This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0210
2000/210/EC: Commission Decision of 25 February 2000 recognising in principle the completeness of the dossier submitted for detailed examination with a view to the possible inclusion of spinosad in Annex I to Council Directive 91/414/EEC concerning the placing of plant protection products on the market (notified under document number C(2000) 476) (Text with EEA relevance)
Odločba Komisije z dne 25. februarja 2000 o načelnem priznavanju popolnosti dokumentacije, predložene v podroben pregled zaradi možne vključitve spinosada v Prilogo I k Direktivi Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (notificirano pod dokumentarno številko K(2000) 476)Besedilo velja za EGP
Odločba Komisije z dne 25. februarja 2000 o načelnem priznavanju popolnosti dokumentacije, predložene v podroben pregled zaradi možne vključitve spinosada v Prilogo I k Direktivi Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (notificirano pod dokumentarno številko K(2000) 476)Besedilo velja za EGP
UL L 64, 11.3.2000, p. 24–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Uradni list L 064 , 11/03/2000 str. 0024 - 0025
Odločba Komisije z dne 25. februarja 2000 o načelnem priznavanju popolnosti dokumentacije, predložene v podroben pregled zaradi možne vključitve spinosada v Prilogo I k Direktivi Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (notificirano pod dokumentarno številko K(2000) 476) (Besedilo velja za EGP) (2000/210/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 1999/80/ES [2], in zlasti člena 6(3) Direktive, ob upoštevanju naslednjega: (1) Direktiva 91/414/EGS (v nadaljnjem besedilu "Direktiva") predvideva sestavljanje seznama aktivnih snovi Skupnosti, registriranih za uporabo v fitofarmacevtskih sredstvih. (2) Prijavitelj je predložil dokumentacijo več organom držav članic zaradi vključitve aktivne snovi v Prilogo I k Direktivi. (3) Dne 19. julija 1999 je Dow AgroSciences predložil dokumentacijo o aktivni snovi spinosad nizozemskim organom. (4) Navedeni organi so obvestili Komisijo o rezultatih prve ocene dokumentacije za zagotovitev, da slednja vsebuje vse informacije, predvidene v Prilogi II in, za najmanj eno fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje zadevno aktivno snov, v Prilogi III k Direktivi. Prijavitelj je naknadno predložil dokumentacijo Komisiji in drugim državam članicam v skladu s členom 6(2). (5) Dokumentacija o spinosadu je bila 17. avgusta 1999 predložena Stalnemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin. (6) Člen 6(3) Direktive zahteva uradno potrdilo na ravni Skupnosti, da vsaka dokumentacija izpolnjuje zahteve o informacijah, določenih v Prilogi II in, za najmanj eno fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje zadevno aktivno snov, v Prilogi III k Direktivi. (7) Takšno potrdilo je potrebno, da se omogoči podroben pregled dokumentacije in da lahko države članice odobrijo začasne registracije za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo zadevno aktivno snov, ob upoštevanju pogojev, določenih v členu 8(1) Direktive, in zlasti pogoja v zvezi s podrobno oceno aktivne snovi in fitofarmacevtskih sredstev glede na zahteve, ki jih je določila Direktiva. (8) Takšna odločba ne izključuje zahteve po nadaljnjih informacijah prijavitelja, če se med podrobnim pregledom pokaže, da so takšne informacije potrebne za izdajo odločbe. (9) Države članice in Komisija se strinjajo, da bo Nizozemska izvedla podroben pregled dokumentacije o spinosadu. (10) Nizozemska bo čim prej, vendar pa v enem letu poslala Komisiji poročilo z ugotovitvami ocene skupaj s priporočili za vključitev ali nevključitev in s tem povezanimi pogoji. Po prejemu poročila bodo vse države članice v Stalnem odboru za zdravstveno varstvo rastlin nadaljevale podrobni pregled. (11) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin – SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 Naslednja dokumentacija načelno izpolnjuje zahteve po informacijah, določene v Prilogi II in, za najmanj eno fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje zadevno aktivno snov, v Prilogi III k Direktivi, upoštevajoč namenjene uporabe: dokumentacija, ki jo je Dow AgroScience predložil Komisiji in državam članicam zaradi vključitve spinosada kot aktivne snovi v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS in ki je bila 17. avgusta 1999 predložena Stalnemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin. Člen 2 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 25. februarja 2000 Za Komisijo David Byrne Član Komisije [1] UL L 230, 19.8.1991, str. 1. [2] UL L 210, 10.8.1999, str. 13. --------------------------------------------------