Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1830

Uredba Komisije (ES) št. 1830/2002 z dne 14. oktobra 2002 o spremembi Uredbe (ES) št. 2342/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso v zvezi s programi premij

UL L 277, 15.10.2002, p. 15–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1830/oj

32002R1830



Uradni list L 277 , 15/10/2002 str. 0015 - 0016


Uredba Komisije (ES) št. 1830/2002

z dne 14. oktobra 2002

o spremembi Uredbe (ES) št. 2342/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso v zvezi s programi premij

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2799/98 z dne 15. decembra 1998 o vzpostavitvi agromonetarne ureditve za evro [1] in zlasti člena 9 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2345/2001 [3], in zlasti členov 4(8), 6(7), 11(5), 13(5) in 20 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Za premijo za krave dojilje člen 29a Uredbe Komisije (ES) št. 2342/1999 z dne 28. oktobra 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso v zvezi s programi premij [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 169/2002 [5], določa pravilo o zaokroževanju števila živali za namene izračuna najmanjšega in največjega števila telic, izraženega v odstotkih. Tudi člen 17(3) navedene uredbe določa število telic, za katere se lahko koristi ta premija, če se zahtevek za premijo nanaša na dve do pet živali po prilagoditvi individualne zgornje meje. Soobstoj obeh pravil povzroča probleme pri uporabi in razlike v načinu obravnave zahtevkov za premije. Da bi zagotovili uporabo samo enega pravila o zaokroževanju in hkrati obdržali pravilo, ki je najbolj ugodno za proizvajalce, je treba člen 17(3) navedene uredbe črtati.

(2) Člen 41 Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa nekatera pravila v zvezi s predplačilom. Zaradi izredno neugodnih vremenskih okoliščin proizvajalci iz nekaterih držav članic niso mogli pridelati dovolj krme dovolj visoke kakovosti, da bi lahko vso zimo hranili svoje živali. Da bi omogočili proizvajalcem poravnati dodatne finančne stroške zaradi potrebe po nakupu dodatne krme, je treba dovoliti povečanje zneska predplačila za posebno premijo, premijo za krave dojilje, klavno premijo in dodatna plačila.

(3) Drugi odstavek člena 42 Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa posebna pravila v zvezi z letom dodelitve za živali, za katere velja shema posebnih premij, če je bila taka premija odobrena v skladu z eno od možnosti iz člena 8 navedene uredbe. V skladu z zgornjim členom 8 morajo države članice, ki se odločijo odobriti posebno premijo ob zakolu, zagotoviti, da se premija odobri tudi, kadar se živali, ki izpolnjujejo pogoje, pošiljajo v drugo državo članico ali kadar se izvažajo v tretjo državo. Drugi odstavek člena 42 ne navaja takih primerov. Določanje leta dodelitve ne povzroča težav, če se živali pošiljajo v drugo državo članico, saj se zahtevek za pomoč predloži, preden žival zapusti ozemlje zadevne države članice v skladu s tretjim pododstavkom člena 8(6) navedene uredbe. Če pa se živali izvažajo v tretje države, je treba razjasniti področje uporabe drugega odstavka člena 42, saj se zahtevek za pomoč lahko predloži tudi potem, ko živali zapustijo carinsko ozemlje Skupnosti.

(4) Po členu 43 Uredbe (ES) št. 2342/1999 se pretvorba premijskih zneskov in ekstenzifikacijskega plačila v nacionalno valuto opravi v skladu s povprečjem menjalnih tečajev, izračunanim po načelu pro rata temporis, ki se uporabljajo v mesecu decembru pred letom dodelitve, določenim v skladu s členom 42. Razjasniti je treba, da menjalni tečaj letno določi Komisija, kakor glede drugih skupnih ureditev trga.

(5) Ob upoštevanju težav, do katerih prihaja, bi morala takoj začeti veljati določba te uredbe v zvezi s predplačilom za premije in dodatna plačila. Poleg tega je treba predvideti odloženo uporabo pravila v zvezi z zaokroževanjem števila telic, da bi proizvajalcem in pristojnim organom v državah članicah dali čas za prilagoditev na novo pravilo. Kar zadeva letno določanje menjalnega tečaja, je treba poskrbeti, da bo njegova uporaba sovpadla z začetkom naslednjega koledarskega leta. In nazadnje, da bi upoštevali položaj izvoza, izvajanega v tekočem letu, bi se morala določba, ki se nanaša na leto dodelitve, uporabljati za nazaj.

(6) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za goveje in telečje meso –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 2342/1999 se spremeni na naslednji način:

1. člen 17(3) se črta;

2. zadnji pododstavek člena 41(1) se nadomesti z:

"Kar zadeva koledarska leta 2000, 2001 in 2002, se predplačilo za posebno premijo, premijo za krave dojilje, klavno premijo in dodatna plačila lahko plača po stopnji do 80 % zneska teh premij ali teh plačil;"

3. drugi odstavek člena 42 se nadomesti z naslednjim:

"Če se posebna premija odobri v skladu z eno od možnosti, predvidenimi v členu 8:

- kadar je bila žival zaklana ali izvožena najpozneje do 31. decembra in

- kadar se zahtevek za premijo za to žival predloži po tem datumu,

je znesek premije, ki se uporablja, tisti, ki velja 31. decembra leta, v katerem je bil opravljen zakol ali izvoz."

4. naslednji stavek se doda členu 43:

"povprečni menjalni tečaj določi Komisija v predhodnem mesecu."

Člen 2

Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporablja se od dneva začetka veljavnosti.

Vendar:

- se točki 1 in 4 člena 1 uporabljata od 1. januarja 2003,

- se točka 3 člena 1 uporablja od 1. januarja 2002.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 14. oktobra 2002

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 349, 24.12.1998, str. 1.

[2] UL L 160, 26.6.1999, str. 21.

[3] UL L 315, 1.12.2001, str. 29.

[4] UL L 281, 4.11.1999, str. 30.

[5] UL L 30, 31.1.2002, str. 21.

--------------------------------------------------

Top