Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0738

    2005/738/ES: Odločba Komisije z dne 14. septembra 2005 o potrditvi obračunov nekaterih plačilnih agencij v Belgiji, Nemčiji, Španiji, Franciji, Luksemburgu, na Nizozemskem, Portugalskem, Švedskem in v Združenem kraljestvu v zvezi z izdatki, financiranimi iz Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) za proračunsko leto 2003 (notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 3442)

    UL L 276, 21.10.2005, p. 58–61 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/738/oj

    21.10.2005   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 276/58


    ODLOČBA KOMISIJE

    z dne 14. septembra 2005

    o potrditvi obračunov nekaterih plačilnih agencij v Belgiji, Nemčiji, Španiji, Franciji, Luksemburgu, na Nizozemskem, Portugalskem, Švedskem in v Združenem kraljestvu v zvezi z izdatki, financiranimi iz Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) za proračunsko leto 2003

    (notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 3442)

    (Besedila v španskem, nemškem, angleškem, francoskem, nizozemskem, portugalskem in švedskem jeziku so edina verodostojna)

    (2005/738/ES)

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1258/1999 z dne 17. maja 1999 o financiranju skupne kmetijske politike (1), in zlasti člena 7(3) Uredbe,

    po posvetovanju z Odborom sklada,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Odločba Komisije 2004/451/ES z dne 29. aprila 2004 o potrditvi obračuna izdatkov držav članic, ki jih financira Jamstveni oddelek Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) za proračunsko leto 2003 (2) je potrdila obračune vseh plačilnih agencij, razen belgijskih plačilnih agencij „ALT“, „ALP“ in „BIRB“, nemških plačilnih agencij „Baden Württemberg“, „Bayern StMELF“, „Bayern-Umwelt“, „Berlin“, „Hamburg“ in „Niedersachsen“, španske plačilne agencije „Navarra“, francoskih plačilnih agencij „CNASEA“, „FIRS“, „OFIVAL“, „ONIC“, „ONIFLHOR“, „ONIOL“, „ONIVINS“ in „SDE“, luksemburške plačilne agencije „ministère de l’agriculture“, nizozemskih plačilnih agencij „HPA“ in „Laser“, portugalske plačilne agencije „INGA“, švedske plačilne agencije „Swedish Board of Agriculture“ in plačilnih agencij Združenega kraljestva „CCW“, „DARD“, „FC“, „NAW“, „RPA“ in „SEERAD“.

    (2)

    Po predložitvi novih informacij iz Belgije, Nemčije, Španije, Francije, Luksemburga, Nizozemske, Portugalske, Švedske in Združenega kraljestva ter po dodatnih preverjanjih Komisija zdaj lahko sprejme odločitev o verodostojnosti, celovitosti in natančnosti obračunov, ki so jih predložile belgijske plačilne agencije „ALT“, „ALP“ in „BIRB“, nemške plačilne agencije „Baden Württemberg“, „Bayern StMELF“, „Berlin“, „Hamburg“ in „Niedersachsen“, španska plačilna agencija „Navarra“, francoske plačilne agencije „CNASEA“, „FIRS“, „OFIVAL“, „ONIC“, „ONIFLHOR“, „ONIOL“, „ONIVINS“ in „SDE“, luksemburška plačilna agencija „ministère de l’agriculture“, nizozemski plačilni agenciji „HPA“ in „Laser“, portugalska plačilna agencija „INGA“, švedska plačilna agencija „Swedish Board of Agriculture“ in plačilne agencije Združenega kraljestva „CCW“, „FC“, „RPA“ in „SEERAD“.

    (3)

    Ob potrjevanju obračunov belgijskih, nemških, španskih, francoskih, luksemburških, nizozemskih, portugalskih, švedskih in britanskih plačilnih agencij, mora Komisija upoštevati zneske, ki so bili Belgiji, Nemčiji, Španiji, Franciji, Luksemburgu, na Nizozemskem, Portugalskem, Švedskem in v Združenemu kraljestvu že odvzeti na podlagi Odločbe 2004/451/ES.

    (4)

    V skladu z drugim pododstavkom člena 7(3) Uredbe (ES) št. 1258/1999 ta odločba ne vpliva na poznejše odločitve Komisije o odtegnitvi financiranja s strani Skupnosti tistih izdatkov, ki ne bi bili izvedeni v skladu s pravili Skupnosti –

    SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

    Člen 1

    Obračuni belgijskih plačilnih agencij „ALT“, „ALP“ in „BIRB“, nemških plačilnih agencij „Baden Württemberg“, „Bayern StMELF“, „Berlin“, „Hamburg“ in „Niedersachsen“, španske plačilne agencije „Navarra“, francoskih plačilnih agencij „CNASEA“, „FIRS“, „OFIVAL“, „ONIC“, „ONIFLHOR“, „ONIOL“, „ONIVINS“ in „SDE“, luksemburške plačilne agencije „ministère de l’agriculture“, nizozemskih plačilnih agencij „HPA“ in „Laser“, portugalske plačilne agencije „INGA“, švedske plačilne agencije „Swedish Board of Agriculture“ in plačilnih agencij Združenega kraljestva „CCW“, „FC“, „RPA“ in „SEERAD“ glede izdatkov, financiranih iz jamstvenega oddelka EKUJS za proračunsko leto 2003, se s to odločbo potrdijo.

