This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31978L1016
Council Directive 78/1016/EEC of 23 November 1978 amending Directive 76/135/EEC on reciprocal recognition of navigability licences for inland waterway vessels
Direktiva Sveta z dne 23. novembra 1978 o spremembi Direktive 76/135/EGS o vzajemnem priznavanju dovoljenj za plovbo za plovila, ki plujejo po celinskih plovnih poteh
Direktiva Sveta z dne 23. novembra 1978 o spremembi Direktive 76/135/EGS o vzajemnem priznavanju dovoljenj za plovbo za plovila, ki plujejo po celinskih plovnih poteh
UL L 349, 13.12.1978, p. 31–31
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 21/10/2009
Uradni list L 349 , 13/12/1978 str. 0031 - 0031
finska posebna izdaja: poglavje 7 zvezek 2 str. 0104
grška posebna izdaja: poglavje 07 zvezek 2 str. 0090
švedska posebna izdaja: poglavje 7 zvezek 2 str. 0104
španska posebna izdaja: poglavje 07 zvezek 2 str. 0134
portugalska posebna izdaja poglavje 07 zvezek 2 str. 0134
Direktiva Sveta z dne 23. novembra 1978 o spremembi Direktive 76/135/EGS o vzajemnem priznavanju dovoljenj za plovbo za plovila, ki plujejo po celinskih plovnih poteh (78/1016/EGS) SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 75 Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije [1], ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2], ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3], ker člen 5 Direktive Sveta 76/135/EGS z dne 20. januarja 1976 o vzajemnem priznavanju dovoljenj za plovbo za plovila, ki plujejo po celinskih plovnih poteh [4] določa, da na predlog Komisije Svet čimprej in najpozneje do 1. januarja 1978 sprejme skupne predpise za tehnične zahteve za plovila, ki plujejo po celinskih plovnih poteh; ker se zaradi zahtevnosti zadeve ni bilo mogoče držati tega roka; ker je zato smiselno določiti 1. januar 1980 za rok, do katerega je treba sprejeti te skupne predpise; ker člen 7 zgoraj navedene direktive določa, da Direktiva velja do 31. decembra 1978 in da se lahko njena veljavnost po potrebi podaljša do začetka veljavnosti predpisov, navedenih v členu 5; ker je glede na okoliščine treba izvesti tako podaljšanje, SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO: Člen 1 Direktiva 76/135/EGS se spremeni: 1. V členu 5 se datum "1. januar 1978" nadomesti s "1. januar 1980". 2. Člen 7 se nadomesti: "Člen 7 Ta direktiva velja do dejanskega začetka veljavnosti predpisov, navedenih v členu 5." Člen 2 Ta direktiva je naslovljena na države članice. V Bruslju, 23. novembra 1978. Za Svet Predsednik K. Gscheidle [1] UL C 13, 17.1.1978, str. 4. [2] UL C 108, 8.5.1978, str. 67. [3] UL C 181, 31.7.1978, str. 29. [4] UL L 21, 29.1.1976, str. 10. --------------------------------------------------