EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1052

Uredba Komisije (ES) št. 1052/2002 z dne 17. junija 2002 o spremembi Uredbe (ES) št. 1520/2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema dodeljevanja izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, in o merilih za določanje višine takšnih nadomestil

UL L 160, 18.6.2002, p. 16–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/07/2005; implicitno zavrnjeno 32005R1043

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1052/oj

32002R1052



Uradni list L 160 , 18/06/2002 str. 0016 - 0019


Uredba Komisije (ES) št. 1052/2002

z dne 17. junija 2002

o spremembi Uredbe (ES) št. 1520/2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema dodeljevanja izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, in o merilih za določanje višine takšnih nadomestil

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3448/93 z dne 6. decembra 1993 o trgovinskih režimih, ki veljajo za nekatere proizvode, ki izhajajo iz predelave kmetijskih proizvodov [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2580/2000 [2], in zlasti člena 20 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Izkušnje, pridobljene z uporabo Uredbe Komisije (ES) št. 1520/2000 z dne 13. julija 2000 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema odobritev izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene v obliki blaga, ki ni zajeto v Prilogi I Pogodbe, in merilih za določanje višine takšnih nadomestil [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 595/2002 [4], dokazujejo, da je ustrezno predvideti prožnejša pravila za prenos potrdil o nadomestilu s kratkimi obdobji veljavnosti, ki se izdajajo proti koncu proračunskega obdobja, in dvigniti prag, pod katerim so nekateri izvajalci izvzeti od predložitve potrdil.

(2) Da bi sestavili primerno določilo za ta zvišani prag, je treba za vsako proračunsko leto zvišati rezerve, navedene v členu 14(1).

(3) Glede na ta povišani prag je treba povišati tudi znesek, nad katerim lahko Komisija opusti uporabo člena 14(1) in (2).

(4) Oznake kombinirane nomenklature nekaterih vrst blaga, navedenega v Uredbi Sveta (EGS) št. 2771/75, z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za jajca [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 493/2002 [6], Uredbo Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode [7], kakor sta bili nazadnje spremenjeni z Uredbo Komisije (ES) št. 509/2002 [8] in Uredbo Sveta (ES) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupniureditvi trgov za sektor za sladkor [9], kakor sta bili nazadnje spremenjeni z Uredbo Komisije (ES) št. 680/2002 [10], so bile spremenjene, da bi upoštevali spremembe Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi [11], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 796/2002 [12], ki jo uvaja Uredba Komisije (ES) št. 2031/2001 [13] z učinkom od 1. januarja 2002.

(5) Prilogi B in D k Uredbi ES) št. 1520/2000 je torej treba osvežiti, da se ohrani enakovrednost z zadevnimi prilogami uredb (EGS) št. 2771/75, (ES) št. 1255/1999 in (ES) št. 1260/2001.

(6) Ustrezno je natančneje prenesti sedanje besedilo člena 8(1) za zagotovitev večje pravne varnosti. Posledično je treba spremeniti tudi besedilo navodil iz Priloge F III(k).

(7) Pri blagu, navedenim v Prilogi C, se pri izračunu zneska nadomestila upošteva količina osnovnih proizvodov, navedena v tej prilogi za vsak izdelek posebej. Količino, navedeno v zvezi z oznako KN 20089985, je treba spremeniti, ker je previsoka.

(8) Uredbo (ES) št. 1520/2000 je torej treba ustrezno spremeniti.

(9) Ukrepi, opredeljeni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za horizontalna vprašanja glede trgovine s proizvodi, pridobljenimi s predelavo kmetijskih proizvodov, ki niso našteti v Prilogi I k Pogodbi –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 1520/2000 se spremeni:

1. Členu 6a(1) se doda odstavek 1a:

"1a. Z odstopanjem od odstavka 1, se zahteva po vpisu imena in naslova pridobitelja v rubriko 20 prijavnice ne uporablja za potrdila o nadomestilu, ki so bila izdana za uporabo od 1. junija za blago, ki se izvozi pred 1. oktobrom. Rubrika 6 se ne črta v teh potrdilih o nadomestilih.

