Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0305

    Sklep Sveta z dne 30. marca 2000 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Švico o razširitvi skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika (CCN/CSI) na podlagi Konvencije o skupnem tranzitnem postopku

    UL L 102, 27.4.2000, p. 50–51 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/305/oj

    Related international agreement

    32000D0305



    Uradni list L 102 , 27/04/2000 str. 0050 - 0051


    Sklep Sveta

    z dne 30. marca 2000

    o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Švico o razširitvi skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika (CCN/CSI) na podlagi Konvencije o skupnem tranzitnem postopku

    (2000/305/ES)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 skupaj s prvim stavkom člena 300(2) in prvim pododstavkom člena 300(3) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Uvedba računalniškega tranzitnega sistema, določena s Sklepom št. 1/1999 Skupnega odbora ES/EFTA o skupnem tranzitu [1] zahteva vzpostavitev mednarodnega računalniškega omrežja, da se omogoči izmenjava informacij med pristojnimi organi pogodbenic Konvencije z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku [2], v nadaljnjem besedilu "Konvencija".

    (2) Evropska Skupnost je že razvila skupno komunikacijsko omrežje/skupni sistemski vmesnik (CCN/CSI), ki izpolnjuje potrebne zahteve.

    (3) Sklep št. 2/1999 Skupnega odbora ES/EFTA o skupnem tranzitu določa, da bodo CCN/CSI uporabljale vse pogodbenice Konvencije [3] in da bodo finančna udeležba držav partneric in druga s tem povezana vprašanja sporazumno določena med Skupnostjo in vsako od partnerskih držav.

    (4) 22. oktobra 1999 je Svet pooblastil Komisijo Evropskih skupnosti, naj z vsako od držav nečlanic Skupnosti, ki so pogodbenice Konvencije, sklene Sporazum v obliki izmenjave pisem o razširitvi CNN/CSI na vsako od njih.

    (5) Komisija se je dogovorila za razširitev CNN/CSI na Švico.

    (6) Treba je odobriti Sporazum v obliki izmenjave pisem o tej razširitvi –

    SKLENIL:

    Člen 1

    V imenu Skupnosti se odobri Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Švico o razširitvi skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika (CCN/CSI) na podlagi Konvencije o skupnem tranzitnem postopku.

    Besedilo Sporazuma v obliki izmenjave pisem je priloženo k temu sklepu.

    Člen 2

    Predsednik Sveta je s tem pooblaščen, da imenuje osebo(e), pooblaščeno(e) za podpis Sporazuma v obliki izmenjave pisem, ki s tem postane zavezujoč za Skupnost.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

    V Bruslju, 30. marca 2000

    Za Svet

    Predsednik

    J. Sócrates

    [1] UL L 65, 12.3.1999, str. 50.

    [2] UL L 226, 13.8.1987, str. 2.

    [3] UL L 119, 7.5.1999, str. 53.

    --------------------------------------------------

    Top