Trading Co., Ltd.

151 (B) Thiri Mingalar Lane Mayangon Township, Yangon telefon: (95-1) 65 00 21, 65 44 63

Lastnik Sit Taing Aung, sin Aunga Phoneja

29.4.2008

34.

(MMS) Min Min Soe Group of Companies

23-A, Inya Myaing Street, Bahan Tsp.

telefon: (95-1) 51 10 98, 51 42 62

e-naslov: mms@mptmail.net.mm

Delničar Kyaw Myo Nyunt (J10c, Priloga VI), sin generala (v pokoju) Nyunta Tina, ministra za kmetijstvo (J10a, Priloga VI)

29.4.2008

35.

Myanmar Information and Communication Technology aka Myanmar Infotech

MICT Park, Hlaing University Campus

Delni lastnik Aung Soe Tha (D22e, Priloga VI)

29.4.2008

36.

MNT (Myanmar New Technology)

 

Lastnik Yin Win Thu, partner Nandar Aye (A2c, Priloga VI)

29.4.2008

37.

Forever Group

No ( 14 02/03 ), Olympic Tower I, Corner of Boaungkyaw Street and Mahabandoola Street, Kyauktada Township, Yangon

telefon: (95-1) 20 40 13, 20 41 07

e-naslov: forevergroup@mptmail.net.mm

Generalni direktor Daw Khin Khin Lay,

član upravnega sveta U Khin Maung Htay,

višji direktor U Kyaw Kyaw

29.4.2008“


Top