Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0784

    Uredba Komisije (ES) št. 784/2001 z dne 23. aprila 2001 o spremembi Uredbe (ES) št. 1227/2000 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino glede obsega vinogradniških površin

    UL L 113, 24.4.2001, p. 4–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; implicitno zavrnjeno 32008R0555

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/784/oj

    32001R0784



    Uradni list L 113 , 24/04/2001 str. 0004 - 0004


    Uredba Komisije (ES) št. 784/2001

    z dne 23. aprila 2001

    o spremembi Uredbe (ES) št. 1227/2000 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino glede obsega vinogradniških površin

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino [1], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2826/2000 [2], in zlasti člena 11 Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Člena 11 in 13 Uredbe (ES) št. 1493/1999 določata, da prestrukturiranje in preusmeritev vinogradov vključujeta krčenje in ponovno zasaditev vinogradniških površin, ki so navedene v načrtih držav članic. Vendar pa v nekaterih primerih strukturni položaj zahteva razdelitev pravic za novo zasaditev. Razdelitev teh pravic mora biti omejena na površine, ki so v tehničnem pogledu nedvomno potrebne za doseganje cilja prestrukturiranja. Zato je treba upoštevati to možnost in zadevne določbe ustrezno dopolniti.

    (2) V praksi se naloge v kmetijstvu pri prestrukturiranju in preusmeritvi vinogradov izvajajo na ravni parcel. Za lažje izvajanje načrtov je treba določiti točne pogoje, pod katerimi so proizvajalci upravičeni do predplačila pomoči pred izvedbo posameznega ukrepa.

    (3) Besedilo člena 16(1)(a) ni pravilno prepisano v tabelo 4.1 Priloge (razen v portugalski, angleški, nemški in finski različici). Da bi se izognili zmedi, je treba obe besedili uskladiti.

    (4) Upravljalni odbor za vino ni podal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Uredba Komisije (ES) št. 1227/2000 [3] se spremeni takole:

    1. V členu 13(c) se doda naslednji pododstavek:

    "Ti predpisi urejajo uporabo pravic za novo zasaditev. Določajo, da se te pravice lahko uporabijo le, če so potrebne iz tehničnih razlogov, in da ne smejo presegati 10 % celotne površine, ki je določena z načrtom. Predpisi tudi predvidevajo primerno znižanje pomoči, dodeljene za zadevne površine."

    2. V členu 15(c) se za besedami

    "za drug ukrep"

    doda naslednje:

    "na isti parceli."

    3. V tabeli 4.1 Priloge (razen v portugalski, angleški, nemški in finski različici) se opomba spodaj nadomesti z:

    "Izdatki, nastali do navedenega datuma (člen 16(1)(a) te uredbe)."

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 23. aprila 2001

    Za Komisijo

    Franz Fischler

    Član Komisije

    [1] UL L 179, 14.7.1999, str. 1.

    [2] UL L 328, 23.12.2000, str. 2.

    [3] UL L 143, 16.6.2000, str. 1.

    --------------------------------------------------

    Top