Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0828

    Uredba Komisije (ES) št. 828/2005 z dne 30. maja 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 1555/96 glede sprožitvene ravni za dodatne dajatve za paradižnike, marelice, limone, slive, breskve, vključno z nektarinami, hruške in namizno grozdje

    UL L 137, 31.5.2005, p. 21–22 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2005; implicitno zavrnjeno 32005R1579

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/828/oj

    31.5.2005   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 137/21


    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 828/2005

    z dne 30. maja 2005

    o spremembi Uredbe (ES) št. 1555/96 glede sprožitvene ravni za dodatne dajatve za paradižnike, marelice, limone, slive, breskve, vključno z nektarinami, hruške in namizno grozdje

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo (1) in zlasti člena 33(4) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Uredba Komisije (ES) št. 1555/96 z dne 30. julija 1996 o predpisih glede uporabe dodatnih uvoznih dajatev za sadje in zelenjavo (2) določa nadzorovanje uvoza proizvodov, navedenih v Prilogi k Uredbi. To nadzorovanje se izvaja v skladu s pravili iz člena 308(d) Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993, ki opredeljuje posamezne določbe za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (3).

    (2)

    V členu 5(4) Sporazuma o kmetijstvu (4), sklenjenega v okviru urugvajskega kroga večstranskih trgovinskih pogajanj, in glede na najnovejše razpoložljive podatke za leto 2002, 2003 in 2004 je treba spremeniti sprožitvene ravni za dodatne dajatve za paradižnike, marelice, limone, slive, breskve, vključno z nektarinami, hruške in namizno grozdje.

    (3)

    Uredbo (ES) št. 1555/96 je treba zato ustrezno spremeniti.

    (4)

    Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sveže sadje in zelenjavo –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Priloga k Uredbi (ES) št. 1555/96 se nadomesti z besedilom Priloge k tej uredbi.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od 1. junija 2005.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 30. maja 2005

    Za Komisijo

    Mariann FISCHER BOEL

    Članica Komisije


    (1)  UL L 297, 21.11.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 47/2003 (UL L 7, 11.1.2003, str. 64).

    (2)  UL L 193, 3.8.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 694/2005 (UL L 112, 3.5.2005, str. 10).

    (3)  UL L 253, 11.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2286/2003 (UL L 343, 31.12.2003, str. 1).

    (4)  UL L 336, 23.12.1994, str. 22.


    PRILOGA

    „PRILOGA

    Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature se šteje, da ima besedilo za poimenovanje proizvodov samo indikativno vrednost. Področje uporabe dodatnih dajatev v tej prilogi je določeno z oznakami KN, kakršne obstajajo v času sprejetja te uredbe. Kjer so navedene oznake ‚ex‘ KN, je področje uporabe dodatnih dajatev hkrati določeno z oznako KN in ustreznim obdobjem veljave.

    Zaporedna številka

    Oznaka KN

    Poimenovanje blaga

    Obdobje veljave

    Sprožitvena raven

    (v tonah)

    78.0015

    ex07020000

    Paradižniki

    — od 1. oktobra do 31. maja

    603 687

    78.0020

    — od 1. junija do 30. septembra

    531 117

    78.0065

    ex07070005

    Kumare

    — od 1. maja do 31. oktobra

    10 626

    78.0075

    — od 1. novembra do 30. aprila

    10 326

    78.0085

    ex07091000

    Artičoke

    — od 1. novembra do 30. junija

    2 071

    78.0100

    0709 90 70

    Bučke

    — od 1. januarja do 31. decembra

    65 658

    78.0110

    ex08051020

    Pomaranče

    — od 1. decembra do 31. maja

    620 166

    78.0120

    ex08052010

    Klementine

    — od 1. novembra do konca februarja

    88 174

    78.0130

    ex08052030

    ex08052050

    ex08052070

    ex08052090

    Mandarine (vključno s tangerinkami in satsuma mandarinami); wilking mandarine in podobni hibridi agrumov

    — od 1. novembra do konca februarja

    94 302

    78.0155

    ex08055010

    Limone

    — od 1. junija do 31. decembra

    291 598

    78.0160

    — od 1. januarja do 31. maja

    50 374

    78.0170

    ex08061010

    Namizno grozdje

    — od 21. julija do 20. novembra

    222 307

    78.0175

    ex08081080

    Jabolka

    — od 1. januarja do 31. avgusta

    730 999

    78.0180

    — od 1. septembra do 31. decembra

    32 266

    78.0220

    ex08082050

    Hruške

    — od 1. januarja do 30. aprila

    239 335

    78.0235

    — od 1. julija do 31. decembra

    29 158

    78.0250

    ex08091000

    Marelice

    — od 1. junija do 31. julija

    127 403

    78.0265

    ex08092095

    Češnje, razen višenj

    — od 21. maja do 10. avgusta

    54 213

    78.0270

    ex08 09 30

    Breskve, vključno z nektarinami

    — od 11. junija do 30. septembra

    982 366

    78.0280

    ex08094005

    Slive

    — od 11. junija do 30. septembra

    54 605“


    Top