This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0291
Commission Regulation (EC) No 291/2002 of 15 February 2002 amending Regulation (EC) No 1613/2000 derogating from Regulation (EEC) No 2454/93 in respect of the definition of the concept of originating products used for the purposes of the scheme of generalised preferences to take account of the special situation of Laos regarding certain exports of textiles to the Community
Uredba Komisije (ES) št. 291/2002 z dne 15. februarja 2002 o spremembi Uredbe (ES) št. 1613/2000 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 2454/93 glede opredelitve pojma izdelki s poreklom, ki se uporablja za namene splošne sheme preferencialov, zaradi upoštevanja posebnega položaja Laosa glede izvoza nekaterih tekstilnih izdelkov v Skupnost
Uredba Komisije (ES) št. 291/2002 z dne 15. februarja 2002 o spremembi Uredbe (ES) št. 1613/2000 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 2454/93 glede opredelitve pojma izdelki s poreklom, ki se uporablja za namene splošne sheme preferencialov, zaradi upoštevanja posebnega položaja Laosa glede izvoza nekaterih tekstilnih izdelkov v Skupnost
UL L 46, 16.2.2002, p. 12–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004
Uradni list L 046 , 16/02/2002 str. 0012 - 0013
Uredba Komisije (ES) št. 291/2002 z dne 15. februarja 2002 o spremembi Uredbe (ES) št. 1613/2000 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 2454/93 glede opredelitve pojma izdelki s poreklom, ki se uporablja za namene splošne sheme preferencialov, zaradi upoštevanja posebnega položaja Laosa glede izvoza nekaterih tekstilnih izdelkov v Skupnost KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti [1], kot je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2700/2000 [2], in zlasti člena 247 Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Z Uredbo Sveta (ES) št. 2501/2001 z dne 10. decembra 2001 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov za obdobje od 1. januarja 2002 do 31. decembra 2004 [3], je Skupnost Laosu odobrila splošne tarifne preferenciale. (2) Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti [4], kot je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 993/2001 [5], uvede opredelitev pojma izdelki s poreklom, ki se uporablja za namene sheme splošnih tarifnih preferencialov (SSP). Vendar Uredba (EGS) 2454/93 predvideva odstopanja v korist najmanj razvitih držav upravičenk splošne sheme preferencialov, ki Skupnosti predložijo ustrezno zahtevo. (3) Laos uživa ugodnosti takega odstopanja za nekatere tekstilne izdelke že od leta 1997, nazadnje na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1613/2000 z dne 24. julija 2000 o odstopanju od Uredbe (EGS) št. 2454/93 glede opredelitve pojma izdelki s poreklom, ki se uporablja za namene splošne sheme preferencialov, zaradi upoštevanja posebnega položaja Laosa glede izvoza nekaterih tekstilnih izdelkov v Skupnost [6], ki je veljala v obdobju od 15. julija 2000 do 31. decembra 2001. Laos je predložil zahtevo za podaljšanje veljavnosti odstopanja. (4) Določbe Uredbe (ES) št. 1613/2000, zlasti pogoji glede količin, ki se uporabljajo na letni osnovi in kažejo zmogljivost trga Skupnosti, da sprejme laoške proizvode, izvozno zmogljivost Laosa in dejanske evidentirane trgovinske tokove, so bile sestavljene z namenom, da preprečijo oškodovanje ustreznih industrijskih vej v Skupnosti. (5) Komisija je ocenila predloženo zahtevo Laosa in presodila, da je utemeljena. Veljavnost odstopanja je torej treba podaljšati. Poleg tega zlasti interes trgovcev, ki sklepajo pogodbe v Laosu in Skupnosti, ter stabilnost in trajnosten razvoj laoške industrije v smislu stalnih vlaganj in zaposlenosti, zahtevajo, da se določbe Uredbe (ES) št. 1613/2000 uporabljajo neprekinjeno tudi potem, ko se izteče veljavnost v njej predvidenega odstopanja. Nadalje je treba odstopanje odobriti za daljše obdobje kot doslej, vendar le do 31. decembra 2004, ko se izteče veljavnost sedanje sheme splošnih preferencialov. (6) Zaradi učinkovitejšega spremljanja izvajanja odstopanja morajo laoški organi Skupnosti redno sporočati podrobnosti o izdanih potrdilih o poreklu. (7) Uredbo (ES) št. 1613/2000 je torej treba ustrezno spremeniti. (8) Ukrepi, ki jih predvideva ta uredba, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Uredba (ES) št. 1613/2000 se spremeni kot sledi: 1. V členu 2 se "31. decembra 2001" nadomesti z "31. decembra 2004". 2. Člen 5 nadomesti naslednje besedilo: "Člen 5 1. Pristojni organi v Laosu sprejmejo potrebne ukrepe za izvajanje količinskih preverjanj pri izvozu izdelkov iz člena 1. 2. Na potrdilu o poreklu Obrazec A, ki ga na podlagi te uredbe izdajo pristojni laoški organi, se v polje 4 vpiše: "Odstopanje – Uredba (ES) št. 1613/2000". 3. Pristojni laoški organi vsak mesec Komisiji pošljejo izpisek o količinah, za katere so na podlagi te uredbe izdali potrdila o poreklu Obrazec A, in zaporedne številke teh potrdil." Člen 2 Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Uporablja se s 1. januarjem 2002. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 15. februarja 2002 Za Komisijo Frederik Bolkestein Član Komisije [1] UL L 302, 19.10.1992, str. 1. [2] UL L 311, 12.12.2000, str. 17. [3] UL L 346, 31.12.2001, str. 1. [4] UL L 253, 11.10.1993, str. 1. [5] UL L 141, 28.5.2001, str. 1. [6] UL L 185, 25.7.2000, str. 38. --------------------------------------------------