EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22015D2160

Sklep Skupnega odbora EGP št. 293/2014 z dne 12. decembra 2014 o spremembi Priloge XIV (Konkurenca) k Sporazumu EGP [2015/2160]

UL L 311, 26.11.2015, p. 47–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2160/oj

26.11.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 311/47


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 293/2014

z dne 12. decembra 2014

o spremembi Priloge XIV (Konkurenca) k Sporazumu EGP [2015/2160]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) št. 316/2014 z dne 21. marca 2014 o uporabi člena 101(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije za skupine sporazumov o prenosu tehnologije (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XIV k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Besedilo točke 5 (Uredba Komisije (ES) št. 772/2004) Priloge XIV k Sporazumu EGP se nadomesti z naslednjim:

32014 R 0316: Uredba Komisije (EU) št. 316/2014 z dne 21. marca 2014 o uporabi člena 101(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije za skupine sporazumov o prenosu tehnologije (UL L 93, 28.3.2014, str. 17).

Za namene tega sporazuma se določbe Uredbe uporabljajo z naslednjo prilagoditvijo:

(a)

v členu 6(1) se za besedilom ‚na podlagi člena 29(1) Uredbe (ES) št. 1/2003‘ vstavi besedilo ‚ali ustrezne določbe iz člena 29(1) poglavja II dela I Protokola 4 k Sporazumu med državami Efte o ustanovitvi nazornega organa in sodišča‘;

(b)

v členu 6(2) se za besedilom ‚na podlagi člena 29(2) Uredbe (ES) št. 1/2003‘ vstavi besedilo ‚ali ustrezne določbe iz člena 29(2) poglavja II dela I Protokola 4 k Sporazumu med državami Efte o ustanovitvi nazornega organa in sodišča‘;

(c)

na koncu člena 7 se doda naslednje:

‚V skladu z določbami Sporazuma med državami Efte o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča lahko Nadzorni organ Efte na podlagi priporočila razglasi, da se, kadar vzporedne mreže podobnih sporazumov o prenosu tehnologije pokrivajo več kot 50 % upoštevnega trga v državah Efte, ta uredba ne uporablja za sporazume o prenosu tehnologije, ki vsebujejo posebne omejitve za navedeni trg.

Priporočilo iz odstavka 1 se naslovi na državo ali države Efte, ki zajemajo zadevni upoštevni trg. O izdaji takega priporočila se obvesti Komisijo.

V treh mesecih od izdaje priporočila iz odstavka 1 vse države Efte, ki so njegove naslovnice, obvestijo Nadzorni organ Efte, ali sprejmejo priporočilo. Če v treh mesecih ni odgovora, se razume, da država Efte, ki ni pravočasno odgovorila, sprejema priporočilo.

Če država Efte, ki je naslovnica priporočila, tega sprejme ali ne odgovori pravočasno, je v skladu s Sporazumom pravno zavezana, da izvede priporočilo v treh mesecih od dneva, ko je bilo izdano.

Če država Efte, ki je naslovnica priporočila, v treh mesecih uradno obvesti Nadzorni organ Efte, da njegovega priporočila ne sprejme, Nadzorni organ Efte o tem odgovoru obvesti Komisijo. Če se Komisija ne strinja s stališčem zadevne države Efte, se uporabi člen 92(2) Sporazuma.

Nadzorni organ Efte in Komisija izmenjata informacije in se posvetujeta o uporabi te določbe.

Kadar vzporedne mreže podobnih sporazumov o prenosu tehnologije zajemajo več kot 50 % upoštevnega trga na ozemlju Sporazuma EGP, lahko oba nadzorna organa začneta sodelovati z namenom sprejetja ločenih ukrepov. Če se nadzorna organa sporazumeta o upoštevnem trgu in primernosti sprejetja ukrepa v skladu s to določbo, Komisija sprejme uredbo, naslovljeno na države članice ES, Nadzorni organ Efte pa sprejme priporočilo ustrezne vsebine, naslovljeno na državo ali države Efte, ki zajemajo upoštevni trg.‘ ‘

Člen 2

Besedilo Uredbe (EU) št. 316/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 13. decembra 2014 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (2).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 12. decembra 2014

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Kurt JÄGER


(1)  UL L 93, 28.3.2014, str. 17.

(2)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


Top