This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1011
Commission Regulation (EC) No 1011/2006 of 3 July 2006 correcting Regulation (EC) No 1008/2006 fixing the import duties in the cereals sector
Uredba Komisije (ES) št. 1011/2006 z dne 3. julija 2006 o spremembah Uredbe (ES) št. 1008/2006 o določitvi uvoznih dajatev za žita
Uredba Komisije (ES) št. 1011/2006 z dne 3. julija 2006 o spremembah Uredbe (ES) št. 1008/2006 o določitvi uvoznih dajatev za žita
UL L 180, 4.7.2006, p. 13–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
4.7.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 180/13 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1011/2006
z dne 3. julija 2006
o spremembah Uredbe (ES) št. 1008/2006 o določitvi uvoznih dajatev za žita
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1784/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za žita (1),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1249/96 z dne 28. junija 1996 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 glede uvoznih dajatev za žita (2), in zlasti člena 2(1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uvozne dajatve za žita določa Uredba Komisije (ES) št. 1008/2006 (3). |
(2) |
Pri pregledu se je izkazalo, da je v prilogah k Uredbi (ES) št. 1008/2006 napaka. Zato je treba zadevno uredbo popraviti. Ta popravek je treba uporabljati za nazaj – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Prilogi I in II k Uredbi (ES) št. 1008/2006 se nadomestita s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. julija 2006.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 3. julija 2006
Za Komisijo
J. L. DEMARTY
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 270, 21.10.2003, str. 78. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1154/2005 (UL L 187, 19.7.2005, str. 11).
(2) UL L 161, 29.6.1996, str. 125. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1110/2003 (UL L 158, 27.6.2003, str. 12).
(3) UL L 179, 1.7.2006, str. 48.
PRILOGA I
Uvozne dajatve za proizvode iz člena 10(2) Uredbe (ES) št. 1784/2003, v uporabi od 1. julija 2006
Oznaka KN |
Poimenovanje blaga |
Uvozna dajatev (1) (v EUR/t) |
1001 10 00 |
Pšenica durum visoke kakovosti |
0,00 |
srednje kakovosti |
0,00 |
|
nizke kakovosti |
0,00 |
|
1001 90 91 |
Pšenica navadna, semenska |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
Navadna pšenica visoke kakovosti, razen semenske |
0,00 |
1002 00 00 |
Rž |
32,64 |
1005 10 90 |
Semenska koruza, razen hibridne |
56,38 |
1005 90 00 |
Koruza, razen semenske (2) |
56,38 |
1007 00 90 |
Sirek v zrnju, razen hibridnega, za setev |
47,63 |
(1) Za blago, ki pride v Skupnost preko Atlantskega oceana ali Sueškega prekopa (člen 2(4) Uredbe (ES) št. 1249/96), je uvoznik upravičen do znižanja dajatev v višini:
— |
3 EUR/t, če je razkladalno pristanišče v Sredozemskem morju, ali v višini |
— |
2 EUR/t, če je razkladalno pristanišče na Irskem, v Združenem kraljestvu, na Danskem, v Estoniji, v Latviji, v Litvi, na Poljskem, Finskem, Švedskem ali atlantski obali Iberskega polotoka. |
(2) Uvoznik je upravičen do pavšalnega znižanja 24 EUR/t, če so izpolnjeni pogoji iz člena 2(5) Uredbe (ES) št. 1249/96.
PRILOGA II
Podatki za izračun dajatev
(16.6.2006–29.6.2006)
1. |
Povprečja za referenčno obdobje iz člena 2(2) Uredbe (ES) št. 1249/96:
|
2. |
Povprečja za referenčno obdobje iz člena 2(2) Uredbe (ES) št. 1249/96: Prevoz/stroški: Mehiški zaliv–Rotterdam: 19,55 EUR/t; Velika jezera–Rotterdam: 24,56 EUR/t. |
3. |
|
(1) Znižanje za 10 EUR/t (člen 4(3) Uredbe (ES) št. 1249/96).
(2) Znižanje za 30 EUR/t (člen 4(3) Uredbe (ES) št. 1249/96).
(3) Vključena premija 14 EUR/t (člen 4(3) Uredbe (ES) št. 1249/96).