Za proračunsko obdobje, ki se konča 30. septembra 2002, se uporabljajo določbe prvega pododstavka za potrdila o nadomestilih, ki so bila izdana za uporabo od 1. avgusta 2002.";

2. V členu 8(1) se prvi pododstavek nadomesti z:

"1. Zahtevke za potrdila o nadomestilih, ki se izdajajo za eno samo proračunsko obdobje, je možno oddati posamezno v šestih delih. Zahtevke za potrdila je treba poslati najpozneje do:

(a) 7. septembra za potrdila za uporabo od 1. oktobra;

(b) 7. novembra za potrdila za uporabo od 1. decembra;

(c) 7. januarja za potrdila za uporabo od 1. februarja;

(d) 7. marca za potrdila za uporabo od 1. aprila;

(e) 7. maja za potrdila za uporabo od 1. junija;

(f) 7. julija za potrdila za uporabo od 1. avgusta.";

3. Člen 14 se spremeni:

(a) v prvem pododstavku odstavka 1 se "30 milijonov evrov" nadomesti s "35 milijonov EUR"

(b) v odstavku 2 se prvi pododstavek nadomesti z:

"Ta člen se uporablja za izvoz izvajalcev, ki niso imeli potrdila o nadomestilu od začetka zadevnega proračunskega obdobja in nimajo takšnega potrdila na dan izvoza. Zahtevki, ki so jih izvajalci poslali v skladu s pogoji, določenimi v Prilogi F, oddelku VI, odstavku 2, med proračunskim letom in pred vložitvijo zahtevkov za zadevni izvoz, ne smejo presegati 75000 EUR.";

(c) v odstavku 3 se drugi pododstavek nadomesti z:

"Če vsota zneskov, o katerih uradno obvestijo države članice, doseže 25 milijonov EUR, lahko Komisija začasno prekine uporabo odstavkov 1 in 2 za izvoze, ki niso zajeti v potrdilu o nadomestilu.";

4. v Prilogi B se vrstica

"190530 – Sladki piškoti: vaflji in oblati"

nadomesti s:

"— Sladki piškoti; vaflji in oblati:

190531 – – sladki piškoti;

190532 – – vaflji in oblati";

5. v Prilogi C se vnos v zvezi z oznako KN

ex20089985

nadomesti z:

"Oznaka KN | Opis | Navadna pšenica | Pšenica durum | Koruza | Dolgo zrnati luščeni riž | Text missing | Ječmen | Beli sladkor | Sirotka | Posneto mleko v prahu (PG2) | Jajca v lupini |

ex20089985 | – – – – Koruza v zrnju, razen sladke koruze (Zea mays var. Saccharata) | | | 601" | | | | | | | |

6. v Prilogi D se vrstica

"190530 – Sladki piškoti: vaflji in oblati"

nadomesti z:

"— Sladki piškoti, vaflji in oblati:

190531 – – Sladki piškoti;

190532 – – vaflji in oblati";

7. Priloga F III(k) se nadomesti z:

"Rubrika 22 mora vsebovati besede: "za uporabo od …", določeno v skladu s členom 8."

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Člen 1(3) se uporablja od 1. oktobra 2002.

Člen 1(4) in (6) se uporablja od 1. januarja 2002.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 17. junija 2002

Za Komisijo

Erkki Liikanen

Član Komisije

[1] UL L 318, 20.12.1993, str. 18.

[2] UL L 298, 25.11.2000, str. 5.

[3] UL L 177, 15.7.2000, str. 1.

[4] UL L 91, 6.4.2002, str. 5.

[5] UL L 282, 1.11.1975, str. 49.

[6] UL L 77, 20.3.2002, str. 7.

[7] UL L 160, 26.6.1999, str. 48.

[8] UL L 79, 22.3.2002, str. 15.

[9] UL L 178, 30.6.2001, str. 1.

[10] UL L 104, 20.4.2002, str. 26.

[11] UL L 256, 7.9.1987, str. 1.

[12] UL L 128, 15.5.2002, str. 8.

[13] UL L 279, 23.10.2001, str. 1.

--------------------------------------------------

Top