Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R3759

    Uredba Komisije (EGS) št. 3759/85 z dne 23. decembra 1985 o spremembi nekaterih uredb v sektorju za jajca in perutninsko meso zaradi pristopa Španije in Portugalske

    UL L 356, 31.12.1985, p. 64–64 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/3759/oj

    31985R3759



    Uradni list L 356 , 31/12/1985 str. 0064 - 0064
    finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 20 str. 0021
    španska posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 39 str. 0215
    švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 20 str. 0021
    portugalska posebna izdaja poglavje 03 zvezek 39 str. 0215


    Uredba Komisije (EGS) št. 3759/85

    z dne 23. decembra 1985

    o spremembi nekaterih uredb v sektorju za jajca in perutninsko meso zaradi pristopa Španije in Portugalske

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,

    ker je treba na podlagi člena 396 Akta o pristopu prilagoditi naslednje Uredbe v zvezi z jajci in perutninskim mesom:

    - Uredbo Komisije (EGS) št. 95/69 [1], kot je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1943/85 [2],

    - Uredbo Komisije (EGS) št. 1868/77 [3], kot je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Grčije;

    ker lahko institucije Skupnosti v skladu s členom 2(3) Pogodbe o pristopu sprejmejo ukrepe, navedene v členu 396 Akta, pred pristopom,

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    1. Uredba (EGS) št. 95/69 se spremeni kot sledi:

    - v členu 2(2) se doda naslednje besedilo:

    Španija: | 11 |

    Portugalska: | 12 |

    - v členu 11(2) se doda naslednje besedilo:

    pod (a) | "huevos de gallinas camparasovos de campo-sistema extensivo" |

    pod (b) | "huevos de gallinas camperasovos de campo — sistema intensivo" |

    pod (c) | "huevos de gallinas criadas en el suéloovos de cama" |

    pod (d) | "huevos de gallinas criadas en bateriaovos de capoeira" |

    - v členu 11(7) se doda naslednje besedilo:

    "huevos de gallinas camperas — sistema extensivo,"

    "huevos de gallinas camperas,"

    "huevos de gallinas criadas en el suelo,"

    "huevos de gallinas criadas en batería,"

    "ovos do campo,"

    "ovos do campo — sistema intensivo,"

    "ovos de cama,"

    "ovos de capoeira."

    2. V členu 1 Uredbe Komisije (EGS) št. 1868/77 se doda naslednje besedilo:

    —ESP. | za Španijo, |

    —PORT. | za Portugalsko. |

    3. Pri prvi opombi v Prilogi II k Uredbi (EGS) št. 1868/77 se doda naslednje besedilo:

    —Španija: | enajst provinc, |

    —Portugalska: | samo ena regija. |

    4. Uredba (EGS) št. 2785/80 [4] se spremeni, kot sledi:

    - v členu 2(1) se doda naslednje besedilo:

    "CONTENIDO EN AGUA SUPERIOR AL LÍMITE CEE"

    "CONTEUDO EM AGUA SUPERIOR AO LIMITE CEE"

    - v členu 3 se doda naslednje besedilo:

    "CONTIENE UNA SOLUCIÓN DE POLIFOSFATO"

    "CONTÉM UMA SOLUSÃO DE POLIFOSFATO"

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati 1. marca 1986 pod pogojem, da začne veljati Pogodba o pristopu.

    Dopolnitve v portugalskem jeziku se ne uporabljajo do konca prve faze, navedene v členu 260 Akta o pristopu.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 23. decembra 1985

    Za Komisijo

    Frans Andriessen

    Podpredsednik

    [1] UL L 13, 18.1.1969, str. 13.

    [2] UL L 181, 13.7.1985, str. 34.

    [3] UL L 209, 17.8.1977, str. 1.

    [4] UL L 288, 31.10.1980, str. 13.

    --------------------------------------------------

    Top