Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1266

Uredba Komisije (ES) št. 1266/2004 z dne 8. julija 2004 o omejitvi roka veljavnosti izvoznih dovoljenj za nekatere predelane proizvode iz žit

UL L 239, 9.7.2004, p. 31–32 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1266/oj

9.7.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

L 239/31


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1266/2004

z dne 8. julija 2004

o omejitvi roka veljavnosti izvoznih dovoljenj za nekatere predelane proizvode iz žit

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1784/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za žita (1), in zlasti člena 9 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1342/2003 z dne 28. julija 2003 o posebnih podrobnih pravilih za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za žita in riž (2), in zlasti člena 7(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 7(1) Uredbe (ES) št. 1342/2003 določa rok veljavnosti izvoznih dovoljenj, zlasti za predelane proizvode iz koruze. Zadevni rok trajanja traja do konca četrtega meseca po mesecu, v katerem je bilo izdano dovoljenje, veljavnost je določena v skladu z zahtevami trga in potrebo po premišljenem ravnanju.

(2)

Zaradi trenutnega stanja na trgu koruze je priporočljivo omejiti izdajanje dovoljenj, da se ne zastavijo količine iz novega tržnega leta. Dovoljenja, ki bodo izdana v prihodnjih mesecih, morajo biti rezervirana za izvoz pred 4. septembrom 2004. V ta namen je treba omejiti rok veljavnosti izvoznih dovoljenj, ki naj se izdajo za izvršitev do 3. septembra 2004. Temu primerno je treba uvesti začasno odstopanje od člena 7(1) Uredbe (ES) št. 1342/2003.

(3)

Za zagotovitev dobrega upravljanja trga in v izogib špekulacijam je treba poskrbeti, da se nekatere carinske formalnosti pri izvozu za izvozna dovoljenja za predelane proizvode iz koruze zaključijo najkasneje do 3. septembra 2004 bodisi kot neposreden izvoz bodisi kot izvoz v skladu z ureditvijo, določeno v členih 4 in 5 Uredbe Sveta (EGS) št. 565/80 z dne 4. marca 1980 o vnaprejšnjem plačilu izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode (3). Tako omejevanje trajanja izvoznega dovoljenja pomeni odstopanje od členov 28(6) in 29(5) Uredbe Komisije (ES) št. 800/1999 z dne 15. aprila 1999 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode (4).

(4)

Izvajanje ukrepov, predvidenih s to uredbo, mora biti sočasno z začetkom veljavnosti Uredbe, zato da se preprečijo morebitne motnje na trgu.

(5)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1.   Ne glede na člen 7(1) Uredbe (ES) št. 1342/2003 so izvozna dovoljenja za proizvode iz Priloge, za katera se predložijo vloge od dneva začetka veljavnosti te uredbe do 27. avgusta 2004, veljavna do 3. septembra 2004.

2.   Carinske formalnosti pri izvozu za zgornja dovoljenja morajo biti zaključene najkasneje 3. septembra 2004.

Ta rok velja tudi za formalnosti, navedene v členu 32 Uredbe (ES) št. 800/1999 za proizvode, ki so predmet ureditve iz Uredbe (EGS) št. 565/80 na osnovi takih dovoljenjih.

V rubriko 22 teh dovoljenj se vnese ena od naslednjih navedb:

Limitación establecida en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CE) no 1266/2004

Omezení stanovené na základě čl. 1 ods. 2 nařízení (ES) č. 1266/2004

Begrænsning, jf. artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1266/2004

Kürzung der Gültigkeitsdauer gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1266/2004

Piirang on ette nähtud määruse (EÜ) nr 1266/2004 artikli 1 lõike 2 alusel.

Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/2004

Limitation provided for in Article 1(2) of Regulation (EC) No 1266/2004

Limitation prévue à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1266/2004

Limitazione prevista all'articolo 1, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1266/2004

Ierobežojums paredzēts Regulas (EK) Nr. 1266/2004 1. panta 2. punktā

Apribojimas numatytas Reglamento (EB) Nr. 1266/2004 1 straipsnio 2 dalyje

Korlátozott érvényességi időtartam az 1266/2004/EK rendelet 1. cikk (2) bekezdésének megfelelően

Limitazzjoni ipprovduta fl-Artikolu 1 (2) tar-Regolament (KE) Nru 1266/2004

Beperking als bepaald in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1266/2004

Ograniczenie przewidziane w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1266/2004

Limitação estabelecida no n.o 2 do artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 1266/2004

Obmedzenie stanovené článkom 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1266/2004

Omejitev določena v členu 1(2) Uredbe (ES) št. 1266/2004

Asetuksen (EY) N:o 1266/2004 1 artiklan 2 kohdassa säädetty rajoitus

Begränsning enligt artikel 1.2 i förordning (EG) nr 1266/2004.

Člen 2

Ta uredba začne veljati 9. julija 2004.

Uporablja se za dovoljenja, zaprošena od dneva začetka veljavnosti Uredbe.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 8. julija 2004

Za Komisijo

Franz FISCHLER

Član Komisije


(1)  UL L 270, 21.10.2003, str. 78.

(2)  UL L 189, 29.7.2003, str. 12. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1092/2004 (UL L 209, 11.6.2004, str. 9).

(3)  UL L 62, 7.3.1980, str. 5. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 444/2003 (UL L 67, 12.3.2003, str. 3).

(4)  UL L 102, 17.4.1999, str. 11. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 671/2004 (UL L 105, 14.4.2004, str. 5).


PRILOGA

k Uredbi Komisije z dne 8. julija 2004 o omejitvi roka veljavnosti izvoznih dovoljenj za nekatere proizvode, predelane iz žit

Oznaka KN

Poimenovanje

 

Proizvodi iz koruze, vključno z naslednjimi podštevilkami:

1102 20

Koruzna moka

1103 13

Koruzni drobljenec

1103 29 40

Koruzni peleti

1104 19 50

Koruzni kosmiči

1104 23

Luščena koruza

1108 12 00

Koruzni škrob

1108 13 00

Krompirjev škrob


Top