    Zneski za izterjavo ali plačilo zadevnim državam članicam v skladu s to odločbo so določeni v Prilogi.

    Člen 2

    Ta odločba je naslovljena na Kraljevino Belgijo, Zvezno republiko Nemčijo, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Veliko vojvodstvo Luksemburg, Kraljevino Nizozemsko, Portugalsko republiko, Kraljevino Švedsko in Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska.

    V Bruslju, 14. septembra 2005

    Za Komisijo

    Mariann FISCHER BOEL

    Članica Komisije


    (1)  UL L 160, 26.6.1999, str. 103.

    (2)  UL L 155, 30.4.2004, str. 123.


    PRILOGA I

    POTRDITEV OBRAČUNOV PLAČILNIH AGENCIJ PRORAČUNSKO LETO 2003

    Zneski za izterjavo ali plačilo državam članicam

    ΕΜ

     

    Odhodki proračunskega leta 2003

    Znižanja in opustitve za celotno proračunsko leto

    Skupni znesek ob upoštevanju znižanj in opustitev

    Predplačila državam članicam za proračunsko leto

    Znesek za izterjavo (–) ali plačilo (+) državi članici

    Znesek, izterjan od (–) ali plačan (+) državi članici v skladu z Odločbo 2004/451/ES

    Znesek za izterjavo (–) ali plačilo (+) državi članici v skladu s to odločbo

    potrjeni

    ločeni

    Skupaj a + b

    = odhodki, prijavljeni v letnem poročilu

    = odhodki, prijavljeni v mesečnem poročilu

     

     

    a

    b

    c = a + b

    d

    e = c + d

    f

    g = e – f

    h

    i = g – h

    BE

    EUR

    1 016 945 603,26

    0,00

    1 016 945 603,26

    – 17 989,43

    1 016 927 613,83

    1 016 959 814,40

    – 32 200,57

    – 32 119,73

    – 80,84

    DE

    EUR

    5 821 140 790,97

    22 317 594,43

    5 843 458 385,40

    – 332 346,61

    5 843 126 038,79

    5 843 311 780,61

    – 185 741,82

    – 185 741,82

    0,00

    ES

    EUR

    6 473 878 264,21

    0,00

    6 473 878 264,21

    – 16 797 763,08

    6 457 080 501,13

    6 459 067 545,01

    – 1 987 043,88

    – 1 987 043,88

    0,00

    FR

    EUR

    10 425 389 800,61

    0,00

    10 425 389 800,61

    – 5 675 864,78

    10 419 713 935,83

    10 419 067 788,02

    646 147,81

    – 728 491,58

    1 374 639,39

    LU

    EUR

    44 329 012,92

    0,00

    44 329 012,92

    – 2 595 118,16

    41 733 894,76

    43 257 600,06

    – 1 523 705,30

    – 1 523 705,30

    0,00

    NL

    EUR

    1 360 466 615,75

    0,00

    1 360 466 615,75

    – 1 296 238,97

    1 359 170 376,78

    1 359 713 294,61

    – 542 917,83

    – 644 855,06

    101 937,23

    PT

    EUR

    849 829 960,52

    0,00

    849 829 960,52

    – 121 895,47

    849 708 065,05

    849 546 984,03

    161 081,02

    – 22 328,37

    183 409,39

    SE

    SEK

    7 905 413 840,22

    0,00

    7 905 413 840,22

    5 834 913,34

    7 911 248 753,56

    7 911 261 488,75

    – 12 735,19

    0,00

    – 12 735,19

    UK

    GBP

    2 288 574 374,19

    362 543 530,76

    2 651 117 904,95

    – 33 953 582,84

    2 617 164 322,11

    2 639 372 167,88

    – 22 207 845,77

    – 22 427 320,95

    219 475,18

    1.

    Za izračun zneska za izterjavo ali plačilo državam članicam je upoštevani znesek celotni znesek letnega poročila za potrjene odhodke (stolpec a) ali skupni znesek mesečnih poročil za ločene odhodke (stolpec b).

    2.

    Znižanja in opustitve so predvsem tisti, ki so upoštevani v sistemu predplačil, h katerim se dodajo predvsem popravki zaradi nespoštovanja plačilnih rokov za mesece avgust, september in oktober 2003.


    PRILOGA II

    POTRDITEV OBRAČUNOV PLAČILNIH AGENCIJ PRORAČUNSKO LETO 2003

    Seznam plačilnih agencij, pri katerih bodo obračuni ostali odprti in o katerih se bo odločalo kasneje

    Država članica

    Plačilna agencija

    Nemčija

    Bayern Umwelt

    Združeno kraljestvo

    DARD

    Združeno kraljestvo

    NAW


    Top